HILLARY’S LIST OF LIES Hillary la lista de mentiras
By Por DICK MORRIS DICK MORRIS
Published on TheHill.com on March 25, 2008. Publicado en TheHill.com el 25 de marzo de 2008.
The USA Today/Gallup survey clearly explains why Sen. Hillary Rodham Clinton (DN.Y.) is losing. Los EE.UU. Hoy / Gallup encuesta explica claramente por qué el Senador Hillary Rodham Clinton (DN.Y.) está perdiendo. Asked whether the candidates were “honest and trustworthy,” Sen. John McCain (R-Ariz.) won with 67 percent, with Sen. Barack Obama (D-Ill.) right behind him at 63. Pregunta si los candidatos eran "honestos y dignos de confianza", el Senador John McCain (R-Ariz.) ganó con el 67 por ciento, con el Senador Barack Obama (D-Ill.) justo detrás de él en 63. Hillary scored only 44 percent, the lowest rating for any candidate for any attribute in the poll. Hillary anotó sólo el 44 por ciento, la más baja para cualquier candidato para cualquier atributo de la encuesta.
Hillary simply cannot tell the truth. Hillary no puede simplemente decir la verdad. Here’s her scorecard: Aquí está su tarjeta de puntuación:
Admitted Lies Admitido Mentiras
• Chelsea was jogging around the Trade Center on Sept. 11, 2001. • Chelsea se trotar alrededor del Trade Center en Septiembre 11, 2001. (She was in bed watching it on TV.) (Ella estaba en la cama viendo en la televisión.)
• Hillary was named after Sir Edmund Hillary. • Hillary fue nombrado después de Sir Edmund Hillary. (She admitted she was wrong. He climbed Mt. Everest five years after her birth.) (Ella admitió que estaba equivocado. Él subió Mt. Everest cinco años después de su nacimiento.)
• She was under sniper fire in Bosnia. • La paciente se encontraba bajo el fuego de los francotiradores en Bosnia. (A girl presented her with flowers at the foot of the ramp.) (Una chica que presentó su con flores a los pies de la rampa.)
• She learned in The Wall Street Journal how to make a killing in the futures market. • Aprendió a The Wall Street Journal cómo hacer una matanza en el mercado de futuros. (It didn’t cover the market back then.) (No cubría el mercado en aquel entonces.)
Whoppers She Won’t Confess To Whoppers no va a confesar
• She didn’t know about the FALN pardons. • Ella no sabía acerca de las FALN indultos.
• She didn’t know that her brothers were being paid to get pardons that Clinton granted. • Ella no sabía que sus hermanos estaban siendo pagados para obtener el indulto que concedió Clinton.
• Taking the White House gifts was a clerical error. • Toma de la Casa Blanca regalos fue un error administrativo.
• She didn’t know that her staff would fire the travel office staff after she told them to do so. • Ella no sabía que su personal se dispare el viaje personal de las oficinas después de que ella les dijo a hacerlo.
• She didn’t know that the Peter Paul fundraiser in Hollywood in 2000 cost $700,000 more than she reported it had. • No sabía que el recaudador de fondos Peter Paul en Hollywood en 2000 costará $ 700000 más que ella informó de que había.
• She opposed NAFTA at the time. • Ella se opuso a TLC en el momento.
• She was instrumental in the Irish peace process. • Ella fue instrumental en el proceso de paz irlandés.
• She urged Bill to intervene in Rwanda. • La oradora insta a proyecto de ley para intervenir en Ruanda.
• She played a role in the ’90s economic recovery. • La mujer desempeña un papel en los años 90 la recuperación económica.
• The billing records showed up on their own. • La facturación se presentó por su propia cuenta.
• She thought Bill was innocent when the Monica scandal broke. • A su juicio, Bill era inocente cuando el escándalo Monica.
• She was always a Yankees fan. • Ella fue siempre un fan de los Yankees.
