By KAMAU NGOTHO De Kamau NGOTHO
Like with politics, espionage knows no permanent friends or enemies, only the convergence of interests. Comme avec la politique, l'espionnage ne connaît pas de permanents amis ou ennemis, seule la convergence des intérêts.
Libyan leader Col. Muammar Gaddafi. Le dirigeant libyen, le colonel Mouammar Kadhafi.
Said to be the second oldest profession, at times it appears to have even lesser morals than the first. , Dit-on, la deuxième plus ancienne profession, parfois il semble avoir encore moins la morale que la première.
No surprise that when relationship between Nairobi and Washington were at the ice cold, it was still business as usual for legendary Kenyan spy chief James Kanyotu and the Central Intelligence Agency of the United States. Pas de surprise que, lorsque la relation entre Nairobi et Washington ont été à la glace froide, il était toujours comme d'habitude pour Kenya espion légendaire chef James Kanyotu et la Central Intelligence Agency des États-Unis.
Early one morning in February 1991, Mr Kanyotu found himself with a difficult assignment. Un début de matinée en Février 1991, M. Kanyotu trouvé lui-même avec une mission difficile. His friends in the CIA had called with an urgent and unusual request. Ses amis de la CIA a demandé avec urgence et une demande inhabituelle.
Dissidents Les dissidents
They had with them 600 Libyan dissidents they wanted sequestered in Kenya before they could be flown to a safe haven out of the reach of mercurial Libyan leader, Col Muammar Gaddafi. Ils avaient avec eux 600 dissidents libyens qu'ils voulaient séquestré au Kenya avant de pouvoir être effectuées à un refuge hors de la portée de mercure dirigeant libyen, le colonel Mouammar Kadhafi.
The dissidents had been spirited out of Libya in a daring secret move and first flown to the then Zaire, now Democratic Republic of Congo. Les dissidents ont été animées par de la Libye dans un audacieux déplacer secret et le premier avion à l'époque le Zaïre, aujourd'hui République démocratique du Congo.
But the CIA was not confident that Zaire was a safe haven. Mais la CIA n'a pas été convaincu que le Zaïre a été un havre de paix.
The country’s dictator, Le dictateur du pays, Marshal Mobutu Sese Seko was a US ally and had himself come to power in the 1960s as a CIA protégé. Le maréchal Mobutu Sese Seko a été un allié des États-Unis et a lui-même arrivé au pouvoir dans les années 1960 comme un protégé de la CIA.
But the Americans considered him unstable, unreliable and unpredictable. Mais les Américains considéraient comme instable, imprévisible et peu fiable.
His avarice and love of money was legendary, and it would not be beyond him to cut a deal with Col Gaddafi and turn over the dissidents in exchange for handsome sums wired to his numerous Swiss bank accounts. Son avarice et l'amour de l'argent était légendaire, et il ne serait pas au-delà de lui couper un accord avec le col et tourner à Kadhafi sur les dissidents en échange de sommes bel câblé à ses nombreux comptes bancaires en Suisse.
The Americans wanted their charges out of Congo speedily, and Kenya seemed like the best choice. Les Américains souhaitent que leurs frais de rapidement Congo et le Kenya comme semble le choix le plus approprié.
But there was one problem. Mais il y avait un problème. President Moi at that time had no time for the US. Le président Moi à ce moment-là n'ont pas eu le temps pour les États-Unis.
Kenya was in the throes of the multi-party campaign and the US had come out strongly in favour of the push for democratisation. Le Kenya est en voie de la partie multi-campagne et les États-Unis s'est déclaré fermement en faveur de la campagne pour la démocratisation.
Mr Moi was particularly irked by President George Bush’s ambassador in Kenya, the outspoken M. Moi a été particulièrement irked par le président George Bush ambassadeur au Kenya, l'activiste Smith Hempstone , who consorted openly with and supported the growing opposition of the day and had been dismissed as the Nyama Choma (roasted meat) ambassador. Smith Hempstone, qui consorted ouvertement et soutenu l'opposition croissante de la journée et a été rejeté comme le Nyama Choma (viandes grillées) ambassadeur.
An approach through Mr Hempstone would not work, for Moi would have loved nothing better than to tell the envoy to ’shove it.’ Une approche par l'intermédiaire de M. Hempstone ne fonctionnerait pas, pour Moi aurait aimé rien de mieux à dire que l'envoyé de "Shove It".
A direct approach from Washington, either through the Secretary of State or the President himself, was also considered but none wanted to chance reaching Moi when in one of his foul moods and risk a humiliating rejection. Une approche directe de Washington, que ce soit par l'intermédiaire du Secrétaire d'État ou le président lui-même, a également été pris en considération, mais rien au hasard a voulu atteindre en Moi quand un de ses mauvaises humeurs et des risques un rejet humiliant.
