Circle of Timeサークルの時間

Posted on 19 December 2007 2007年12月19日掲載さ

A Captive を捕虜に

It’s an opinion of mine that there will never be peace without justice.それは鉱山の意見を平和があることは決してないと正義のです。

There is quite a bit of talk about anniversary dates and commemoration of the role the British state, corporations, churches and society played in the genocide of African people.トークにはかなりの量の約周年を記念して、日付および英国の役割国家、企業、教会や社会で再生さ大量虐殺のアフリカの人々です。

Gestures, on the part of the part of government, government funded organizations and individuals, fall wide of the mark.ジェスチャーは、上の部分の部分の政府は、政府の資金援助団体や個人、秋的外れだよ。

Welsh born Rowan Williams, the Archbishop of Canterbury , the Anglican (English) and British state church head has this to say:ウェールズ生まれのローワンウィリアムズは、カンタベリー大主教は、聖公会(英語)と英国国教会は、これを言ってやるが頭:

“We do not have direct moral and legal liability for the acts, however deplorable, of ancestors, nor do we have a clearly defined destination for reparation in the sense of being able to identify exclusively and precisely those who would count as current victims, however obvious and widespread is the ongoing cost of the slave trade’s legacy. "我々はありません直接道徳的かつ法的行為の責任を負うのは、嘆かわしいしかし、先祖、またすれば目的地を明確に定義されているような感覚を賠償金は、排他的かつ正確に識別できるようにそれらのwhoは現在の犠牲者数としては、しかし明白なとは、継続的なコストは、広範な奴隷貿易の遺産です。 We have no clear way of distinguishing levels of culpability as between those who in Britain and America operated the trade and those who ’serviced’ it locally – though the levels of relative profit are enormously wide. 明確に区別する方法はないのレベルの責任者としてwho 、英国と米国の間の貿易およびそれらの運営who 'サービス'してローカルで-かかわらず、レベルの相対的利益が非常に広いです。 Most importantly, as in other areas of the law, we have no simple calculus of cost in terms of the value of lives.” 最も重要なことのように、同法の他の部分を、私たちがない単純な計算のコストでご利用には、値の命を奪う。 "

In a what he called a sermon on 24 April 2007, this fellow went on to declare that trying to set up a legal proceeding to handle reparations to Africans would prove impractical and confusing. で、彼の言うところの説教を2007年4月24日、この男は続けたことを宣言しようとして設定するには法的手続きを処理する賠償金を証明するアフリカは非現実的と紛らわしい。

While Williams, connected politically to the Africa-enriched English royals, prefers to be addressed at times as ‘Your Grace’ , this author sees him as ‘Your Grease’ .ウィリアムズながら、政治的に接続してアフリカ-濃縮英語ロイヤルズ、好むと思われる点は倍の'あなたのグレース' 、この著者は彼を'あなたのグリース'

This is trying to wiggle out of responsibility for genocide.これはしようとして大量虐殺の責任を言い抜ける。

Even for this non-believer, Williams is sinful.でさえ、この非信者、ウィリアムズは罪深い。

If African people are not involved in finding out whether reparations is in their best interest, how can Williams claim reparations is impractical?アフリカの人々に関与しない場合は、賠償金を探しているかどうかは、かれらの最高の関心を、賠償請求はどうすればウィリアムズは、非現実的ですか? There is nothing confusing about treating a serious wound.治療には深刻な傷については何も混乱します。 Hour by hour African people in England, Scotland and Wales are reminded that they are supposedly damaged and not able to fit into society. The presumption that a people automatically heal from historical trauma is probably only applied to Africans. A switch, when convenient is the idea that we were ‘born that way’ (unfit) or just haven’t progressed enough to compete with other races.アフリカの人々は、英国の時間を1時間、スコットランド、ウェールズが思い起こさたぶん破損していないことができるように社会に適合する。 と仮定してからの歴史的な外傷を自動的に修復する人々は、おそらくアフリカにのみ適用されています。 aスイッチを、便利なときは、アイデアことが'生まれのこの方法' (不向き)または単に十分に進展していないと競争する他のレースに出場します。

抗議-t oyina gbetu
Toyin Agbetu interrupted “Slave Trade Anniversary” proceedings at Westminster in toyin agbetu中断"奴隷貿易周年記念"ウェストミンスターの手続きで
London, April, 2007.ロンドン、 2007年4月。 The English queen and Prime Minister Tony Blair were英語の女王とのトニーブレア首相は
confronted with Toyin’s demand for an apology to African people. toyinの需要に直面してアフリカの人々に謝罪します。

Much of this weird reasoning stinks of that of late 1700s England.変な臭いの推論の多くは1700年代後半にイングランドです。

At the time, Africans were prime, the cog in capitalist’s greatest era of human trafficking.は、時間、アフリカが総理は、資本主義の最大の歯形を人身売買の時代です。

