Nader: “He(Obama) wants to show that he is not a threatening, a political threatening, another politically-threatening African-American politician.” He is talking white — “He wants to appeal to white guilt.” 納德: “他(奧巴馬)要表明,他不是一個威脅,一個政治威脅,另外在政治上有威脅的非洲裔美國人的政治家” ,他是說白-“他要呼籲白認罪” 。
Independent ‘獨立' Narcissist narcissist ,’ presidential candidate and spoiler, Ralph Nader took a jab at Barack Obama on Monday (see transcript below) , '總統候選人和擾流板,納德了申訴委員會在巴拉克奧巴馬於週一(見全文如下)
Yes, this is the same Nader that denied Al Gore the votes he needed to win Florida convincingly, in 2000 — in order to beat the current US “President,” Right-Wing Re THUG lican dictator George Bush.不錯,這是相同的納德表示,無可否認,戈爾的選票,他必須贏得佛羅里達州的說服力,在2000年-在以擊敗美國目前的“總統”右翼重新暴徒l ican獨裁者布什。

Mr. Nader’s got what he wanted in 2000 and 2004 — to punish the Democrats. 納德先生的得到什麼,他希望在2000年和2004年-懲罰民主黨。 He dit it, and now he’s back to do it again. 他秩,現在他回來做一遍。
As the Green Party candidate in 2000, Nader won 2.74 percent of the national vote ( including 97488 votes in Florida ), placing third.作為綠色黨的候選人在2000年,納德贏得了2.74 %的國民投票( 包括97488票在佛羅里達州 ) ,配售第三。 But many Democrats [ME TO] blame him for siphoning off votes in key states, especially Florida, that might have gone to Democratic nominee Al Gore.但許多民主黨人[我]責備他為消耗票,在關鍵國家,特別是佛羅里達州,可能去了民主黨候選人戈爾。 Bush won Florida by 537 votes (布什贏得佛羅里達州以537票( Stolen Votes 被盜票 ) and won the election after a 5-4 decision in the US Supreme Court settled a protracted dispute over the Florida vote. )和在大選中獲勝後, 5月4日的決定,在美國聯邦最高法院解決了長期爭端的佛羅里達州的投票。
Ralph knows damn well that he cannot win, but will again siphon votes from the Democratic nominee — Barack Obama, and possibly help elect another Republican THUG.拉爾夫知道可惡,以及他能不能贏,但將再次虹吸式票,從民主黨候選人-巴拉克奧巴馬,並在可能的幫助,選出另一共和黨的暴徒。
Nader is a delusional narcissist who is destroying his own legacy with these fruitless presidential runs.納德是一個妄想narcissist誰是摧毀他自己的遺產與這些徒勞無功的總統背道而馳。 In a year when the race appears to be tighter than ever, Nader might just be what John Mc BOMB , Bush’s chosen “ Heir to The Slaughterhouse ” needs to beat Obama.在1年時,比賽似乎是比以往任何時候都更嚴格,納德可能只是什麼約翰管委會炸彈 ,布什的選擇“ 繼承人屠房 ”的需要,擊敗奧巴馬。
Ralph, the “white power structure” you are talking about is so vast and so complex — no one black, white, yellow man or woman will beat it during my time on this earth.拉爾夫, “白色的權力結構: ”你所談論的是如此龐大,如此複雜-沒有一黑,白色,黃色,男人還是女人,將擊敗它在我的時間,這個地球上。
It will require a revolution to do that — probably by other white men and/or women) ….and not Obama.這將需要一場革命這樣做-可能是由其他白人男子和/或婦女) … … 。而不是奧巴馬。
He (Obama) has just but poked this power structure with one “tiny nail,” and can only “bob and weave” his way around the Labyrinth.他(奧巴馬)剛剛但poked這個權力結構與一“小釘” ,只能“ Bob和編織”他周圍的迷宮。
For now — that’s good enough for most of us, and should be for you too.現在-的不夠好,為我們大多數人,應該為你也。
At age 74 it’s time for you to leave…..在年齡74 ,它的時間為您離開… .. | About Ralph Nader 約納德 |
Partial transcript of Ralph Nader’s comments 部分謄本納德的評論