• She had nothing to do with the New Square Hasidic pardons (after they voted for her 1,400-12 and she attended a meeting at the White House about the pardons). • Ella no tenía nada que ver con la Nueva Plaza de Hasidic indultos (después de que votó a favor de su 1400-12 y asistió a una reunión en la Casa Blanca sobre los indultos).
• She negotiated for the release of refugees in Macedonia (who were released the day before she got there). • Se negoció la liberación de los refugiados en Macedonia (que fueron puestos en libertad el día antes de que ella llegó allí).
With a record like that, is it any wonder that we suspect her of being less than honest and straightforward? Con un registro como ese, ¿es de extrañar que su sospechoso de ser inferior a honesta y sencilla?
Why has McCain jumped out to a nine-point lead over Obama and a seven-point lead over Hillary in the latest Rasmussen poll? ¿Por qué ha McCain saltó a un período de nueve puntos de ventaja a Obama y un período de siete puntos de ventaja a Hillary en la última encuesta de Rasmussen? OK, Obama has had the Rev. Wright mess on his hands. OK, Obama ha tenido el reverendo Wright lío en sus manos. And Hillary has come in for her share of negatives, like the Richardson endorsement of Obama and the denouement of her latest lie — that she endured sniper fire during a trip to Bosnia. Y Hillary ha llegado a su participación en los negativos, al igual que la aprobación de Richardson Obama y el desenlace de su última mentira - que ella soportó el fuego de los francotiradores durante un viaje a Bosnia. But why has McCain gained so much in so short a period of time? Pero, ¿por qué McCain ha ganado tanto en tan poco periodo de tiempo? Most polls had the general election tied two weeks ago. La mayoría de las encuestas habían atado las elecciones generales hace dos semanas.
McCain’s virtues require a contrast in order to stand out. McCain virtudes requieren un contraste con el fin de destacar. His strength, integrity, solidity and dependability all are essentially passive virtues, which shine only by contrast with others. Su fuerza, la integridad, solidez y fiabilidad que todos son esencialmente pasiva virtudes, que brillan sólo por contraste con los demás. Now that Obama and Hillary are offering images that are much weaker, less honest, and less solid and dependable, good old John McCain looks that much better as he tours Iraq and Israel while the Democrats rip one another apart. Ahora que Obama y Hillary están ofreciendo imágenes que son mucho más débiles, menos honesto, y menos sólida y fiable, buen viejo John McCain se ve mucho mejor que como él tours Iraq e Israel, mientras que los demócratas rasgar entre sí de separación.
It took Nixon for us to appreciate Jimmy Carter’s simple honesty. Tomó Nixon para que podamos apreciar Jimmy Carter la simple honestidad. It took Clinton and Monica for us to value George W. Bush’s personal character. Tomó Clinton y Monica para nosotros valor George W. Bush 's de carácter personal. And it takes the unseemly battle among the Democrats for us to give John McCain his due. Y que toma el indecoroso batalla entre los demócratas para que podamos dar John McCain su debida.
When Obama faces McCain in the general election (not if but when) the legacy of the Wright scandal will not be to question Obama’s patriotism or love of America. Cuando Obama se enfrenta a McCain en las elecciones generales (si pero no cuando) el legado de Wright el escándalo no se Obama a la pregunta del patriotismo o el amor de América. It will be to ask if he has the right stuff (pardon the pun). Cabe preguntar si él tiene el derecho material (perdón el juego de palabras).
The largest gap between McCain and Obama in the most recent USA Today/Gallup Poll was on the trait of leadership. La mayor diferencia entre McCain y Obama en la más reciente EE.UU. Hoy / Gallup Poll fue en el rasgo de liderazgo. Asked if each man was a “strong, decisive leader,” 69 percent felt that the description fit McCain while only 56 percent thought it would apply to Obama. Pregunta si cada hombre es un "firme, decisiva dirigente," el 69 por ciento consideró que la descripción encaja McCain, mientras que sólo el 56 por ciento pensó que sería aplicable a Obama. (61 percent said it of Hillary.) Obama has looked weak handling the Rev. Wright controversy. (61 por ciento dice que de Hillary.) Obama ha estudiado la debilidad de la manipulación Rev Wright controversia. His labored explanation of why he attacks the sin but loves the sinner comes across as elegant but, at the same time, feeble. Su trabajó explicación de las razones por las que ataca el pecado pero ama al pecador viene a ser tan elegante, pero, al mismo tiempo, débil. Obama’s reluctance to trade punches with his opponents makes us wonder if he could trade them with bin Laden or Ahmadinejad. Obama a la renuencia de comercio ponches con sus opositores nos hace preguntarnos si podía comercio con bin Laden o Ahmadinejad. We have no doubt that McCain would gladly come to blows and would represent us well, but about Obama we are not so sure. No nos cabe duda de que McCain gustaría venir a golpes y se nos represente así, sino de Obama no somos tan seguro.
