It may sound like a bad joke, but the sad truth is that Africa’s short-lived experiment with democracy faces hard times. Il mai sembler une plaisanterie de mauvais goût, mais la triste vérité est que l'Afrique à court vécu l'expérience avec la démocratie face à des temps difficiles.
From Nigeria to Zimbabwe, Kenya to the Ivory Coast and Uganda to Cameroon, the writing is on the wall. Du Nigeria au Zimbabwe, au Kenya à la Côte d'Ivoire et en Ouganda, au Cameroun, l'écriture est sur le mur. The experiment with democracy has sadly taken a dangerous nosedive. L'expérience avec la démocratie a malheureusement pris un dangereux plonge.
Recent political events point to a crisis of honest, committed and democratic leadership. Les récents événements politiques à un point de crise honnête, engagé et dirigeants démocratiques. This ironically, is in spite of the advancements in education and intellectualism. Cette ironiquement, en dépit des progrès en matière d'éducation et de l'intellectualisme. It is also in spite of the influences of globalisation and the new understandings that have evolved about state power and how it should be managed for the benefit of society. Il est également en dépit des influences de la mondialisation et les nouvelles ententes qui ont évolué sur le pouvoir de l'État et comment il devrait être géré dans l'intérêt de la société.
The continent’s so-called democratic leaders are openly subverting the people’s will and disregarding national constitutions as they continue in the bad ways of wild corruption and unaccountable leadership. Le continent soi-disant dirigeants démocratiques sont ouvertement subvertir la volonté du peuple et au mépris des constitutions nationales qui continuent dans les mauvaises manières sauvages de la corruption et irresponsable de leadership. The celebrations that heralded democratic change in the 1990s have gradually faded into muffled cries of despair. Les célébrations qui annonce le changement démocratique dans les années 1990 ont progressivement étouffé s'est évanouie en cris de désespoir. Increasingly, ordinary people find themselves removed from the centres of power, marginalised and reduced to helpless onlookers as political leaders; their friends and families enjoy power. De plus en plus, des gens ordinaires se trouvent retirés des centres de pouvoir, marginalisés et réduits à des spectateurs impuissants tant que dirigeants politiques, leurs amis et les familles jouissent de pouvoir.
It is simply absurd to see Zimbabwe helplessly held to ransom by Mugabe’s adamant refusal to accept an electoral verdict handed him by the people through an open and fair election process. Il est tout simplement absurde de voir, impuissant Zimbabwe qui s'est tenue en otage par Mugabe du refus catégorique d'accepter un verdict électoral lui remis par le peuple à travers une ouverture et d'équité du processus électoral.
The 84-year-old is not about to give up the reins of power even as his country sinks deeper into economic ruin. Les 84 ans n'est pas sur le point d'abandonner les rênes du pouvoir au moment même où son pays plus profondément dans les puits de ruine économique.
The recent elections in Zimbabwe revealed that African politicians demonstrate little or no sense of dignity and respect for political transition. Les récentes élections au Zimbabwe a révélé que les hommes politiques africains montrent peu ou pas de sens de la dignité et le respect de transition politique. And since they bring little or no dignity to public office, they are mortally fearful of transitions. Et comme ils mettent peu ou pas de dignité à la fonction publique, ils sont mortellement peur de transitions.
In Kenya, the results of a presidential poll last December were manipulated. Au Kenya, les résultats d'un scrutin présidentiel Décembre dernier ont été manipulés. The electoral commission remains in office despite calls for them to step down and allow for thorough investigation into the vote tallying process. La Commission électorale demeure en fonction malgré les appels pour eux de se retirer et permettre une enquête approfondie sur le processus de vote au pointage. Recent calls by civil society groups, for Kivuitu and his team to resign have fallen on deaf ears. Nouveaux appels par groupes de la société civile, pour Kivuitu et son équipe de démissionner sont tombées dans l'oreille d'un sourd.
In Uganda, Museveni forced himself into a third term despite the country’s constitution providing for only two terms. En Ouganda, Museveni lui-même forcé dans un troisième mandat en dépit de la Constitution du pays prévoit seulement deux termes. His close associates have since continued to campaign for a life presidency for him. Ses proches collaborateurs ont continué de faire campagne pour une présidence vie pour lui.
