Tag Archive | "African-Americans" Archivio tag | "afro-americani"

Hillary Clinton — A Mockery of Democracy and Feminism Hillary Clinton - una presa in giro della democrazia e femminismo

Tags: Tag: , , , , , , , , , , , , , , , , , ,


By Harold Meyerson Da Harold Meyerson

Clinton’s Two-State Two-Step: Making Florida and Michigan’s delegates a cause for democracy and feminism makes a mockery of both. Clinton-Due Stato in due fasi: Preparazione di Florida e Michigan's delegati una causa per la democrazia e il femminismo fa una beffa di entrambi.

Columnist - Harold Meyerson Columnist - Harold Meyerson
Harold Meyerson On Saturday, when the Rules Committee of the Democratic National Committee meets to determine the fate of Florida and Michigan’s delegations to this summer’s convention, it will have some company. Sabato, quando alla commissione per il regolamento del Comitato nazionale democratica si riunisce per determinare il destino di Florida e Michigan's delegazioni di questa estate la convenzione, avrà alcune società. A group of Hillary Clinton supporters has announced it will demonstrate outside. Un gruppo di sostenitori Hillary Clinton ha annunciato che intende dimostrare al di fuori.

That Clinton has impassioned supporters, many of whom link her candidacy to the feminist cause, hardly qualifies as news. Clinton, che ha appassionato i sostenitori, molti dei quali link sua candidatura per la causa femminista, difficilmente si qualifica come notizia.

And it’s certainly true that along the campaign trail Clinton has encountered some outrageously sexist treatment , just as Barack Obama has been on the receiving end of bigoted treatment . Ed è certamente vero che lungo il sentiero della campagna Clinton ha incontrato alcune outrageously sessista di trattamento, così come Barack Obama è stato oggetto di bigoted trattamento. ( Obama has even been subjected to anti-Muslim bigotry despite the fact that he’s not Muslim .) But somehow, a number of Clinton supporters have come to identify the seating of Michigan and Florida not merely with Clinton’s prospects but with the causes of democracy and feminism — an equation that makes a mockery of democracy and feminism. (Obama è anche stato sottoposto a anti-musulmana bigottismo, nonostante il fatto che egli non è musulmana.) Ma in qualche modo, un certo numero di Clinton tifosi venuti per identificare il sedere del Michigan e la Florida non solo con Clinton prospettive ma con la cause della democrazia e del femminismo - un'equazione che fa beffe della democrazia e del femminismo.

Clinton herself is largely responsible for this absurdity. Over the past couple of weeks, she has equated the seating of the two delegations with African Americans’ struggle for suffrage in the Jim Crow South, and with the efforts of the democratic forces in Zimbabwe to get a fair count of the votes in their presidential election. Clinton si è in gran parte responsabile di questa assurdità. Nel corso degli ultimi paio di settimane, ha equiparato i posti a sedere dei due delegazioni con i paesi africani americani 'lotta per il suffragio Jim Crow Sud, e con gli sforzi delle forze democratiche nello Zimbabwe per arrivare un equo count dei voti nelle loro elezioni presidenziali.

Somehow, I doubt that the activists opposing Robert Mugabe in Zimbabwe would appreciate this equation. In qualche modo, dubito che gli attivisti si oppone Robert Mugabe in Zimbabwe potrebbe apprezzare questa equazione.

But the Clintonistas who have called Saturday’s demonstration make it sound as if they’ll be marching in Selma in support of a universal right to vote. Ma il Clintonistas che hanno chiesto la dimostrazione Sabato rendere il suono come se si sarà in Selma marcia a sostegno di un diritto universale di voto. The DNC, says one of their Web sites, “must honor our core democratic principles and enfranchise the people of Michigan and Florida.” DNC, dice uno dei loro siti Web, "deve onorare il nostro core dei principi democratici e enfranchise il popolo del Michigan e in Florida."