Bristol grew several hundred percent in population due to ships loaded to the hulls with chained Africans, often youth.ブリストルに人口が100 %の成長のためにいくつかの船に装着して鎖につながれたアフリカの船体に、しばしば若者です。 Treacherously gotten from what is today Nigeria or Gambia.ナイジェリアから得たtreacherously今日は何ですかガンビアです。 Bristol began solid manufacturing not only of iron body shackles and wrist cuffs but also the favorite colored scarves or buttons for Africans in league with the Whites.ブリストル始めた固体製造業だけでなく、鉄の体の束縛や手首の袖口だけでなく、ボタンを好きな色のスカーフやアフリカのリーグでの白人です。 Liverpool soon outpaced London and the southwest port as the place to buy and grade human beings.ロンドンとリバプールoutpacedすぐの場所としての南西にポートを購入すると等級人間です。 By the 1700s, the elite of the town were all tied to being a ‘zealous servant of the trading interests’. 1700年代には、エリートのすべての町が縛られている、 '熱心使用人は、貿易上の利益' 。 Members of Parliament, mayors, preachers and banking heads all traced their wealth to inhuman activities that cause people to shudder even today.国会議員、市長、説教師とヘッドバンキングのすべての非人道的な活動をトレースその富を人々に身震いも原因です。 In modern parlance, they diversified their portfolio in order to claim respectability and a civilized profile.現代の用語で言えば、彼らのポートフォリオの多様化を主張するために世間体と文明のプロファイルです。

In the closing months of 1786 and early 1787, London had ships sitting at docks for unwanted Africans who had been ‘freed’ to destitution and homelessness. 閉会カ月以内には、 1786と1787の早期、ロンドンは船をドックに座っていた不要なアフリカwho '解放'を貧困やホームレスです。 The capital was for most a bleak impoverished existence. の資本金は、貧しい生活の大半を暗い。 A good 10,000 were scattered across the island. 良い10,000島全体が散在しています。 Ideas of deporting these Africans—some born on the Continent, some from the generations of US states such as Virginia or Georgia or Connecticut or Caribbean islands like Barbados—were rampant. -いくつかのアイデアを国外追放に生まれて、これらのアフリカ大陸、いくつかの米国からの世代のかなど、コネチカット州、ジョージア州バージニア州や西インド諸島バルバドス-が横行するようにします。 Many men had been loyalists to the crown in the English colonies only to be refused a pension. 多くの男性支持者いたクラウンは、英語を植民地に年金を拒否されるだけです。 Some had lived in the US, fought a losing battle for the Empire and then fled to Canada, only to be denied promised land or the payment in Nova Scotia or New Brunswick. いくつかに住んでいた米国では、相手の負け戦を戦った帝国と入力し、逃亡し、カナダ、約束の地にのみ拒否されるか、またはニューブランズウィック州ノバスコシアの支払いの際にします。 They had usually been socially shunned then shipped to England, or even to West Africa (colonization schemes by White missionaries and liberals) and further exile. 彼らは通常、社会的に敬遠入力し、出荷されたイングランド、あるいはから西へアフリカ(植民地化スキームをホワイト宣教師と自由党)と今後の亡命者です。

In essence, welfare money for the London Africans was cut off if they did not sign on for resettlement in 1786.本質的に、ロンドンの福祉のための資金を断つアフリカは、メンバーになっていない場合、 1786移転します。 An announcement to the public to not give money to the Africans during Christmas was made—instead the English were advised that resettlement would be far better for the ignorant Africans.のアナウンスをするのを公開するのはアフリカの中にお金を与えるクリスマスが行われた-の代わりにお勧めの英語移転が最も優れているとは到底言えない無知なアフリカです。 Those who huddled around the wharf and on boats said to be bound for Africa didn’t know if they would end up back in the US or Bahamas in chains again.それらの上who huddled周りの埠頭とアフリカ行きの船といわれているかどうか分からないが、結局彼らに戻って再度、米国やバハマのチェーンです。 Africans began to organize and demand answers to their fate, enraging Whites.アフリカの回答を始めたの需要を整理し、彼らの運命は、白人enragingです。 Much of what is today Sierre Leone still had the selling of human beings in full swing and there was open talk by Whites of forcing them towards whatever land the impatient White funders wished.今日は何ですシエールレオーネの大半は、依然として人間の売りが本格化し、白人があったのトークを開いて何の土地を強制的にそれらのせっかちな白い資金提供を希望します。