So the CIA turned to Mr Kanyotu to soften Ainsi, la CIA se sont tournés vers M. Kanyotu pour adoucir President Moi for them. Le Président Moi pour eux. It was a difficult assignment on two grounds. Il était une mission difficile pour deux raisons. First of course was Mr Moi’s growing anger with the United States. Premier cours de M. Moi colère de plus en plus avec les États-Unis.
Then there was the security risk for Kenya in crossing Mr Gaddafi, who might find a soft target on which to hit back at the US. Ensuite, il y avait le risque de sécurité pour le Kenya en traversant M. Kadhafi, qui pourrait trouver une cible sur laquelle retour à frapper les États-Unis.
The Libyan leader by then was on the American list of unfriendly regimes. Le dirigeant libyen, d'ici là était sur la liste américaine des régimes hostiles.
He was fiercely anti-American, and was accused of financing Middle Eastern terrorist groups that were increasingly aiming at targets in the West. Il était farouchement anti-américain, et a été accusé de financement du Moyen-Orient que les groupes terroristes sont de plus en plus à des objectifs visant à l'Ouest.
The Libyans at the time were also moving aggressively to position themselves in sub-saharan Africa, unlike many other North African countries, which viewed themselves primarily as members of the Arab world. Les Libyens à l'époque étaient également en mouvement agressive à se positionner dans l'Afrique sub-saharienne, contrairement à de nombreux autres pays d'Afrique du Nord, qui eux-mêmes considérés avant tout comme membres du monde arabe.
That was where Mr Kanyottu found the chink in President Moi’s armour. C'est là que M. Kanyottu trouvée dans la chink Président Moi du armure.
Libyan interests in the region had in the past few years been viewed suspiciously by Kenya, which was alarmed by the countries seeming support for dissident movements. Libyenne intérêts de la région avaient au cours des dernières années, été considérée suspecte par le Kenya, qui a été alarmé par les pays pour soutenir apparente mouvements dissidents.
From the early 1980, the Libyan embassy on Loita Street had become a popular calling place for radial student activists from nearby University of Nairobi. Depuis le début des années 1980, l'ambassade libyenne sur Loita Street était devenu un lieu populaire d'appel, pour les étudiants à proximité de l'Université de Nairobi.
Usually it was to pick up freebies in the form of Mr Gaddafi’s writings, including his famous Généralement, il était de ramasser gratuits sous la forme de M. Kadhafi écrits, y compris sa célèbre Green Book , and other literature and posters on Libyan and on the Palestinian cause. Livre vert, et d'autres ouvrages et d'affiches sur la Libye et sur la cause palestinienne.
Mr Kanyotu’s agents kept a close watch around the embassy, paying particular attention to student leaders whom they thought might be tempted into going beyond mere infatuation with Gaddafi and enlisting into something sinister. M. Kanyotu agents tenus de près autour de l'ambassade, en accordant une attention particulière aux leaders étudiants qui à leur avis, pourraient être tentés en allant au-delà du simple engouement pour l'enrôlement et Kadhafi en quelque chose de sinistre.
Libya at the time already had a strong presence in neighbouring Uganda, which under President Yoweri Museveni had become the favoured transit point for Kenyan dissidents fleeing the country for exile in Europe. Libye à l'époque déjà une forte présence dans le pays voisin, l'Ouganda, qui sous l'égide du Président Yoweri Museveni était devenu le point de transit en faveur du Kenya pour les dissidents qui fuient le pays pour s'exiler en Europe.
By early 1991, Kenya had already severed diplomatic relations with Tripoli after accusing the northern African country of sponsoring anti-Moi elements. Au début de 1991, le Kenya a déjà rompu les relations diplomatiques avec Tripoli après avoir accusé les pays d'Afrique du Nord de parrainer anti-Moi éléments.
Some student leaders at the University of Nairobi had also been arrested and charged with espionage for allegedly spying for Libya. Certains leaders étudiants à l'Université de Nairobi a également été arrêté et accusé d'espionnage pour avoir soi-disant pour espionnage au profit de la Libye.
Even without the Libyan link, President Moi at time viewed President Museveni as a dangerous radical all too keen to spread his ideology across the region. Même sans le lien libyenne, le Président Moi au moment considéré le Président Museveni comme un dangereux radical trop vif pour diffuser son idéologie à travers la région.
Kenya and Uganda had engaged in a brief shooting war across the common border only a few years previously, and still regarded each other with deep suspicion. Le Kenya et l'Ouganda s'est engagé dans une guerre brève prise de vue à travers la frontière commune seulement quelques années auparavant, et encore considérés les uns les autres avec une profonde suspicion.