Had Florida and Michigan conducted their primaries the way the other 48 states conducted their own primaries and caucuses — that is, in accord with the very clear calendar laid down by the DNC well before the primaries began — then Clinton’s marchers would be utterly justified in their claims. Florida e aveva condotto Michigan loro primarie il modo in cui gli altri 48 Stati condotto le loro primarie e Caucaso - che è, in accordo con il molto chiaro calendario fissato dalla DNC ben prima che le primarie ha avuto inizio - allora Clinton marchers sarebbe del tutto giustificata nelle loro rivendicazioni. But when the two states flouted those rules by moving their primaries outside the prescribed time frame, the DNC, which gave neither state a waiver to do so, decreed that their primaries would not count and enjoined all presidential candidates from campaigning in those states. Ma quando i due Stati violate le norme di trasferire i loro primarie al di fuori del periodo di tempo prescritto, DNC, che ha dato Stato né una rinuncia a farlo, ha decretato che le loro primarie non contare e ha ingiunto tutti i candidati presidenziali da campagne in questi Stati. Obama and John Edwards complied with the DNC’s dictates by removing their names from the Michigan ballot. Obama e John Edwards rispettato le DNC's dettami di rimuovere i loro nomi dalla Michigan scrutinio. Clinton did not. Clinton non ha.

Seating Michigan in full would mean the party validates the kind of one-candidate election (well, 1.03, to give Dennis Kucinich, Chris Dodd and Mike Gravel, who also remained on the ballot, their due) that is more common in autocracies than democracies. Posti a sedere Michigan nel pieno significherebbe la parte che convalida il tipo di un candidato elettorale (beh, certo, 1,03, per dare Dennis Kucinich, Chris Dodd e Mike Gravel, che è rimasto anche sulla scheda, la loro causa) che è più comune in autocracies di democrazie . It would mean rewarding the one serious candidate who didn’t remove her name from the ballot when all her rivals, in deference to the national party rules, did just that. Significherebbe premiare una grave candidati che non hanno eliminato il suo nome dal voto quando tutti i suoi rivali, nel rispetto per le norme nazionali di partito, ha fatto proprio questo.

What’s particularly outrageous is that the Clinton campaign supported the calendar, and the sanctions against Michigan and Florida, until Clinton won those states and needed to have their delegations seated. Che cosa c'è di particolarmente scandaloso è che il governo Clinton ha sostenuto la campagna di calendario, e le sanzioni contro Michigan e la Florida, fino a quando Clinton ha vinto gli Stati e necessarie per le delegazioni hanno la loro sede.

Last August, when the DNC Rules Committee voted to strip Florida (and Michigan, if it persisted in clinging to its date) of its delegates, the Clinton delegates on the committee backed those sanctions. Lo scorso agosto, quando il Comitato Regole DNC votato a striscia Florida (Michigan e, se è persistito in aggrappandosi alla sua data) dei suoi delegati, i delegati a Clinton la commissione sostenuto tali sanzioni. All 12 Clinton supporters on the committee supported the penalties. Tutti i 12 Clinton sostenitori della commissione sostenuto le sanzioni. (The only member of the committee to vote against them was an Obama supporter from Florida.) Harold Ickes, a committee member, leading Clinton strategist and acknowledged master of the political game, said, “ This committee feels very strongly that the rules ought to be enforced. ” Patty Solis Doyle, then Clinton’s campaign manager, further affirmed the decision. (L'unico membro del comitato di votare contro di loro è stato un sostenitore Obama da Florida.) Harold Ickes, un membro del comitato, che porta Clinton stratega e riconosciuto maestro del gioco politico, ha detto, "Questo Comitato ritiene fermamente che le regole debbano essere eseguita. "Patty Solis Doyle, poi Clinton campagna manager, ha affermato l'ulteriore decisione. “We believe Iowa, New Hampshire, Nevada and South Carolina play a unique and special role in the nominating process,” she said, referring to the four states that the committee authorized to hold the first contests. "Crediamo Iowa, New Hampshire, Nevada e nella Carolina del Sud svolgere un unico e speciale ruolo nel processo di nomina", ha detto, riferendosi ai quattro afferma che la commissione autorizzata a tenere la prima concorsi. “And we believe the DNC’s rules and its calendar provide the necessary structure to respect and honor that role. "E noi crediamo DNC norme e il calendario fornire la necessaria struttura di rispettare e onorare questo ruolo. Thus, we will be signing the pledge to adhere to the DNC-approved nominating calendar.” In tal modo, saremo in pegno la firma di aderire alla DNC-ha approvato la nomina di calendario ".