After three ships, Vernon, Belisarius and Atlantic, all finally left London’s Thames river on 23 February 1787 tragedy unfolded.後に3つの船舶、ヴァーノン、大西洋belisariusと、すべての最後に左にロンドンのテムズ川1787年2月23日の悲劇を展開します。 At least 50 people had died while docked and under the fury of English people at the hesitant African position.少なくとも50人が死亡したとドッキング中の英語の下に伝説の人々は、アフリカの位置をためらっています。 At Plymouth, stocks of two ships had to be replenished.プリマスで、株式の2つの船に補充しなければなりません。 Theft and and understocked goods had to be replaced.盗難や供給不足品と交換しなければなりません。 Out into the sea on 9 April 1787 sailed 350 Africans, 41 were women and 59 White wives.の中に入って海を航海350アフリカ1787年4月9日、 41と59ホワイト妻が女性です。 A month’s journey and nearly 40 people died before sighting Sierre Leone shorelines. 1カ月の旅と、約40人が死亡する前に照準シエールレオーネ海岸線です。 The misery of African captivity resumed at the hands of the French and their version of l’esclavage.  Geopolitical storms roared between Americans (seeking African captives) and British (man ‘o war gunship) and an African strongman; and military battles over the exiles as political pawns erupted.アフリカの不幸の手に捕らわれて再開されたのは、フランスとそのバージョンのl' esclavage 。地政学的な嵐が轟音を立てアメリカ人の間に(アフリカの捕虜を求める)と英国(男'または戦争スペクター)と、アフリカの有力者、および軍の戦闘を繰り広げて亡命者政治的な手先として噴出した。 The Anglican church missionary fled the scene, angry that the Africans had not built him a church and house.逃げたの聖公会の宣教師、アフリカは、怒っていなかった彼は教会や住宅建設します。

By 1791, just sixty of the initial more than 400 passengers had survived in Sierre Leone. を1791は、わずか60歳の、最初の400人以上の乗客が生き残ったのシエールレオーネです。

Whatever the attempt to disassociate themselves from horrible injustices, the Human Rights violations never dealt with, society in Britain is coming to a point of closure on the issue.どのような試みを解除そのものより恐ろしい史は、決して人権侵害対処、さらには社会の英国は閉鎖に来て一点の問題です。

As time moves in circles and not in a linear direction, there will be a judgment in the case of the former Empire vs African people. 円を描いて時間の動きとしてではなく、リニア方向になり、判断は、例の元帝国の対アフリカの人々です。

18 December 2007 2007年12月18日

From Exile,からの亡命者は、
Bankole bankole
www.geocities.com/exiledone2002 www.geocities.com/exiledone2002

REFERENCES: 参考文献:

1. 1 。 Campaign For Reparations - Can Africa Make Claims To The West? キャンペーンを賠償-ことを主張してアフリカ西部ですか?
2. 2 。 Dying While Black 死にかけている間ブラック
3. 3 。 My Face Is Black Is True: Callie House and the Struggle for Ex-Slave Reparations 私の顔は黒がtrue : callie家との闘争の賠償金を元のスレーブ
4. 4 。 Whiteness and Morality: Pursuing Racial Justice through Reparations and Sovereignty (Black Religion/Womanist Thought/Social Justice) 白と道徳性:人種的正義を追求し賠償金と主権(ブラック宗教/ womanist思想/社会正義)
5. 5 。 Redress for Historical Injustices in the United States: On Reparations for Slavery, Jim Crow, and Their Legacies 歴史的な救済を行う、米国史:奴隷に賠償金を、ジムカラス、およびそれらの遺産
6. 6 。 The Birth of Black America: The First African Americans and the Pursuit of Freedom at Jamestown 黒にして生まれたアメリカ:の最初のアフリカ系アメリカ人の自由そして幸福の追求についてはジェームズタウン
7. 7 。 Medical Apartheid: The Dark History of Medical Experimentation on Black Americans from Colonial Times to the Present 医療アパルトヘイト:ザダークの歴史を医学的実験をアフリカ系アメリカ人から、現在の植民地時代に
8. 8 。 The Debt: What America Owes to Blacks 負債:負債がどのようなアメリカの黒人

アメリカは払うのですか? :奴隷と激しい議論を賠償

Popularity: 62% [人気度: 62 % [ ? ですか? ] ]

Other Posts他の記事を

This post was written by:この投稿は、執筆者:

Bankole bankole - who has written 33 posts on -w hoが書かれた3 3の記事を PoliticalArticles.NET politicalarticles.net .です。


Contact the authorお問い合わせの著者


社会的ブックマーク]ボタンをaddthis
Print Article Print Article文書を印刷する

Leave a Reply残して返信

You must beしなければなりません。 logged in記録される to post a comment.コメントを投稿するにします。

Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish

If the ' sidebar ' is missing below -- You are using IE 6. Get の場合、 ' サイドバーの 'は行方不明の下-すなわち6を使用しています。得 IE 7 OR ie 7をまたは FireFox . Firefoxを起動します。 To see the ' sidebar ' Scroll down the page. を参照して' サイドバーの下にスクロールし、ページをご覧ください。

Site Sponsorsサイトのスポンサー

Information情報

Advertisement広告



Partnersパートナー


政治ブログ-ブログのトップへサイト

ブログフラックスピンガー-サービスの信頼性のp ingを実行します。
pingoat_8.gif
インターネットマーケティングサイトのトップ100
政治ブログ
トップへブログ
ブログのディレクトリ&検索エンジン
トップへの政治ブログ
政治topsites
blogarama -ブログのディレクトリ
afrigator