With all the information at his fingertips, Mr Kanyotu was able to convince President Moi that the real threat lay not in US support for the multi-party campaign in Kenya, but in Libyan support for dissidents who might want to forment a revolution via neighbouring Uganda. Avec toutes les informations à sa disposition, Monsieur le Kanyotu a réussi à convaincre le président Moi que la véritable menace ne réside pas dans l'aide américaine pour la partie multi-campagne au Kenya, en Libye, mais le soutien aux dissidents qui pourrait vouloir à Forment une révolution par l'Ouganda voisins .
Mr Kanyotu thought, Moi — even for ego purposes only — would relish the moment to show both Col Gaddafi and Mr Museveni who was boss in the region. M. Kanyotu pensée, Moi - même pour moi seulement - se savourent le moment de montrer les deux Col Kadhafi et M. Museveni, qui était chef dans la région. Mr Moi gave his nod, and working under the strictest security, Mr Kanyotu’s men and the CIA hurriedly constructed a camp to hold the Libyans at a remote point off the Thika-Garissa highway. M. Moi a donné son signe de la tête, et travaillant sous les plus strictes de sécurité, M. Kanyotu les hommes de la CIA et la hâte construit un camp pour les Libyens tenir à distance le point de Thika-route de Garissa. Within a week, a makeshift barracks was in place complete with a borehole and a fully-equipped dispensary. Dans une semaine, une caserne de fortune a été mis en place avec un puits et un dispensaire équipé.
To throw off-scent any nosy characters, signposts were erected purporting that American peace-corps were coming to help sink boreholes in the remote reaches of Mwingi District. Pour jeter hors-tout parfum curieux personnages, les panneaux ont été érigés en prétendant que de paix en Amérique-corps sont à venir pour aider les trous de forage de puits dans la télécommande atteint le district de Mwingi.
On D-Day, Mr Kanyotu joined the CIA team at the Jomo Kenyatta International Airport shortly after midnight. Le D-Day, M. Kanyotu rejoint l'équipe de la CIA à l'aéroport international Jomo Kenyatta peu après minuit. Also present was Mr Hempstone. Était également présent M. Hempstone.
As Nairobi slept, two US Air Force jets taxied at the far end of the apron. Unmarked buses from the Kenya Army were in place to transport the delicate human cargo. Comme Nairobi dormi, deux US Air Force jets roulé à l'extrémité de l'aire de trafic. Unmarked bus de l'Armée du Kenya ont été mis en place pour transporter les cargaisons humaines délicate.
Before dawn, the Libyan exiles were sound asleep in their new, but temporary, Kenyan home. Avant l'aube, les exilés libyens étaient sains endormis dans leurs nouvelles, mais temporaire, la maison du Kenya.
Mr Gaddafi, probably through Ugandan and Soviet intelligence sources in Nairobi, soon came to learn about the presence of Libyans dissidents in Kenya. M. Kadhafi, sans doute par l'Ouganda et de sources de renseignement soviétique à Nairobi, bientôt pour en apprendre davantage sur la présence de Libyens dissidents au Kenya.
He was furious, and immediately set about planning how to retaliate. Il était furieux, et immédiatement mis sur la planification comment prendre des mesures de rétorsion.
Commando squad Escadron de commando
A Libyan commando force assembled near the Entebbe Airport in Uganda, ready to strike once the exact location of the secret camp holding Libyan dissidents in Kenya was established. Un commando libyen vigueur assemblés près de l'aéroport d'Entebbe en Ouganda, prêt à frapper une fois l'emplacement exact du camp de détention secrets libyens dissidents au Kenya a été créé.
Gaddafi’s first option was lightning air strike to bomb the camp and kill as many of the residents as possible. Kadhafi de la première option était la foudre frappe aérienne pour bombarder le camp et de tuer autant de résidents que possible.
The other was to bring in a commando squad by land, raid the place and capture some of the dissidents. L'autre était de faire appel à un escadron de commando par terre, le lieu de raid et de capturer quelques-uns des dissidents.
To keep him off-scent, Mr Kanyotu and the CIA put up several decoys that kept the Libyan intelligence operatives on a wild goose chase. Pour le garder hors-parfum, M. Kanyotu et la CIA mis en place plusieurs appelants qui maintenait les agents de renseignement libyens sur une oie sauvage chasse.
Meanwhile, the Americans found a permanent refuge for the dissidents, and before the Libyan forces could strike they were secretly flown out of Kenya under cover of darkness. Pendant ce temps, les Américains ont trouvé un refuge permanent pour les dissidents, et avant les forces libyennes pourrait grève ils ont été secrètement effectuées sur du Kenya sous le couvert de l'obscurité.
After ranting and raving for a period, Mr Gaddafi concluded the Kenyan leader was no pushover and offered to make peace. Après ranting ravaient et pour une période, M. Kadhafi a conclu le chef du Kenya n'était pas pushover et a proposé de faire la paix.
Popularity: 9% [ Popularité: 9% [ ? ? ] ]




