Not a single Clinton campaign official or DNC Rules Committee member, much less the candidate herself, said at the time that the sanctions imposed on Florida or Michigan were in any way a patriarchal plot or an affront to democratic values. Non una sola campagna ufficiale di Clinton o DNC Regole membro del comitato, molto meno il candidato se stessa, ha detto in tale occasione, che le sanzioni imposte a Florida Michigan o sono stati in alcun modo una trama patriarcale o un affronto ai valori democratici. The threat that these rules posed to our fundamental beliefs was discovered only ex post facto — the facto in question being Clinton’s current need to seat the delegations whose seatings she had opposed when she thought she’d cruise to the nomination. La minaccia che queste regole poste alla nostra credenze fondamentali è stato scoperto solo a posteriori - il fatto in questione sia Clinton attuale necessità di sede le delegazioni cui sedute aveva opposto quando ha pensato che avevo da crociera per la nomina.

Clinton’s supporters have every right to demonstrate on Saturday, of course. Clinton sostenitori hanno ogni diritto di manifestare il Sabato, naturalmente. But their larger cause is neither democracy nor feminism; it’s situational ethics. Ma il loro più grande causa non è né democrazia né il femminismo, ma la situazione etica.

To insist otherwise is to degrade democracy and turn feminism into the last refuge of scoundrels. Di insistere altrimenti è quello di degradare la democrazia e girare il femminismo in ultimo rifugio di furfanti.


About The Author: L'autore: Harold Meyerson Harold Meyerson is a weekly columnist for The Washington Post, writing mainly about politics. è un editorialista per il settimanale The Washington Post, scrivendo soprattutto di politica. His column appears on Wednesdays. La sua colonna appare il mercoledì. Meyerson is executive editor of the American Prospect as well as a member of the editorial board of Dissent. Meyerson è redattore esecutivo della American Prospect, nonché un membro del consiglio editoriale del dissenso. From 1989 to 2001, he was executive editor of the LA Weekly. Dal 1989 al 2001 è stato redattore esecutivo del LA Weekly. From 1991 to 1995, Meyerson hosted the weekly show “Real Politics” on the public radio station KCRW in Sanata Monica, Calif. He is a frequent guest on television and radio talk shows and has been a regular columnist for The Post since 2003. Dal 1991 al 1995, Meyerson ha ospitato la mostra settimanale "politica reale" sulla stazione radio pubblica KCRW in Sanata Monica, in California E 'un frequente ospite in televisione e radio talk show ed è stato regolarmente editorialista per il posto dal 2003. He is the author of “Who Put The Rainbow in The Wizard of Oz?” (1995), a biography of Broadway lyricist Yip Harburg. Egli è l'autore di "Who Put The Rainbow in Il mago di Oz?" (1995), una biografia di Broadway lyricist Yip Harburg.

