Nader: “He(Obama) wants to show that he is not a threatening, a political threatening, another politically-threatening African-American politician.” He is talking white — “He wants to appeal to white guilt.” 纳德: “他(奥巴马)要表明,他不是一个威胁,一个政治威胁,另外在政治上有威胁的非洲裔美国人的政治家” ,他是说白-“他要呼吁白认罪” 。
Independent ‘独立' Narcissist narcissist ,’ presidential candidate and spoiler, Ralph Nader took a jab at Barack Obama on Monday (see transcript below) , '总统候选人和扰流板,纳德了申诉委员会在巴拉克奥巴马于周一(见全文如下)
Yes, this is the same Nader that denied Al Gore the votes he needed to win Florida convincingly, in 2000 — in order to beat the current US “President,” Right-Wing Re THUG lican dictator George Bush.不错,这是相同的纳德表示,无可否认,戈尔的选票,他必须赢得佛罗里达州的说服力,在2000年-在以击败美国目前的“总统”右翼重新暴徒l ican独裁者布什。

Mr. Nader’s got what he wanted in 2000 and 2004 — to punish the Democrats. 纳德先生的得到什么,他希望在2000年和2004年-惩罚民主党。 He dit it, and now he’s back to do it again. 他秩,现在他回来做一遍。
As the Green Party candidate in 2000, Nader won 2.74 percent of the national vote ( including 97488 votes in Florida ), placing third.作为绿色党的候选人在2000年,纳德赢得了2.74 %的国民投票( 包括97488票在佛罗里达州 ) ,配售第三。 But many Democrats [ME TO] blame him for siphoning off votes in key states, especially Florida, that might have gone to Democratic nominee Al Gore.但许多民主党人[我]责备他为消耗票,在关键国家,特别是佛罗里达州,可能去了民主党候选人戈尔。 Bush won Florida by 537 votes (布什赢得佛罗里达州以537票( Stolen Votes 被盗票 ) and won the election after a 5-4 decision in the US Supreme Court settled a protracted dispute over the Florida vote. )和在大选中获胜后, 5月4日的决定,在美国联邦最高法院解决了长期争端的佛罗里达州的投票。
Ralph knows damn well that he cannot win, but will again siphon votes from the Democratic nominee — Barack Obama, and possibly help elect another Republican THUG.拉尔夫知道可恶,以及他能不能赢,但将再次虹吸式票,从民主党候选人-巴拉克奥巴马,并在可能的帮助,选出另一共和党的暴徒。
Nader is a delusional narcissist who is destroying his own legacy with these fruitless presidential runs.纳德是一个妄想narcissist谁是摧毁他自己的遗产与这些徒劳无功的总统背道而驰。 In a year when the race appears to be tighter than ever, Nader might just be what John Mc BOMB , Bush’s chosen “ Heir to The Slaughterhouse ” needs to beat Obama.在1年时,比赛似乎是比以往任何时候都更严格,纳德可能只是什么约翰管委会炸弹 ,布什的选择“ 继承人屠房 ”的需要,击败奥巴马。
Ralph, the “white power structure” you are talking about is so vast and so complex — no one black, white, yellow man or woman will beat it during my time on this earth.拉尔夫, “白色的权力结构: ”你所谈论的是如此庞大,如此复杂-没有一黑,白色,黄色,男人还是女人,将击败它在我的时间,这个地球上。
It will require a revolution to do that — probably by other white men and/or women) ….and not Obama.这将需要一场革命这样做-可能是由其他白人男子和/或妇女) … … 。而不是奥巴马。
He (Obama) has just but poked this power structure with one “tiny nail,” and can only “bob and weave” his way around the Labyrinth.他(奥巴马)刚刚但poked这个权力结构与一“小钉” ,只能“ Bob和编织”他周围的迷宫。
For now — that’s good enough for most of us, and should be for you too.现在-的不够好,为我们大多数人,应该为你也。
At age 74 it’s time for you to leave…..在年龄74 ,它的时间为您离开… .. | About Ralph Nader 约纳德 |
Partial transcript of Ralph Nader’s comments 部分誊本纳德的评论
