Obama reaching out to evangelical voters小浜福音派の有権者を差し伸べる

Posted on 01 July 2008 2008年7月1日掲載さ

Obama to expand Bush’s faith based programs 小浜ベースのプログラムを拡大するブッシュ大統領の信仰

Democratic presidential candidate Barack Obama is announcing plans to expand President Bush’s program steering federal social service dollars to religious groups and — in a move sure to cause controversy — support some ability to hire and fire based on faith.民主党の大統領候補を発表バラックオバマは、ブッシュ大統領のプログラムの展開を計画してステアリングドルを連邦政府の社会奉仕宗教団体と-で、移動確実に物議を醸す-サポートいくつかの能力に基づいて信仰を雇ったり解雇しています。

Obama was unveiling his approach to getting religious charities more involved in government anti-poverty programs during a tour and remarks Tuesday in Zanesville, Ohio, at Eastside Community Ministry, which provides food, clothes, youth ministry and other services.小浜は、彼のアプローチを除幕就学許可証の宗教的な慈善事業に携わる政府の他の反貧困プログラムの中にツアーと発言ゼーンズビル火曜日に、オハイオ州、省イーストサイドコミュニティを提供する食品、衣類、青年部およびその他のサービスです。

“The challenges we face today … are simply too big for government to solve alone,” Obama was to say, according to a prepared text of his remarks obtained by The Associated Press. "今日我々が直面する課題は、単に大きすぎます…を解決するために政府だけでも、 "小浜は、例えば、あらかじめ用意された原稿によると、関連付けられて得られた彼の発言を報道します。 “We need all hands on deck.” "我々全員が総力を挙げ必要があります。 "

Obama’s announcement is part of a series of events leading up to Friday’s Fourth of July holiday that are focused on American values…..[小浜の発表は、一連のイベントの部分に至るまでの7月4日金曜日の祝日をアメリカ人の価値観に焦点を合わせ… .. [ MORE >> 詳細> > ]

Popularity: 2% [人気度: 2 % [ ? ですか? ] ]

Sphere: Related Content 球:関連したコンテンツ

Related Posts関連記事

This post was written by:この投稿は、執筆者:

James Opikoジェームズopiko - who has written 418 posts on -w hoは、 4 18の記事を書か PoliticalArticles.NET politicalarticles.net .です。


Contact the authorお問い合わせの著者


社会的ブックマーク]ボタンをaddthis
Print Article Print Article文書を印刷する

Leave a Reply残して返信

You must beしなければなりません。 logged in記録される to post a comment.コメントを投稿するにします。

Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish

Information情報

Advertisement広告



Partnersパートナー


政治ブログ-ブログのトップへサイト

ブログフラックスピンガー-サービスの信頼性のp ingを実行します。
pingoat_8.gif
インターネットマーケティングサイトのトップ100
政治ブログ
トップへブログ
ブログのディレクトリ&検索エンジン
トップへの政治ブログ
政治topsites
blogarama -ブログのディレクトリ
afrigator