Popularity: 16% [ Popularity: 16% [ ? ? ] ]

Sphere: Related Content Sfera: contenuti correlati

‘Republican’ Hate Crimes - An Anthology 'Repubblicana' crimini ispirati - un'antologia

Tags: Tag: , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,


Popularity: 24% [ Popularity: 24% [ ? ? ] ]

Sphere: Related Content Sfera: contenuti correlati

Desperate Hillary ‘Clinging’ To The ‘Bigot Vote’ Hillary disperata 'Aggrappati' al 'Bigot Votazione'

Tags: Tag: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,


In desperation, Hillary Clinton is now explicitly referring to her appeal to “ Hard-Working Americans, White Americans ,” adding that she appeals to a wider coalition of voters — including whites who have not supported Barack Obama in recent contests. Nella disperazione, Hillary Clinton è ora esplicitamente riferimento al suo appello a "Hard-di lavoro americani, americani bianco", aggiungendo che lei si appella a una più ampia coalizione di elettori - tra cui i bianchi che non hanno sostenuto Barack Obama negli ultimi concorsi.

“I have a much broader base to build a winning coalition on,” she said in an interview with "Ho una base molto più vasta di costruire una coalizione vincente," ha detto in un'intervista a USA TODAY USA Today . As evidence, Clinton cited an Associated Press article “that found how Sen. Obama’s support among working, hard-working Americans, white Americans, is weakening again, and how whites in both states who had not completed college were supporting me.” Come elemento di prova, Clinton citati uno Associated Press articolo "che trovate Sen Obama come il sostegno tra lavoro, lavoro duro-americani, bianchi americani, stia indebolendo ancora una volta, e come i bianchi in entrambi gli Stati che non avevano completato collegio di sostegno sono stati me".

“There’sa pattern emerging here,” she said. "C'è un modello emergente qui", ha detto.

Obama chiodi in bara

Clinton’s blunt remarks about race came a day after primaries in Indiana and North Carolina dealt symbolic and mathematical blows to her White House ambitions. Clinton senza punta osservazioni sulla razza è venuto un giorno dopo primarie in Indiana e North Carolina trattati simbolico e matematico colpi al suo Casa Bianca ambizioni.

Larry Sabato, head of the University of Virginia Center for Politics, notes quite correctly that at the end of the day her primary support doesn’t prove she’s more electable. Larry Sabato, direttore dell 'Università della Virginia Centro per la Politica, osserva giustamente che, alla fine della giornata il suo principale sostegno non prova che la donna non più electable. Either Democrat will get “the vast majority” of the other’s primary election votes in a general election, he said, adding that Clinton’s comment was a “poorly worded” variation on the way analysts have been “slicing and dicing the vote in racial terms.” …..[ O democratici avranno "la grande maggioranza" degli altri primario della elezione voti in occasione di elezioni, egli ha detto, aggiungendo che Clinton è stato il commento di un "mal formulato" variazione sul modo in cui gli analisti sono stati "affettamento e il voto spezzettatura in termini razziale. "… .. [ more più ]

I construe Hillary’s comments as a suggestion that “blacks are lazy,”….a racial stereotype I expect to come from a Re THUG lican and not a Democrat. I construe Hillary i commenti come un suggerimento che "i neri sono pigri,"…. Uno stereotipo razziale che penso di provenire da una Re Thug lican e non un democratico.

“Her statement seems to exclude African-Americans from being hard-working,” said Jamal Simmons, a Democratic strategist and CNN contributor, aligned to the Obama campaign, who is black. "La sua dichiarazione sembra escludere afro-americani di essere laborioso", ha detto Jamal Simmons, uno stratega democratica e CNN contribuente, allineato alle Obama campagna, che è nero. “Also, there are a lot of white Americans for Barack Obama. "Inoltre, ci sono un sacco di bianco americani per Barack Obama. So it’s misleading and it’s not true,” said Mr. Simmons. Quindi è fuorviante e non è vero ", ha detto Mr Simmons.

Mr. Simmons added: Mr Simmons ha aggiunto:

“There is a very particular feeling that this couple(Bill and Hillary Clinton), that African-Americans had such regard for and trust in, has been at best dismissive towards Barack Obama and in many ways has used race and differentness as a weapon against him.” "Vi è una sensazione molto particolare che questo giovane (Bill e Hillary Clinton), che afro-americani avevano tale riguardo e per la fiducia, è stata al miglior dismissive verso Barack Obama e in molti modi ha utilizzato la razza e la differenza come arma contro lui ".

