Yusif Osman’s Body Yusif Osman's Body
Yusif Osman was a US legal resident from Ghana and had been living in Los Angeles for five years. Yusif Osman war ein US-rechtlichen Wohnsitz aus Ghana und war leben in Los Angeles für einen Zeitraum von fünf Jahren. After a companion carrying false ID landed him in immigration detention, Osman was facing deportation on smuggling charges, an allegation he denied. Nach einem Begleiter mit falscher ID landete er in der Einwanderungs-Haft, Osman wurde vor Abschiebung in Schmuggel Gebühren, eine Behauptung, er verweigert. While at an immigration detention center outside San Diego, he died suddenly. Während seiner Zeit an der ein Einwanderungsland Haft-Center außerhalb von San Diego, starb er plötzlich. His story highlights the poor care some immigrants have received in the scores of immigration facilities across the United States. Seine Geschichte Highlights Armen Pflege einige Einwanderer haben in den Bewertungen der Einwanderung Einrichtungen in den Vereinigten Staaten.
As Tighter Immigration Policies Strain Federal Agencies, The Detainees in Their Care Often Pay a Heavy Cost. Als strengere Einwanderungspolitik Stamm Bundesstellen, die Häftlinge in ihre Betreuung oft zahlen einen hohen Kosten.
The detainees have less access to lawyers than convicted murderers in maximum-security prisons and some have fewer comforts than al-Qaeda terrorism suspects held at Guantanamo Bay, Cuba. Die Gefangenen haben weniger Zugang zu Rechtsanwälten als verurteilten Mörder in maximaler Sicherheit-Gefängnissen und einige haben weniger Komfort als al-Qaida-Terrorismus Verdächtigen hielt in Guantanamo Bay, Kuba.
But they are not terrorists. Most are working-class men and women or indigent laborers who made mistakes that seem to pose no threat to national security: a Salvadoran who bought drugs in his 20th year of poverty in Los Angeles; a US legal US resident from Mexico who took $50 for driving two undocumented day laborers into a border city. Aber sie sind keine Terroristen. Die meisten sind Arbeiter-Männer und Frauen oder mittellosen Arbeiter, Fehler gemacht, dass offenbar nach wie vor keine Bedrohung der nationalen Sicherheit: ein El-Salvador-Drogen gekauft, in seinem 20. Jahr der Armut in Los Angeles; ein US-rechtlichen US-Wohnsitz aus Mexiko, hat $ 50 für die Fahrt zwei Tage undokumentierten ArbeiterInnen in eine Grenzstadt. Or they are waiting for political asylum from danger in their own countries: a Somali without a valid visa trying to prove she would be killed had she remained in her village; a journalist who fled Congo out of fear for his life, worked as a limousine driver and fathered six American children, but never was able to get the asylum he sought. Oder sie warten auf politisches Asyl von Gefahr in ihren eigenen Ländern: Somali, ohne ein gültiges Visum versucht zu beweisen, sie würden getötet hatte sie blieb in ihrem Dorf, ein Journalist, Kongo flohen aus Angst um sein Leben, arbeitete als Limousine Fahrer und hatte sechs amerikanische Kinder, aber nie hatte, konnte er die Asyl beantragt.
The most vulnerable detainees, the physically sick and the mentally ill, are sometimes denied the proper treatment to which they are entitled by law and regulation. Die am stärksten gefährdeten Häftlingen, die physisch krank und psychisch Kranke, sind manchmal nicht die richtige Behandlung zu denen sie berechtigt sind, per Gesetz und Verordnung. They are locked in a world of slow care, poor care and no care, with panic and coverups among employees watching it happen, according to a Post investigation. Sie sind in einer Welt der langsamen Pflege, schlechte Pflege und Betreuung nicht mit Panik und coverups der Mitarbeiter beobachten, es geschehen, nach einer Untersuchung Post.
Osman’s death is a single tragedy in a larger story of life, death and often shabby medical care within an unseen network of special prisons for foreign detainees across the country. Osman's Tod ist eine einzige Tragödie in einer größeren Geschichte von Leben, Tod und oft schäbigen medizinische Versorgung in einem unsichtbaren Netz von speziellen Gefängnissen für ausländische Häftlinge im ganzen Land. Some 33,000 people are crammed into these overcrowded compounds on a given day, waiting to be deported or for a judge to let them stay here. Rund 33000 Menschen sind voll in diese überfüllt Verbindungen an einem bestimmten Tag, zu warten, deportiert oder für einen Richter zu lassen, ihnen den Aufenthalt hier.
[.....Read The Post investigation's -- [..... Read The Post-Untersuchung -- FULL REPORT ] Vollständiger Bericht]
1. Hidden Emergency: Yusif Osman’s Story Hidden Emergency: Yusif Osman's Story
4. VIDEO: 60 minutes Video 60 Minuten Video
Popularity: 15% [ Beliebtheit: 15% [ ? ? ] ]




















