By Cyrus Kinyungu and Agencies kinyungu와 기관을 사이러스
As the world waits with bated breath to see which way Zimbabwe will go after President Robert Mugabe’s Zanu-PF party lost majority seats in parliament, analysts were already drawing parallels with Kenya. 호흡을 죽이고으로 세계를 기다립니다가 이후 어떤 방식 짐바브웨의 로버트 무가베 대통령이 과반수 의석을 잃었 zanu - pf 정당 의회, 분석가들은 이미 도면 유례와 케냐합니다.
Although the size of population in the two countries differs, they both have 210 constituencies. 비록 인구가 두 나라의 크기를 다르게, 그들은 둘 다 210 선거구합니다.
Like in Kenya, Zimbabweans voted for presidential, parliamentary and civic elections. 같이 케냐, 투표를 zimbabweans 대통령, 국회 의원 선거와 시민합니다.
Map of Zimbabwe — Click PIC For Larger Image 지도 짐바브웨 - 큰 이미지를 클릭에 대한 사진
And like Kenya, the release of results in Zimbabwe has dragged on for days, heightening tensions between ruling party and opposition supporters. 와 같은 케냐, 짐바브웨이의 석방을 끌고에 대한 결과를 일, 여당과 야당 지지자 사이에 긴장을 증가합니다.
Zimbabwe had three presidential candidates — President Robert Mugabe (Zanu-PF), Mr Morgan Tsivangirai (MDC) and Mr Simba Makoni (independent). 짐바브웨 대통령 후보가 3 개 - 대통령 로버트 무가베 (zanu - pf), 미스터 모건 tsivangirai (우리 모두)와 미스터 심바 makoni (독립).
Zimbabwe’s Movement for Democratic Change at some point threatened to release its own results following a delay by the Zimbabwe Electoral Commission to announce the official results. 짐바브웨의 움직임에 대한 민주적인 변화를 풀어 자신의 결과를 어느 시점에서 다음과 같은 위협을 지연 짐바브웨의 선거 관리위원회에 공식적인 결과를 발표합니다.
The opposition later announced it had defeated Mugabe in presidential and parliamentary elections, but said they would accept a runoff vote. 나중에 발표했다 무가베 대통령, 야당의 대통령 선거와 국회 의원 선거 패배,하지만 결선 투표는 그들이 수락합니다. MDC Secretary-General, Mr Tendai Biti, told a news conference that tallies based on totals posted at polling stations showed that party leader, Tsvangirai, had won 50.3 per cent of the vote, while Mugabe had 43.8 per cent. 우리 모두 비서 - 일반적인, 미스터 천태종 biti, 기자 회견에서 투표소에 게시 합계를 기반으로하는 기록에 따르면 정당 지도자, tsvangirai, 50.3 %의 투표가 원으로 반면 43.8 퍼센트 무가베 대통령은합니다.
He appealed to Mugabe, 84, to concede defeat to avoid embarrassment. 그는 무가베을 호소, 84, 망신을 피하기을 격파합니다. But the government immediately rejected the MDC victory claim as “mischievous”. 우리 모두 승리를 주장하지만 정부는 즉각 거부했다 "장난꾸러기"합니다.
Deputy Information minister, Mr Bright Matonga, told journalists: “President Mugabe is going nowhere. 대리 정보 장관은, 미스터 밝은 matonga, 기자 : "대통령 무가베 대통령은 아무데도 못합니다. We are not going to be pressurised into anything.” 우리는 압력을 아무것도가 될 수있습니다. "
He said such victory claims would be regarded as a coup d’etat, insisting that the army and the police were fully behind Mugabe. 그는 같은 승리를 주장하는 것으로 간주 될 쿠데타, 군대와 경찰이 주장하고 완전하게 뒤에 무가베합니다.
Four days after the election, the electoral commission is yet to release official results of the presidential poll. 4 일 이후에 선거에서, 선거위원회는 아직 공식적인 결과를 대통령의 설문 조사를 방출합니다. Biti claimed that MDC tallies showed it had also won the parliamentary vote, taking 99 seats to the ruling Zanu-PF’s 96. biti 주장하고도 승리를 보여 우리 모두 기록합니다 국회 의원 선거, 인질 99 의석을 여당 zanu - pf의 96.
The latest official results gave Zanu-PF 93 seats to MDC’s 91 and five for a breakaway opposition faction. 에 대한 최신 공식적인 결과를 준 우리 모두 zanu - pf 93 의석을 야당 세력은 91 %, 5를 분리합니다.
The prospect of a runoff has raised fears that the hiatus before a new vote would spark violence between security forces and militia loyal to Mugabe on the one side and MDC supporters on the other. 결선 투표는 우려가 제기 전망이 틈새에 새로운 투표하기 전에 보안 병력과 민병대 사이에 폭력이 불꽃을 무가베 대통령에게 충성을하는 우리 모두 응원을하고 다른 한쪽합니다.
Zimbabwean leaders had threatened during the election campaign to “go the Kenyan way” should they suspect foul play. 짐바브웨의 지도자는 선거 운동을하는 동안이 위협 "고 케냐의 방법"은 그들이 의심 파울 플레이합니다.