Senator Diane Feinstein, a Clinton backer, has also indicated she wanted to hear “ what Clinton’s strategy is, ” adding: “The race is reaching a point now where there are negative dividends from it in terms of strife within the party.” Senatore Diane Feinstein, un sostenitore di Clinton, ha anche indicato voleva sentire "ciò che Clinton strategia è", aggiungendo: "La corsa è di raggiungere un punto dove ora vi sono negativi dividendi da essa in termini di lotte all'interno del partito."

“Duck Hunting” Ma. Clinton however, appears unmoved by the “sniper-fire,” telling cheering supporters yesterday, in Charleston, West Virginia that the state’s primary next Tuesday, which she is expected to win, was “ a test for me and a test for Senator Obama. "Duck Hunting" Ma. Clinton, tuttavia, appare unmoved di "cecchino-fuoco", saluta dicendo sostenitori ieri, a Charleston, West Virginia che lo stato di primaria Martedì prossimo, che è atteso per vincere, è stato "un banco di prova per me e un banco di prova per il senatore Obama. "

I also find it odd that Latino voters who have been supporting her in large numbers are not included in the “Hard Working White” coalition….and what about blacks? Così come mi sembra strano che Latino elettori che hanno sostenuto la sua in grandi numeri non sono compresi nel "Hard lavoro bianco" coalizione…. E che dire di neri? Won’t she need the most consistently loyal Democratic party voting block, if she becomes the nominee? Non ha bisogno di più coerenza leale Partito democratico di voto blocco, se diventa il candidato?

The “Bitch of Chappaqua, New York” is in full Kamikaze (suicide) Mode….The “Hill” has become so selfish she doesn’t mind destroying the Democratic Party,…. Il "Cagna di Chappaqua, New York" è in piena Kamikaze (suicidio) Modalità…. "Hill" è diventato così egoista che non mente di distruggere il Partito democratico,…. and the “bitching and moaning” does not bode well for future female candidates. e il "bitching e moaning" non è di buon auspicio per i futuri candidati di sesso femminile.

LOL! LOL!

This woman is running amok, and if the DNC does not quickly “reject and denounce,” her — she will drive such a monumental wedge between the voters so much so that it will be next to impossible to unite the party for the general election. Questa donna è in esecuzione amok, e se il DNC non rapidamente "denunciare e respingere," lei - lei guida di tale monumentale cuneo tra gli elettori tanto che sarà impossibile accanto a unire il partito per le elezioni.

Al Gore, Howard Dean, Nancy Pelosi and other big-wigs of the Democratic party need to step in and get this witch out of the race, before her “ toxic waste ” does extreme damage to the party…..and to Bill’s already “ Lewinsky-Stained ” legacy. Al Gore, Howard Dean, Nancy Pelosi e gli altri big-parrucche del Partito democratico necessità di intensificare e ottenere in questo strega di gara, prima di lei "rifiuti tossici" non estrema danni alla parte… .. e Bill's già "Lewinsky macchiate di" eredità.

On the other hand, if she decides to ’surrender’ within the next week or two, it will a ‘joy’ to watch Hillary stumping enthusiastically for Obama in the general election — essentially denying her current charge(s); that Obama is elitist and out of touch with middle-America. D'altro canto, se si decide di 'rinuncia' entro la prossima settimana o due, sarà una 'gioia' per guardare Hillary stumping entusiasmo per Obama nel elezioni generali - essenzialmente negando la sua attuale carica (s); che Obama è elitario e fuori del contatto con mezza America.

Can’t wait for that… LOL! Non può aspettare che… LOL!

