Tag Archive | "African-Americans" Маркер Архив | "афро-американцами"

Hillary Clinton — A Mockery of Democracy and Feminism Хиллари Клинтон - издевательство над Демократия и Феминизм

Tags: Метки: , , , , , , , , , , , , , , , , , ,


By Harold Meyerson К Гарольд Мейерсон

Clinton’s Two-State Two-Step: Making Florida and Michigan’s delegates a cause for democracy and feminism makes a mockery of both. Клинтона в двух государств на два шага: превращение Флорида и Мичиган в делегаты основания для демократии и феминизм делает посмешище из обоих.

Columnist - Harold Meyerson Обозреватель - Гарольд Мейерсон
Гарольд Мейерсон On Saturday, when the Rules Committee of the Democratic National Committee meets to determine the fate of Florida and Michigan’s delegations to this summer’s convention, it will have some company. В субботу, когда Комитет по Регламенту из Национального комитета Демократической собирается определить судьбу Флорида и Мичиган в делегации этого лета конвенции, она будет иметь некоторые компании. A group of Hillary Clinton supporters has announced it will demonstrate outside. Группа сторонников Хиллари Клинтон объявил он будет демонстрировать на улице.

That Clinton has impassioned supporters, many of whom link her candidacy to the feminist cause, hardly qualifies as news. Именно Клинтон impassioned сторонников, многие из которых ссылке ее кандидатуру на феминистской дело, вряд ли квалифицировать как новость.

And it’s certainly true that along the campaign trail Clinton has encountered some outrageously sexist treatment , just as Barack Obama has been on the receiving end of bigoted treatment . И это, безусловно, верно и то, что наряду кампанию Клинтона столкнулась с некоторыми outrageously сексистских лечения, равно как и Барак Обама был сделан на получение конце bigoted лечения. ( Obama has even been subjected to anti-Muslim bigotry despite the fact that he’s not Muslim .) But somehow, a number of Clinton supporters have come to identify the seating of Michigan and Florida not merely with Clinton’s prospects but with the causes of democracy and feminism — an equation that makes a mockery of democracy and feminism. (Обама даже подвергался анти-мусульманского фанатизма, несмотря на то, что он не мусульманин.) Но каким-то образом, число сторонников Клинтон пришел к выявлению мест Мичигана и Флориды не только с Клинтоном, но с перспективами Причины демократия и феминизм - уравнение, что делает посмешище из демократии и феминизм.

Clinton herself is largely responsible for this absurdity. Over the past couple of weeks, she has equated the seating of the two delegations with African Americans’ struggle for suffrage in the Jim Crow South, and with the efforts of the democratic forces in Zimbabwe to get a fair count of the votes in their presidential election. Клинтон сама в значительной мере ответственность за это абсурд. За последние пару недель, она приравнивается сидения из двух делегаций с афроамериканцами "Борьба за избирательное право в Южной Джима Кроу, а также с усилиями демократических сил в Зимбабве добраться справедливых кол голосов в своих президентских выборов.

Somehow, I doubt that the activists opposing Robert Mugabe in Zimbabwe would appreciate this equation. Каким-то я сомневаюсь, что активисты против Роберта Мугабе в Зимбабве, был бы признателен за этого уравнения.

But the Clintonistas who have called Saturday’s demonstration make it sound as if they’ll be marching in Selma in support of a universal right to vote. Но Clintonistas которые призывали Субботняя демонстрация сделать ее прочной, как если они будут в походных Сельма в поддержку всеобщего права голоса. The DNC, says one of their Web sites, “must honor our core democratic principles and enfranchise the people of Michigan and Florida.” РСК, говорит один из их веб-сайтов, "должны чести наших основных демократических принципов и enfranchise населения Мичигана и Флориды".