Below is a partial transcript of independent presidential candidate Ralph Nader’s comments to the以下是部分的誊本的独立总统候选人纳德的意见,向 Rocky Mountain News 洛基山新闻 about presumed Democratic nominee Sen. Barack Obama.约推定民主党候选人参议员巴拉克奥巴马。 The interview was conducted on Monday at Nader’s campaign headquarters in Washington, DC采访进行了周一在纳德的竞选总部在华盛顿哥伦比亚特区
Q: “Do you see Barack Obama as qualitatively different than Al Gore or any other Democrats.问: “你看到巴拉克奥巴马作为有质的不同,比戈尔或任何其他民主党人。 He talks about taking on lobbyists, not taking money directly from lobbyists … People portray him as being different.他谈论采取的说客,而不是考虑金钱,直接从游说…人们描绘他作为不同的。 Do you see him as being any better than Al Gore or any of the other Democrats that you’ve opposed over the years?”你看到他作为任何优于戈尔或任何其他民主党人您反对多年来“ ?
Nader: “No. 纳德说: “号 I mean, he’s deceiving people .我的意思是, 他的欺骗人民 。 He takes, he takes … In this very building he would take money from corporate lawyers who are not registered lobbyists but whose desks are across the aisle from corporate lawyers who are registered lobbyists in the same law firm.他,他… …在这个非常的建设,他会拿钱从公司律师谁没有登记的游说团体,但其书桌是整个过道,由公司律师是谁注册的游说团体,在同一律师事务所。 That has been reported more than once in the mainstream press … Six out of seven industries, as of a month ago, have given more money to Obama than they have to McCain, only the transportation industry is more equal opportunity corruption.已报多于一次在主流新闻界… 6走出7产业,作为一个在一个月前,给予更多的钱,以奥巴马比他们要马侃,只有交通运输业的是更多的平等机会腐败。
“Look at the health care industry. “看在卫生保健行业。 It has poured money into his campaign.它倾注了钱,到他的竞选。 The securities industry, the defense industry.证券业,国防工业。 No.否。
“There’s only one thing different about Barack Obama when it comes to being a Democratic presidential candidate. “还有的只有一件事,不同的约巴拉克奥巴马当谈到作为一个民主党总统候选人。 He’s half African-American.他的一半,非裔美国人。 Whether that will make any difference, I don’t know.是否会作出任何的差别,我不知道。 I haven’t heard him have a strong crackdown on economic exploitation in the ghettos.我没有听说他有强烈的打击对经济剥削,在贫民区。 Payday loans, predatory lending, asbestos, lead. payday贷款,掠夺性贷款,石棉,铅。 What’s keeping him from doing that?是什么使他这样做呢? Is it because he wants to talk white?是否因为他想谈白色的? He doesn’t want to appear like Jesse Jackson?他不希望出现像杰西杰克逊牧师? We’ll see all that play out in the next few months and if he gets elected afterwards.”我们会看到所有中发挥出在未来数月内,如果他当选后“ 。
“I think his main problem is that he censors himself. “我认为他的主要问题是,他检查自己。 He knows exactly who has power, who has too much, who has too little, what needs to be done right down to the community level.他确切地知道谁拥有权力,谁也太多了,谁也太少,需要做什么的权利,下降到社区一级。 But he has bought the advice that if you want to win the election, you better take it easy on the corporate abuses and do X, Y, Z. When I hear that I say, ‘Oh, I see.但他却买了意见,认为如果你想赢得选举,更好地为您是否可以很容易对企业行为和做的X , Y , Z的当我听到我说, '哦,我明白了。 So he’s doing all this to win the election, and then he’ll be different.因此,他的所做的这一切,为赢得选举,然后他会有所不同。
“Well let’s see if it worked. “让我们看看,如果它的工作。 Did it work for Mondale?没有工作蒙代尔? Did it work for Dukakis?没有工作的杜卡基斯? Did it work for Clinton?它的工作是为克林顿? Yes, but only because of Perot?是的,但只是因为珀罗? Did it work for Gore?没有工作的戈尔? Did it work for Kerry … ?”没有工作给克里… “ ?