Popularity: 33% [ Popularity: 33% [ ? ? ] ]

Sphere: Related Content Sfera: contenuti correlati

Wright Isn’t That Wrong, But He Has the Right Wright che non è sbagliato, ma lui ha il diritto

Tags: Tag: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,


Columnist - John Sammon Columnist - Giovanni Sammon
Columnist - Giovanni Sammon. Clicca per vedere immagine ingrandita. The controversy over Reverend Wright and his torpedoing of the campaign of his parishioner Barack Obama proves how childish and paranoid the American people have become. La controversia sulla reverendo Wright e il suo torpedoing della campagna del suo parrocchiano Barack Obama come dimostra infantile e paranoico il popolo americano sono diventati.

If this happened in Europe, Europeans being more sophisticated and somewhat more intelligent on average than Americans, there would be no controversy. Se questo è accaduto in Europa, gli europei di essere più sofisticate e un po 'più intelligenti, in media, di americani, non ci sarebbe polemica. Europeans wouldn’t hold Obama accountable for the statements of his pastor. Gli europei non tenere conto Obama per le dichiarazioni del suo pastore.

We’re operating under the allusion that if Wright says it, Obama believes it too. Siamo che operano sotto l'allusione Wright che, se dice che, Obama ritiene troppo. Guilt by association. Colpa di associazione. It’s amusing to hear McCain call Wright’s remarks extremist, a few months after he sang a Beach Boys song, “bomb bomb bomb, bomb bomb Iran (sung to the tune of Barbara Ann). E 'divertente sentire McCain chiamata Wright's commento estremista, pochi mesi dopo aver cantato uno Beach Boys canzone, "bomba bomba bomba, bomba bomba Iran (cantata per l'importo di Barbara Ann).

Nobody called McCain’s sick joke extremist. Nessuno chiamato McCain's malati scherzo estremisti.

What has Wright said? Che cosa ha detto Wright? Wright has the right to say it. Wright ha il diritto di dirlo. He said instead of God bless America, God should damn America. Egli ha detto invece di Dio benedica l'America, Dio dovrebbe damn America. In fairness. In equità. If the truth be known. Se la verità è conosciuto. Some of America should be damned. Alcuni d'America dovrebbero essere dannati. Such as the below. Come ad esempio il seguito.

1. America annihilated its Indian population and stole their land. 1. America annientato la sua popolazione indiana e rubato la loro terra.

2. Americans kept others in slavery and then after a war to end it, kept African Americans in virtual servitude for the next hundred years with racist segregation. 2. Americani tenuti in stato di schiavitù altri e poi, dopo una guerra per porre fine, africani americani tenuti in servitù virtuale per i prossimi cento anni con la segregazione razzista.

3. Other crimes including Agent Orange for which there is not space here. 3. Altri reati tra cui Agent Orange per il quale non c'è spazio qui.

Wright called America an “imperialist” power. Wright chiamato America "imperialista" di potenza. Well. Bene. We are. Siamo. At times. A volte. We have a tendency to invade poor little countries much smaller than ours in an attempt to make them see it our way. Abbiamo la tendenza a invadere i paesi poveri po 'di gran lunga inferiore alla nostra, anche in un tentativo di farli vedere la nostra strada. We’ve invaded Nicaragua a half dozen times. Abbiamo invaso il Nicaragua una mezza dozzina di volte. Maybe instead of calling it “imperialist,” we should call it “concern” for Nicaraguan affairs. Forse invece di chiedere "imperialista", dovremmo chiamarla "preoccupazione" per il Nicaragua affari.

President Bush wants the right to torture prisoners, and that’s not called “extremist.” Il Presidente Bush vuole che il diritto di tortura prigionieri, e che non è chiamato "estremisti".

Wright’s statement that AIDS is a government plot to get rid of black Americans is a little bit far fetched and I can’t go along with that one. Wright's dichiarazione che l'AIDS è un governo trama per sbarazzarsi di nero americani è un po 'di gran lunga prelevato e non posso andare avanti con quello.