Had Florida and Michigan conducted their primaries the way the other 48 states conducted their own primaries and caucuses — that is, in accord with the very clear calendar laid down by the DNC well before the primaries began — then Clinton’s marchers would be utterly justified in their claims. Если бы Флориде и Мичигане проводятся праймериз их путь других 48 государств провели свои собственные праймериз и народов - это, в соответствии с четко календарь, установленными РСК задолго до начала праймериз, - тогда Клинтона шествия будут полностью оправданы в своих претензий. But when the two states flouted those rules by moving their primaries outside the prescribed time frame, the DNC, which gave neither state a waiver to do so, decreed that their primaries would not count and enjoined all presidential candidates from campaigning in those states. Но когда два государства пренебрегают этими правилами, перемещая их праймериз за предписанные сроки, ЦМК, который дал ни состояние отказа это сделать, объявило о том, что их праймериз не будет рассчитывать и обязывает всех кандидатов в президенты от предвыборной кампании в этих государствах. Obama and John Edwards complied with the DNC’s dictates by removing their names from the Michigan ballot. Обама и Джон Эдвардс выполнил РСК в диктат, удалив их имена из Мичиганского голосованием. Clinton did not. Клинтон не сделал этого.

Seating Michigan in full would mean the party validates the kind of one-candidate election (well, 1.03, to give Dennis Kucinich, Chris Dodd and Mike Gravel, who also remained on the ballot, their due) that is more common in autocracies than democracies. Рассадка Мичиган в полном объеме означало бы, участник подтверждает теплые один кандидат выборах (ну, 1,03, дать Деннис Kucinich, Крис Додд и Майк Гравий, которые также остались на голосование, их связи), что является более общим, чем автократии в демократии . It would mean rewarding the one serious candidate who didn’t remove her name from the ballot when all her rivals, in deference to the national party rules, did just that. Это будет означать, награждение одного серьезного кандидата которые не убрать свою фамилию из голосования, когда все ее конкуренты, в знак уважения к национальным участником правил, сделал именно это.

What’s particularly outrageous is that the Clinton campaign supported the calendar, and the sanctions against Michigan and Florida, until Clinton won those states and needed to have their delegations seated. Что особенно возмутительным является то, что Клинтон поддержал кампанию календарь и санкции против Мичигана и Флориды, до тех пор, пока Клинтон вон те государства и нуждается в состав своих делегаций сидячем положении.

Last August, when the DNC Rules Committee voted to strip Florida (and Michigan, if it persisted in clinging to its date) of its delegates, the Clinton delegates on the committee backed those sanctions. В августе прошлого года, когда РСК Комитет по Регламенту проголосовал за полосу Флорида (штат Мичиган, и, если она упорно цепляясь за свою дату) ее делегаты, делегаты Клинтона комитет по поддержке этих санкций. All 12 Clinton supporters on the committee supported the penalties. Все 12 сторонников Клинтона по Комитет поддержал меры наказания. (The only member of the committee to vote against them was an Obama supporter from Florida.) Harold Ickes, a committee member, leading Clinton strategist and acknowledged master of the political game, said, “ This committee feels very strongly that the rules ought to be enforced. ” Patty Solis Doyle, then Clinton’s campaign manager, further affirmed the decision. (Единственный член комитета проголосовать против них был сторонником Обама из Флориды.) Гарольд Ickes, член комиссии, ведущий стратег и Клинтон признал, мастер политической игры, сказал: "Этот комитет считает очень сильно, что правила должны быть приведено в исполнение. "Солис Патти Дойл, а затем Клинтона, руководителя кампании, далее подтвердил решение. “We believe Iowa, New Hampshire, Nevada and South Carolina play a unique and special role in the nominating process,” she said, referring to the four states that the committee authorized to hold the first contests. "Мы считаем, штат Айова, Нью-Гэмпшир, Невада и Южная Каролина играть уникальную и особую роль в процессе назначения", сказала она, ссылаясь на четыре говорится, что Комитет поручил провести первые конкурсы. “And we believe the DNC’s rules and its calendar provide the necessary structure to respect and honor that role. "И мы считаем, РСК правилами и расписание обеспечивают необходимую структуру для уважения и чести, что роль. Thus, we will be signing the pledge to adhere to the DNC-approved nominating calendar.” Таким образом, мы подпишем обязательство придерживаться ЦМК-о выдвижении кандидатур, утвержденных календарем. "