Last December, the Election Commission of Kenya delayed announcing the presidential poll results. 지난해 12 월, 케냐 선거 관리위원회 지연 대통령의 여론 조사 결과를 발표합니다. When it finally did three days after the December 27 election, the leading opposition party, ODM, claimed that their leader, Mr Raila Odinga, was ahead of President Kibaki. 3 일 후에 때 마침내 12월 27일 선거에서, 최고의 야당 odm, 그들의 지도자 주장하고있어, 미스터 raila odinga는 앞으로 대통령의 kibaki합니다.
Then ethnic violence erupted in different parts of the country as members of some communities believed to have voted for the President were attacked and evicted from certain regions. 다음 나라 민족의 각기 다른 부분에서 폭력을 분화 일부 지역 사회의 일원으로 노 대통령에게 투표를 믿는가 특정 지역에서 공격을받은 퇴거요합니다.
In Zimbabwe, the Human Rights Watch, a US group, said in a report that the electoral commission was partisan towards Zanu-PF and that it lacked expertise and resources to run elections properly. 짐바브웨, 인간의 권리 시계, 미국의 그룹, 선거 관리위원회는 보고서에서 말했다는쪽으로 zanu - pf과 빨치산 및 리소스를 실행하는 전문 지식이 부족한 선거를 적절하게합니다.
Similar allegations had been made about ECK’s bias towards PNU, especially in the appointment of commissioners. eck의 편견에 대해 유사한 의혹이 제기된쪽으로 pnu, 특히 위원 임명합니다.
Allegations of widespread irregularities characterised elections in the two countries, prompting the opposition to allege rigging. 포괄적인 특징 선거에 부정 의혹을 두 나라는 조작 주장에 반대하는 메시지를 표시합니다.
An MDC official said this week that leaked correspondence from the electoral commission showed it had asked for 3.3 million more ballots than the number of registered voters, including 250,000 extra postal ballots for soldiers and police. 이번주로 가세요 관계자는 선거 관리위원회에서 대응하는 유출 보여에게 물어 봤다, 3.3 만명의 등록 유권자의 수를보다 투표 용지를 포함한 군인과 경찰 250000 여분 우편 투표 용지를합니다.
A similar allegation had been made in Kenya, with ODM alleging that an ECK commissioner had gone to print counterfeit ballot papers. 케냐에서 비슷한 의혹이 제기된, eck 감독관 됐는지를 odm 주장하는 위조 투표 용지를 인쇄합니다.
Opposition candidates in both countries were psychologically prepared to win the election following favourable opinion polls that showed they were ahead of the incumbents. 야당 후보 선거에서 두 나라가 심리적으로 준비가되어있는 다음과 같은 유리한 여론 조사에서 우승을 앞두고 그들은 현직을 보였다.
A projection by Zimbabwe Support Network had suggested that Tsvangirai would win by 49.4 per cent, Mugabe 41.8 per cent and Makoni would trail with 8.2 per cent. 짐바브웨 지원 네트워크는 a 투영하여 tsvangirai가이기는 것을 제안하여 49.4 퍼센트, 41.8 퍼센트와 makoni 무가베 대통령은 8.2 퍼센트를 추적합니다.
In Kenya, opinion polls had showed Raila leading with a slight margin against Kibaki, while ODM-Kenya’s Mr Kalonzo Musyoka would get about 10 per cent. 이 케냐, 여론 조사 결과는 약간의 여백을 선도 raila 반대 kibaki 반면 kalonzo musyoka 미스터 odm - 케냐의 약 10 퍼센트을했을거야.
The two countries had three serious contenders each. 두 나라는 각각 3 개의 심각한 경쟁자합니다. And the elections became a tight two-horse race between the incumbent and the leading opposition figure. 그리고 선거가 꽉 - 경마 사이에 2 개의 최고의 현직과 야당 그림합니다.
Raila and Kalonzo were Kibaki’s ministers before they were sacked. raila 그리고 그들은 kalonzo 해고하기 전에는 kibaki의 장관합니다. In Zimbabwe, Makoni had been Mugabe’s Finance minister until a few months to the election. 짐바브웨, 무가베 makoni 있었다 재정 경제부 장관은 선거를 몇 개월까지합니다.
Like in Kenya, pollsters’ projections in Zimbabwe were used to justify why Mugabe would lose. 같이 케냐, 여론 조사 '예상 짐바브웨 무가베을 잃는 이유를 정당화하기 위해이 사용합니다. 
The election irregularities cited in Zimbabwe were nearly similar to those in Kenya. 부정 선거에서 인용 짐바브웨는 케냐에서 거의 비슷합니다. In Zimbabwe, Biti said there was “massive” deployment of soldiers and police at most polling stations. 짐바브웨, biti 말한 사람은 "대규모"마이 그 레이션의 군인과 경찰은 대부분의 투표소합니다.
Journalists reported heavy presence of the army and police. 언론 보도 군대와 경찰의 존재를 무거운합니다.