That Obama’s campaign will go down the tubes because of statements made by someone over whom he (Obama) has no control is an abject lesson that to play the political game, you have to be foolishly optimistic and upbeat and never tell Americans very much of the unpleasant truths about their country. Obama è che la campagna passerà i tubi a causa di dichiarazioni rese da più di qualcuno che egli (Obama) non ha alcun controllo è uno spregevole lezione che si gioca il gioco politico, dovete essere ottimisti e stupidamente ottimista e mai dire molto americani degli spiacevoli verità circa il loro paese. Thus, we can always feel superior, that we’re better people. In tal modo, si può sempre sentire superiore, che siamo persone migliori.

God only blesses America. Solo Dio benedice l'America. God must be American and Republican. Dio deve essere americani e repubblicana.

Clearly, there is a price to be paid when you’re too candid. Chiaramente, c'è un prezzo da pagare quando sei troppo candido.

It’s also another example of how the American people want to fixate on personality rather than issues. E 'anche un altro esempio di come il popolo americano vuole fissare sulla personalità piuttosto che questioni. It has a long history from the Willie Horton episode that sank Michael Dukakis’s presidential hopes, to Thomas Eagleton, the vice presidential candidate who had prior mental problems, was replaced, but helped to terminate George McGovern’s campaign, or the Swift Boat right wing smear campaign against John Kerry. Esso ha una lunga storia dal Willie Horton episodio che affondò Michael Dukakis presidenziali del speranze, a Thomas Eagleton, il vice candidato presidenziale che ha avuto prima problemi mentali, è stato sostituito, ma ha contribuito a porre fine George McGovern la campagna o il Swift Boat destra campagna denigratoria nei confronti di John Kerry.

You simply can’t be too truthful with the American people, if the truth is unpleasant. Semplicemente non può essere troppo veritiere con il popolo americano, se la verità è spiacevole. This is not new either. Questo non è nuovo. They forced Socrates to take poison. Socrates essi costretti a prendere veleno.

I don’t believe America has sole ownership of morality, that we’re above reproach, that we’re God’s chosen people (especially white Republicans). Non credo che l'America ha la proprietà esclusiva della morale, che ci stiamo sopra rimprovero, che siamo di Dio popolo eletto (in particolare bianco repubblicani). Does that make me unpatriotic? Che non fa di me unpatriotic?

Wright is voicing frustration with a system that he thinks (with good reason) has treated he and his flock unfairly. Wright è espresso frustrazione con un sistema che egli ritiene (con ragione) ha curato lui e il suo gregge ingiustamente. He doesn’t speak for Obama just because Obama attends his church any more than commentator Bill O’Reilly speaks for McCain because McCain appears on his TV show. Egli non parlare a nome di Obama Obama solo perché frequenta la chiesa più di qualsiasi commentatore Bill O'Reilly parla da McCain McCain perché appare per il suo show televisivo.

The lesson here is clear. La lezione è chiara. If you want to win office, don’t associate with big-mouth preachers, and don’t be too honest with the American people. Se si vuole vincere ufficio, non sono associati a grandi predicatori-bocca, e non essere troppo onesto con il popolo americano.

Copyright 2008 Copyright 2008 Sammonsays Sammonsays .

È ciò che rende così forte?: Sermoni di gioia e di forza da Geremia A. Wright, Jr

Popularity: 32% [ Popularity: 32% [ ? ? ] ]

Sphere: Related Content Sfera: contenuti correlati

Book Review - Dr. Michael Eric Dyson’s: ‘April 4, 1968′ Recensione libro - Dr Michael Eric Dyson's: '4 aprile 1968'

Tags: Tag: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,


April 4, 1968: Martin Luther King Jr.’s Death and How It Changed America 4 aprile 1968: Martin Luther King Jr 's in caso di morte e di come è cambiato l'America

4 aprile 1968: Martin Luther King Jr 's in caso di morte e di come è cambiato l'America
Editorial Reviews Recensioni editoriali