Below is a partial transcript of independent presidential candidate Ralph Nader’s comments to the以下是部分的謄本的獨立總統候選人納德的意見,向 Rocky Mountain News 洛基山新聞 about presumed Democratic nominee Sen. Barack Obama.約推定民主黨候選人參議員巴拉克奧巴馬。 The interview was conducted on Monday at Nader’s campaign headquarters in Washington, DC採訪進行了週一在納德的競選總部在華盛頓哥倫比亞特區
Q: “Do you see Barack Obama as qualitatively different than Al Gore or any other Democrats.問: “你看到巴拉克奧巴馬作為有質的不同,比戈爾或任何其他民主黨人。 He talks about taking on lobbyists, not taking money directly from lobbyists … People portray him as being different.他談論採取的說客,而不是考慮金錢,直接從遊說…人們描繪他作為不同的。 Do you see him as being any better than Al Gore or any of the other Democrats that you’ve opposed over the years?”你看到他作為任何優於戈爾或任何其他民主黨人您反對多年來“ ?
Nader: “No. 納德說: “號 I mean, he’s deceiving people .我的意思是, 他的欺騙人民 。 He takes, he takes … In this very building he would take money from corporate lawyers who are not registered lobbyists but whose desks are across the aisle from corporate lawyers who are registered lobbyists in the same law firm.他,他… …在這個非常的建設,他會拿錢從公司律師誰沒有登記的遊說團體,但其書桌是整個過道,由公司律師是誰註冊的遊說團體,在同一律師事務所。 That has been reported more than once in the mainstream press … Six out of seven industries, as of a month ago, have given more money to Obama than they have to McCain, only the transportation industry is more equal opportunity corruption.已報多於一次在主流新聞界… 6走出7產業,作為一個在一個月前,給予更多的錢,以奧巴馬比他們要馬侃,只有交通運輸業的是更多的平等機會腐敗。
“Look at the health care industry. “看在衛生保健行業。 It has poured money into his campaign.它傾注了錢,到他的競選。 The securities industry, the defense industry.證券業,國防工業。 No.否。
“There’s only one thing different about Barack Obama when it comes to being a Democratic presidential candidate. “還有的只有一件事,不同的約巴拉克奧巴馬當談到作為一個民主黨總統候選人。 He’s half African-American.他的一半,非裔美國人。 Whether that will make any difference, I don’t know.是否會作出任何的差別,我不知道。 I haven’t heard him have a strong crackdown on economic exploitation in the ghettos.我沒有聽說他有強烈的打擊對經濟剝削,在貧民區。 Payday loans, predatory lending, asbestos, lead. payday貸款,掠奪性貸款,石棉,鉛。 What’s keeping him from doing that?是什麼使他這樣做呢? Is it because he wants to talk white?是否因為他想談白色的? He doesn’t want to appear like Jesse Jackson?他不希望出現像傑西傑克遜牧師? We’ll see all that play out in the next few months and if he gets elected afterwards.”我們會看到所有中發揮出在未來數月內,如果他當選後“ 。
“I think his main problem is that he censors himself. “我認為他的主要問題是,他檢查自己。 He knows exactly who has power, who has too much, who has too little, what needs to be done right down to the community level.他確切地知道誰擁有權力,誰也太多了,誰也太少,需要做什麼的權利,下降到社區一級。 But he has bought the advice that if you want to win the election, you better take it easy on the corporate abuses and do X, Y, Z. When I hear that I say, ‘Oh, I see.但他卻買了意見,認為如果你想贏得選舉,更好地為您是否可以很容易對企業行為和做的X , Y , Z的當我聽到我說, '哦,我明白了。 So he’s doing all this to win the election, and then he’ll be different.因此,他的所做的這一切,為贏得選舉,然後他會有所不同。
“Well let’s see if it worked. “讓我們看看,如果它的工作。 Did it work for Mondale?沒有工作蒙代爾? Did it work for Dukakis?沒有工作的杜卡基斯? Did it work for Clinton?它的工作是為克林頓? Yes, but only because of Perot?是的,但只是因為珀羅? Did it work for Gore?沒有工作的戈爾? Did it work for Kerry … ?”沒有工作給克里… “ ?