SATIRE: Bosnian Leader Recalls Having to Duck and Run On His Visit to The Clinton White House — ““IT WAS IN 1998, JUST AFTER THE LEWINSKY SCANDAL BROKE, AND THE POTS AND PANS WERE FLYING LIKE SERBIAN ARTILLERY SHELLS.” … More Laughs From Sátira: líder bosnio Recuerda tener que correr y pato en su visita a la Casa Blanca de Clinton - "" que fue en 1998, justo después del escándalo Lewinsky, y las ollas y sartenes volaban como proyectiles de artillería serbio. "… Más risas de SatiricalPolitical.com SatiricalPolitical.com
Popularity: 31% [ Popularity: 31% [ ? ? ] ]




















March 29th, 2008 at 4:38 pm 29 de marzo de 2008 a 4:38 pm
“Why do I have to keep proving to people that I am not a liar?!” -Hillary Clinton, 2000 "¿Por qué tengo que seguir demostrando a la gente que no soy un mentiroso?"-Hillary Clinton, 2000
Truth is, Hillary Clinton lies. La verdad es, Hillary Clinton se encuentra. And, Mr. and Mrs. Clinton’s list of lies will provide journalistic fodder for decades. Y, el señor y la señora Clinton en su lista de mentiras proporcionará periodística forraje durante décadas. However, thanks to DNA, Internet, and other technologies, many of their misdeeds have already come to light, with more on the way. Sin embargo, gracias al ADN, Internet y otras tecnologías, muchos de sus fechorías ya han salido a la luz, con más en el camino. Although the Clintons continue to lie, thank goodness for that. Aunque los Clintons seguir mentira, gracias a Dios por ello. She’s going to get caught; just you wait and see: Ella va a quedar atrapados, sólo que esperar y ver: http://theseedsof9-11.com
Ps. The site gets hacked from time to time. El sitio se cortó de vez en cuando. Should you suspect this may be the case, please revisit it soon, as I strive to deliver the message. Si usted sospecha que este puede ser el caso, por favor volver pronto, como ya he esforzarse para entregar el mensaje.
March 29th, 2008 at 4:50 pm 29 de marzo de 2008 a 4:50 pm
Welcome Peggy! Peggy Bienvenido!
I get into serious arguments with my female friends all the time because of Clinton. Me sale en serio los argumentos con mis amigas todo el tiempo a causa de Clinton.
The truth is that she is an appendage of her husband Bill — Without him she would be nobody. La verdad es que ella es un apéndice de su marido Bill - Sin él sería nadie. We need a self-made woman and not the other way round. Necesitamos un self made mujer y no al revés. Here is an Aquí hay un example of what I am talking about ejemplo de lo que estoy hablando .
I have no quarrel with a woman becoming president — just not this one. No tengo ninguna pelea con una mujer convertirse en presidente - no sólo éste. She is hopelessly phony, and a Clinton in the white house is a magnet for massive gridlock — just what we do not need after George ‘The Idiot’ messed up America for 8 years. Ella es irremediablemente falsos, y un Clinton en la Casa Blanca es un imán para el bloqueo masivo - justo lo que no es necesario después de George 'El Idiota' desordenado América por 8 años.
Come back often Peggy. Vuelve a menudo Peggy.