Not a single Clinton campaign official or DNC Rules Committee member, much less the candidate herself, said at the time that the sanctions imposed on Florida or Michigan were in any way a patriarchal plot or an affront to democratic values. Не единой кампании Клинтона должностного лица или РСК Комитет по Регламенту члена, а уж тем более кандидата себя, сказал на время о том, что санкции, введенные в отношении Флориде и Мичигане были в коей мере патриархальным участка или посягательство на демократические ценности. The threat that these rules posed to our fundamental beliefs was discovered only ex post facto — the facto in question being Clinton’s current need to seat the delegations whose seatings she had opposed when she thought she’d cruise to the nomination. Угроза, что эти правила создают для наших фундаментальных верований была обнаружена только задним числом - факто идет речь, время Клинтон в настоящее время необходимо место, делегации которых seatings она выступает против, если она считает, она бы круиз на выдвижение.

Clinton’s supporters have every right to demonstrate on Saturday, of course. Клинтона, сторонники имеют все права на проведение демонстраций в субботу, конечно. But their larger cause is neither democracy nor feminism; it’s situational ethics. Но их больше, потому, ни демократии, ни феминизм, он занимает ситуационной этики.

To insist otherwise is to degrade democracy and turn feminism into the last refuge of scoundrels. Чтобы настаивать на ином заключается в том, чтобы ухудшить свою очередь, демократия и феминизм в последнем убежище scoundrels.


About The Author: Об авторе: Harold Meyerson is a weekly columnist for The Washington Post, writing mainly about politics. Гарольд Мейерсон является колумнист еженедельника за "Вашингтон пост", писать в основном о политике. His column appears on Wednesdays. Его колонки, как по средам. Meyerson is executive editor of the American Prospect as well as a member of the editorial board of Dissent. Мейерсон является исполнительным редактором американского проспекта, а также член редколлегии инакомыслия. From 1989 to 2001, he was executive editor of the LA Weekly. С 1989 по 2001 год он был исполнительным редактором LA Weekly. From 1991 to 1995, Meyerson hosted the weekly show “Real Politics” on the public radio station KCRW in Sanata Monica, Calif. He is a frequent guest on television and radio talk shows and has been a regular columnist for The Post since 2003. С 1991 по 1995 год, Мейерсон принимающей еженедельных шоу "реальной политике" по государственной радиостанции KCRW в Sanata Монике, штат Калифорния Он частый гость на телевидении и радио-ток-шоу и была обычной для обозревателя в Washington Post с 2003 года. He is the author of “Who Put The Rainbow in The Wizard of Oz?” (1995), a biography of Broadway lyricist Yip Harburg. Он является автором "Кто Положить The Rainbow в Волшебник из Оз?" (1995), биографию Broadway lyricist Yip Харбурге.

Popularity: 15% [ Популярность: 15% [ ? ? ] ]

Sphere: Related Content Сфера: Дополнительная содержание

‘Republican’ Hate Crimes - An Anthology "Республиканская" Преступления на почве ненависти - антологии

Tags: Метки: , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,


Popularity: 23% [ Популярность: 23% [ ? ? ] ]

Sphere: Related Content Сфера: Дополнительная содержание

Desperate Hillary ‘Clinging’ To The ‘Bigot Vote’ Отчаянные Хиллари "цепляются" к "Биго Проголосовать"

Tags: Метки: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,


In desperation, Hillary Clinton is now explicitly referring to her appeal to “ Hard-Working Americans, White Americans ,” adding that she appeals to a wider coalition of voters — including whites who have not supported Barack Obama in recent contests. В отчаянии, Хиллари Клинтон в настоящее время прямо касаясь ее апелляция к "трудолюбивых американцев, белых американцев", добавив, что она обращается к более широкой коалиции избирателей, - в том числе белых, которые не поддержали Барак Обама в последние конкурсы.