Q: “Do you think he’s trying to, what was your term, ‘ talk white? ‘” 問: “你認為他的企圖,什麼是你的任期內, ' 談白色的 ? ”
NADER: “Of course. 納德說: “當然。 I mean, first of all, the number one thing that a black American politician aspiring to the presidency should be is to candidly describe the plight of the poor, especially in the inner cities and the rural areas, and have a very detailed platform about how the poor is going to be defended by the law, is going to be protected by the law, and is going to be liberated by the law.我的意思是,首先,人數一件事,一個美國黑人的政治家,有志院長應是坦率地形容窮人的困境,特別是在內蒙古的城市和農村地區,並有一個非常詳盡的平台,如何窮人是要捍衛法律的,是要受法律保護,是要解放受到法律的制裁。 Haven’t heard a thing.沒有聽到的事。
“I mean, the amount of economic exploitation in the ghettos is shocking. “我的意思是,數額的經濟剝削,在貧民區是令人震驚。 You’d think he’d propose a task force to at least study it.您認為他要提出一個專責小組,至少有研究。 I mean, these people are eroded every day.我的意思是,這些人的侵蝕,每天。 The kids, bodies are asbestos and lead, municipal services discriminate against them because it’s the poor area, including fire and police protection and building code enforcement.孩子們,身體石棉和鉛,市政服務歧視他們,因為它的貧困地區,包括消防和警察的保護和建設代碼執行。 And then the lenders, the loan sharks get at them, and the dirty food ends up in the ghettos, like the contaminated meat.然後放款人,大耳窿得到他們,和骯髒的食物結束了在貧民區,像污染的肉類。 It’sa dumping ground for shoddy merchandise.這是傾銷地面為偽劣商品。 You don’t see many credit unions there.您沒有看到許多信用合作社。 You don’t see many libraries there.您沒有看到有很多圖書館。 You don’t see many health clinics there.你沒有看見許多健康診所。 This is, we’re talking 40-50 million Americans who are predominantly African-Americans and Latinos.這是,我們所說的40-50萬美國人誰,主要是非裔美國人和拉美裔人。 Anybody see that kind of campaigning?任何人看到種競選? Have you seen him campaign in real poor areas of the city very frequently?你見過他的運動,真正的貧困地區城市已非常頻密? No, he doesn’t campaign there.”沒有,他不運動,有“ 。
Q: “What do you think the purpose of that is?” 問: “您怎麼看的目的是” ?
NADER: “He wants to show that he is not a threatening, a political threatening, another politically-threatening African-American politician.” 納德說: “他要證明他不是一個威脅,一個政治威脅,另外在政治上有威脅的非洲-美洲政客” 。
“ He wants to appeal to white guilt. You appeal to white guilt not by coming on as a black is beautiful, black is powerful. “他希望向上訴白色有罪,你上訴到白認罪,而不是由未來對作為一個黑色是美麗的,黑色是強大的。 Basically he’s coming on as someone who is not going to threaten the white power structure, whether it’s corporate or whether it’s simply oligarchic.基本上,他的未來就有人誰是不會威脅到白的權力結構,不管是企業,還是這只是寡頭。 And they love it.他們喜歡它。 Whites just eat it up.”白人剛吃了起來“ 。
[VIDE0 -- PENDING] [ vide0 -待定]
Popularity: 1% [人氣: 1 % [ ? ? ] ]
Sphere: Related Content 領域:相關內容


