Elsewhere in Cameroon, President Biya is seeking to extend his term. Ailleurs au Cameroun, le Président Biya cherche à étendre son mandat. He has been in power for the last 25 years, within which period he suppressed any dissenting voices. Il a été au pouvoir pendant les 25 dernières années, au sein duquel période, il a supprimé toute voix dissidente.
Early this year, the country’s security forces crushed protests against his bid to stay in power. Au début de cette année, le pays de forces de sécurité écrasé les protestations contre son offre pour rester au pouvoir. Opposition voices have been hunted down and crushed or intimidated into silence as Biya and his cronies continue to savour the trappings of power. L'opposition ont été traqués et intimidés ou écrasés dans le silence que Biya et ses acolytes continuent de savourer les attributs du pouvoir.
In Nigeria, former celebrated president Obasanjo now faces charges of abuse of office during his term. Au Nigéria, ancien président Obasanjo a célébré doit maintenant faire face à des accusations d'abus de fonction au cours de son mandat. A court was recently told that he slept with his eldest son’s wife in exchange for lucrative government contracts. Un tribunal a récemment appris qu'il avait couché avec son fils aîné de l'épouse en échange de lucratifs contrats du gouvernement. These and many other cases clearly illustrate the depth to which Africa’s political leadership has sunk. Ceux-ci et beaucoup d'autres cas illustrent clairement la profondeur à laquelle l'Afrique du leadership politique a coulé.
In all, the recent events in Kenya, Cameroon and Zimbabwe also illustrate another baffling side of African politics. En tout, les événements récents au Kenya, le Cameroun et le Zimbabwe montrent également un autre côté déroutant de la politique africaine. That the more we talk about change the more things remain the same or probably get worse. Que plus nous parlons de changer le plus de choses restent les mêmes ou probablement empirer. The signing of the power sharing accord between Raila and Kibaki last February was seen by many as heralding a new beginning. La signature de l'accord de partage du pouvoir entre Kibaki et Raila Février dernier était considéré par beaucoup comme annonçant un nouveau départ. However, recent developments point to reluctance, particularly on the part of the Party of National Unity, to share power as clearly spelt out in the national peace accord. Toutefois, les développements récents point de réticence, en particulier de la part du Parti d'unité nationale, à partager le pouvoir comme l'a clairement énoncé dans l'accord de paix.
Into the first decade of the 21 Century, contrary to expectation, Africa is reluctant to make bold steps towards strengthening democracy. Dans la première décennie du 21 siècle, contrairement aux attentes, l'Afrique est peu enclin à faire des mesures audacieuses en vue de renforcer la démocratie. Instead it is taking calamitous steps back into the Dark Age of misrule, lack of accountability, despondency and totalitarianism. En revanche, elle est catastrophique prenant pas en arrière dans le Dark Age de mauvaise administration, le manque de responsabilité, de découragement et de totalitarisme. Its leaders have forgotten that they preside over whole countries and communities and not just a few cronies and friends intent on eating off the state. Ses dirigeants ont oublié que la présidence de leur pays entiers et des communautés et pas seulement quelques copains et amis intention de manger au large de l'État.
The fear is that the new century may be lost for Africa, if its leadership will not quickly embrace new values that are in sync with the dictates of the modern world. Il est à craindre que le nouveau siècle mai être perdu pour l'Afrique, si ses dirigeants ne seront pas rapidement adopter de nouvelles valeurs qui sont en phase avec les impératifs du monde moderne. The 21 Century global reality has no place for visionless leadership. Les 21 siècle réalité mondiale n'a pas de place pour visionless leadership. Africans will need to raise their voices against complacent and non-democratic leadership if any change at all is to come. Les Africains devront faire entendre leur voix contre la complaisance et non-démocratique de leadership si tout changement à tous est à venir.
About The Author: Wilson Ugangu — is a Kenyan journalist. Au sujet de l'auteur: Wilson Ugangu - est un journaliste kenyan. Wilson is a former fellow at the Wilson est un ancien collègue au Consumer Union, Washington office and Coordinator of the Union des consommateurs, Bureau de Washington et Coordonnateur du Media Diversity Centre in Nairobi . Centre de la diversité des médias à Nairobi.
Popularity: 28% [ Popularité: 28% [ ? ? ] ]



