“I have a much broader base to build a winning coalition on,” she said in an interview with "У меня есть гораздо более широкую базу для создания коалиции на выигрыш", сказала она в интервью USA TODAY . США СЕГОДНЯ. As evidence, Clinton cited an Associated Press article “that found how Sen. Obama’s support among working, hard-working Americans, white Americans, is weakening again, and how whites in both states who had not completed college were supporting me.” В качестве доказательства, Клинтон цитируется статья Associated Press "о том, что найдено, как Сен Обама поддержку среди рабочих, трудолюбивых американцев, белых американцев, является ослабление снова, и как белых в обоих государствах которые еще не завершены колледжа поддерживают меня".

“There’sa pattern emerging here,” she said. "There'sa характер возникающих здесь", сказала она.

Обама гвозди в гроб

Clinton’s blunt remarks about race came a day after primaries in Indiana and North Carolina dealt symbolic and mathematical blows to her White House ambitions. Клинтона тупым замечания по поводу гонки пришел день после праймериз в Индиане и Северной Каролине рассматривается символическое и математическое дует ей в Белом доме амбиций.

Larry Sabato, head of the University of Virginia Center for Politics, notes quite correctly that at the end of the day her primary support doesn’t prove she’s more electable. Ларри Sabato, глава Виргинского университета Центр Политика, совершенно правильно отмечает, что в конце дня ее первичной поддержки не доказывает, она уже больше electable. Either Democrat will get “the vast majority” of the other’s primary election votes in a general election, he said, adding that Clinton’s comment was a “poorly worded” variation on the way analysts have been “slicing and dicing the vote in racial terms.” …..[ Либо демократ получить "подавляющее большинство" от друга первичных выборах голосов на всеобщих выборах, сказал он, добавив, что Клинтона было прокомментировано "плохо сформулирован" вариации на путь аналитики были "нарезка и dicing голосования в расовой точки зрения ".… .. [ more ] подробнее]

I construe Hillary’s comments as a suggestion that “blacks are lazy,”….a racial stereotype I expect to come from a Re THUG lican and not a Democrat. Я толковать Хиллари комментарии, как предположение о том, что "черные являются ленивыми",…. Расовых стереотипов я надеюсь приехать из Re THUG lican, а не демократ.

“Her statement seems to exclude African-Americans from being hard-working,” said Jamal Simmons, a Democratic strategist and CNN contributor, aligned to the Obama campaign, who is black. "Ее заявление, похоже, чтобы исключить афро-американцев от трудолюбивых", сказал Джамал Симмонс, Демократическая стратега и Си-эн-эн вкладчика, присоединились к кампании Обама, которые имеет черный цвет. “Also, there are a lot of white Americans for Barack Obama. "Кроме того, есть много белых американцев за Барак Обама. So it’s misleading and it’s not true,” said Mr. Simmons. Таким образом, это вводит в заблуждение и это не соответствует действительности ", сказал г-н Симмонс.

Mr. Simmons added: Г-н Симмонс добавил:

“There is a very particular feeling that this couple(Bill and Hillary Clinton), that African-Americans had such regard for and trust in, has been at best dismissive towards Barack Obama and in many ways has used race and differentness as a weapon against him.” "Существует очень особое ощущение, что эта пара (Билл и Хиллари Клинтон), что афро-американцы такие связи и доверие, был в лучшем случае пренебрежительное к Барак Обама и во многом использовал расы и differentness как оружие против ему ".

Senator Diane Feinstein, a Clinton backer, has also indicated she wanted to hear “ what Clinton’s strategy is, ” adding: “The race is reaching a point now where there are negative dividends from it in terms of strife within the party.” Сенатор Дайан Feinstein, Клинтон backer, также указал, она хотела бы услышать, "что Клинтона стратегия", добавив: "Гонка достигает точки, где в настоящее время существуют негативные дивиденды от нее в плане борьбы внутри партии."