Q: “Do you think he’s trying to, what was your term, ‘ talk white? ‘” 问: “你认为他的企图,什么是你的任期内, ' 谈白色的 ? ”
NADER: “Of course. 纳德说: “当然。 I mean, first of all, the number one thing that a black American politician aspiring to the presidency should be is to candidly describe the plight of the poor, especially in the inner cities and the rural areas, and have a very detailed platform about how the poor is going to be defended by the law, is going to be protected by the law, and is going to be liberated by the law.我的意思是,首先,人数一件事,一个美国黑人的政治家,有志院长应是坦率地形容穷人的困境,特别是在内蒙古的城市和农村地区,并有一个非常详尽的平台,如何穷人是要捍卫法律的,是要受法律保护,是要解放受到法律的制裁。 Haven’t heard a thing.没有听到的事。
“I mean, the amount of economic exploitation in the ghettos is shocking. “我的意思是,数额的经济剥削,在贫民区是令人震惊。 You’d think he’d propose a task force to at least study it.您认为他要提出一个专责小组,至少有研究。 I mean, these people are eroded every day.我的意思是,这些人的侵蚀,每天。 The kids, bodies are asbestos and lead, municipal services discriminate against them because it’s the poor area, including fire and police protection and building code enforcement.孩子们,身体石棉和铅,市政服务歧视他们,因为它的贫困地区,包括消防和警察的保护和建设代码执行。 And then the lenders, the loan sharks get at them, and the dirty food ends up in the ghettos, like the contaminated meat.然后放款人,大耳窿得到他们,和肮脏的食物结束了在贫民区,像污染的肉类。 It’sa dumping ground for shoddy merchandise.这是倾销地面为伪劣商品。 You don’t see many credit unions there.您没有看到许多信用合作社。 You don’t see many libraries there.您没有看到有很多图书馆。 You don’t see many health clinics there.你没有看见许多健康诊所。 This is, we’re talking 40-50 million Americans who are predominantly African-Americans and Latinos.这是,我们所说的40-50万美国人谁,主要是非裔美国人和拉美裔人。 Anybody see that kind of campaigning?任何人看到种竞选? Have you seen him campaign in real poor areas of the city very frequently?你见过他的运动,真正的贫困地区城市已非常频密? No, he doesn’t campaign there.”没有,他不运动,有“ 。
Q: “What do you think the purpose of that is?” 问: “您怎么看的目的是” ?
NADER: “He wants to show that he is not a threatening, a political threatening, another politically-threatening African-American politician.” 纳德说: “他要证明他不是一个威胁,一个政治威胁,另外在政治上有威胁的非洲-美洲政客” 。
“ He wants to appeal to white guilt. You appeal to white guilt not by coming on as a black is beautiful, black is powerful. “他希望向上诉白色有罪,你上诉到白认罪,而不是由未来对作为一个黑色是美丽的,黑色是强大的。 Basically he’s coming on as someone who is not going to threaten the white power structure, whether it’s corporate or whether it’s simply oligarchic.基本上,他的未来就有人谁是不会威胁到白的权力结构,不管是企业,还是这只是寡头。 And they love it.他们喜欢它。 Whites just eat it up.”白人刚吃了起来“ 。
[VIDE0 -- PENDING] [ vide0 -待定]
Popularity: 1% [人气: 1 % [ ? ? ] ]
Sphere: Related Content 领域:相关内容


