Book Description: On April 4, 1968, at 6:01 PM, while he was standing on a balcony at a Memphis hotel, Martin Luther King, Jr. was shot and fatally wounded. Libro Descrizione: Il 4 aprile 1968, alle 6:01 PM, mentre stava in piedi su un balcone in un hotel Memphis, Martin Luther King, Jr è stato girato e fatalmente ferito. Only hours earlier King–the prophet for racial and economic justice in America–ended his final speech with the words, “I may not get there with you, but I want you to know tonight, that we as a people will get to the Promised Land.” Solo le ore precedenti il re-profeta per razza e giustizia economica in America-ha concluso il suo discorso finale con le parole: "Io non può arrivare con voi, ma voglio farvi sapere stasera, che noi come popolo otterrete la promessa Terra ".

Acclaimed public intellectual and best-selling author Acclamato pubblico intellettuale e best-seller autore Michael Eric Dyson Michael Eric Dyson uses the fortieth anniversary of King’s assassination as the occasion for a provocative and fresh examination of how King fought, and faced, his own death, and we should use his death and legacy. utilizza il quarantesimo anniversario della King's assassinio come l'occasione per una provocatoria e nuovo esame di come re combatte, e di fronte, con la sua morte, e noi dovremmo usare la sua morte e eredità. Dyson also uses this landmark anniversary as the starting point for a comprehensive reevaluation of the fate of Black America over the four decades that followed King’s death. Dyson utilizza anche questo storico anniversario come il punto di partenza per una rivalutazione del destino di Black America negli ultimi quattro decenni che seguirono la morte di re. Dyson ambitiously investigates the ways in which African-Americans have in fact made it to the Promised Land of which King spoke, while shining a bright light on the ways in which the nation has faltered in the quest for racial justice. Dyson ambizioso indaga il modo in cui afro-americani hanno infatti reso la Terra Promessa, di cui ha parlato il re, mentre splende un brillante luce sul modo in cui la nazione ha faltered nella ricerca della giustizia razziale. He also probes the virtues and flaws of charismatic black leadership that has followed in King’s wake, from Jesse Jackson to Barack Obama. Egli ha anche sonde le virtù e difetti di nero di leadership carismatica che ha seguito in scia King's, da Jesse Jackson a Barack Obama.

Always engaging and inspiring, April 4, 1968 celebrates the prophetic leadership of Dr. King, and challenges America to renew its commitment to his deeply moral vision. Sempre accattivante e stimolante, 4 aprile 1968 celebra la leadership profetica del dottor King, l'America e le sfide a rinnovare l'impegno a profondamente la sua visione morale.


About the Author: Michael Eric Dyson , named by Ebony as one of the hundred most influential black Americans, is the author of sixteen books, including Holler if You Hear Me, Is Bill Cosby Right? L'autore: Michael Eric Dyson, che prende il nome di Ebano come uno dei cento più influenti neri americani, è l'autore di sedici libri, tra cui Holler se si sente me, è Bill Cosby destro? and I May Not Get There With You: The True Martin Luther King Jr. He is currently University Professor of Sociology at Georgetown University. e io non possono arrivare con te: il vero Martin Luther King Jr è attualmente professore universitario di Sociologia presso l'Università di Georgetown. He lives in Washington, DC Vive a Washington, DC

Other Books By Michael Eric Dyson Altri libri di Michael Eric Dyson


Popularity: 30% [ Popularity: 30% [ ? ? ] ]

Sphere: Related Content Sfera: contenuti correlati

Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish

If the ' sidebar ' is missing below -- You are using IE 6. Get Se la 'sidebar' manca qui sotto - Stai usando Internet Explorer 6. Ottieni IE 7 OR IE 7 O FireFox . FireFox. To see the ' sidebar ' Scroll down the page. Per vedere la 'sidebar' Scorrere la pagina.