In Kenya, there were allegations that Administration Police officers were used as PNU polling agents to rig in its favour. 케냐에서 있었다 경찰관이 사용되는 의혹을 관리 에이전트를 폴링 pnu의 은혜를 끈다.
In both countries, the allegations were dismissed as “propaganda” by the opposition to win voters’ sympathy. 두 나라의 주장이 기각을 "선전"의 반대를 이길 유권자들의 공감합니다.
Anxiety in the two countries during the vote counting was at its highest as the electoral commissions continued to announce trickling parliamentary results, yet citizens were more keen on the presidential results. 투표 집계하는 동안 두 나라의 불안에 최고치는 지속적인 결과를 발표할 수수료로 살수 국회 의원 선거 결과를 아직 시민들은 대통령의 검색 결과에 더 많은 열성합니다.
Indeed, it appears that like in Kenya, Zimbabwe’s parliamentary results were largely acceptable to the masses, while the presidential results may not be. 실제로,이 같은 것으로 나타났습니다 케냐, 짐바브웨의 의회 결과가 허용되는 대부분의 대중 대통령의 결과를하는 동안되지 않을 수있습니다.
Currently in Zimbabwe, anxiety is at its highest as it becomes apparent that a re-run between Mugabe and Tsivangirai could be unavoidable. 현재 짐바브웨, 불안은 다시 최고치를이된다 -를 실행하는 명백한 tsivangirai 사이에 무가베 대통령과 피할 수없는 수있습니다. None of the two leaders had a clear lead by the time we went to press. 아무도 두 정상은 시간이 주도 취소를 누르십 갔었합니다.
In Kenya, some politicians had calling for a repeat election between Kibaki and Raila following the stalemate. 케냐, 일부 정치인과 kibaki가 raila 사이에 호출을 다음 선거에서 교착 상태를 반복합니다.
The delay in releasing the presidential election results in both countries was interpreted to have been a ploy to buy time to “cook figures” in favour of the incumbent. 방출이 지연되고 있음은 두 나라의 대통령 선거 결과를 해석하는 플로이 있었을 시간을 벌기를 "요리 인물"현직에 유리합니다.
Zimbabwe, like Kenya, also recorded differences in results announced on the ground and those at the tallying headquarters. 짐바브웨 같은 케냐, 또한 차이를 기록하고 그 결과 발표를 지상에 본부를 집계합니다.
In Zimbabwe, the opposition has threatened to go to court to challenge some results, which they argue contradicted what was posted at polling stations. 짐바브웨, 야당이 어떤 결과를 협박에 도전하는 법정에 출두해야하는 모순이 논쟁 무엇이 투표소에 게시합니다.
Perhaps noting the striking similarities with the Kenyan scenario, the government of Zimbabwe has warned the opposition not to release its own results, saying that could spark violence “of the kind seen in Kenya after last year’s elections”. 케냐의 두드러진 유사성으로 저장을 아마 시나리오, 짐바브웨 정부의 경고를, 야당은 자신의 검색 결과를 풀어없습니다라며 폭력을 촉발시킬 수 "의 종류 케냐에서 본 지난해의 선거 후"합니다.
Despite the striking similarities in the two countries’ elections, there are also glaring contrasts. 두 나라의 두드러진 유사성에도 불구하고 '선거, 급행 대조도있다. In Kenya, the media covered the election in a relatively free atmosphere and they exposed some irregularities. 케냐에서, 언론의 커버는 선거에 노출 비교적 자유로운 분위기와 그들이 어떤 부정합니다.
In Zimbabwe, however, the media are under tight censorship, with most of the international Press covering the election from neighbouring countries. 짐바브웨, 그러나이 매체는 철저히 검열, 선거에서 대부분의 국제 언론 이웃 나라를 취재합니다.
Live coverage in Kenya was possible and events were beamed to Kenyans live as they unfolded. 케냐에서 생중계로 전송이 가능하고 이벤트가 펼쳐 케냐 라이브대로합니다.
But this is not possible in Zimbabwe. 하지만, 이것은 짐바브웨 수있습니다.
Unlike Zimbabwe, the military in Kenya remained neutral. 달리 짐바브웨, 케냐의 군사 중립 유지합니다. In fact, the military had already rehearsed and waited either for the return of Kibaki or a change of guard ceremony. 사실, 군대는 이미 준비하고 기다렸다 kibaki 중 하나를 반환하거나 의식의 변화를 감시합니다.
However, the Zimbabwean military was quoted saying it would resist a change of guard. 그러나, 그것은 저항 말을 인용해 짐바브웨의 군사가의 변화를 감시합니다. The military chief said he would not accept the presidency of any other candidate but Mugabe. 최고의 군사가 될 수 없다고 말했다 다른 어떤 대통령 후보 수락하지만 무가베합니다.
Unlike Kenya, election observers from the West were persona non-grata. 달리 케냐, 서쪽은 사람 아닌 선거에서 관측 - 환영합니다.
Popularity: 23% [ 인기도 : 23 % [ ? ? ] ]
Sphere: Related Content 구체 : 관련 콘텐츠를


