“Duck Hunting” Ma. Clinton however, appears unmoved by the “sniper-fire,” telling cheering supporters yesterday, in Charleston, West Virginia that the state’s primary next Tuesday, which she is expected to win, was “ a test for me and a test for Senator Obama. "Утиная охота" Ma. Клинтон однако, по-видимому неподвижным "снайпер огня", сообщая cheering сторонников вчера в Чарльстон, Западная Вирджиния, что состояние главной в следующий вторник, в котором она, как ожидается, чтобы выиграть, было "испытание мне и испытание для Сенатор Обама. "

I also find it odd that Latino voters who have been supporting her in large numbers are not included in the “Hard Working White” coalition….and what about blacks? Я также считаю странным, что Latino избирателей, которые оказывают поддержку ее в больших количествах, не включаются в "Белой трудолюбивый" коалиции…. А что можно сказать о черных? Won’t she need the most consistently loyal Democratic party voting block, if she becomes the nominee? Будет ли она, не нужно постоянно самых лояльных-демократической партии в голосовании блока, если она становится кандидатом?

The “Bitch of Chappaqua, New York” is in full Kamikaze (suicide) Mode….The “Hill” has become so selfish she doesn’t mind destroying the Democratic Party,…. "Bitch из Chappaqua, Нью-Йорк" находится в полном Kamikaze (самоубийство) режима…. В "Хилл" стал настолько эгоистичным она не разрушает виду демократическая партия,…. and the “bitching and moaning” does not bode well for future female candidates. и "bitching и moaning" не сулит ничего хорошего для будущих кандидатов-женщин.

LOL! LOL!

This woman is running amok, and if the DNC does not quickly “reject and denounce,” her — she will drive such a monumental wedge between the voters so much so that it will be next to impossible to unite the party for the general election. Эта женщина работает amok, и если РСК не быстро "отвергаем и осуждаем", ее - она будет способствовать такие монументальные клин между избирателями столько с тем, что он будет почти невозможно объединить участника за всеобщих выборах.

Al Gore, Howard Dean, Nancy Pelosi and other big-wigs of the Democratic party need to step in and get this witch out of the race, before her “ toxic waste ” does extreme damage to the party…..and to Bill’s already “ Lewinsky-Stained ” legacy. Альберт Гор, Говард Дин, Нэнси Пелоси и другими крупными-парики от демократической партии необходимо вмешаться и получить эту ведьма из гонки, прежде чем ее "токсичные отходы" делает крайне ущерб сторона… .. и Билла уже "Левински-Окна" наследие.

On the other hand, if she decides to ’surrender’ within the next week or two, it will a ‘joy’ to watch Hillary stumping enthusiastically for Obama in the general election — essentially denying her current charge(s); that Obama is elitist and out of touch with middle-America. С другой стороны, если она решит "сдаться" в течение следующей недели или двух, он будет "радость", чтобы посмотреть Хиллари stumping энтузиазмом для Обама в всеобщих выборов - по сути отрицая ее текущего заряда (ов); Обама, что это элитарный и вне связи с средним уровнем Америки.

Can’t wait for that… LOL! Можно не ждать, что… LOL!

Popularity: 32% [ Популярность: 32% [ ? ? ] ]

Sphere: Related Content Сфера: Дополнительная содержание

Wright Isn’t That Wrong, But He Has the Right Райт не в том, что неправильно, но он имеет право

Tags: Метки: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,


Columnist - John Sammon Обозреватель - John Sammon
Обозреватель - John Sammon. Нажмите, чтобы увеличить картинку. The controversy over Reverend Wright and his torpedoing of the campaign of his parishioner Barack Obama proves how childish and paranoid the American people have become. Споры по поводу преподобный Райт и его torpedoing предвыборной кампании его прихожанин Барак Обама свидетельствует о том, как детские и параноик американского народа стали.

If this happened in Europe, Europeans being more sophisticated and somewhat more intelligent on average than Americans, there would be no controversy. Если это случилось в Европе, европейцы более сложные и более интеллектуальные, чем в среднем американцы, не будет никаких противоречий. Europeans wouldn’t hold Obama accountable for the statements of his pastor. Европейцы не будут проводить Обама ответственность за его заявления пастора.

We’re operating under the allusion that if Wright says it, Obama believes it too. Мы, действующие в рамках намек, что, если Райт говорит он, Обама считает, что она тоже. Guilt by association. Вина по ассоциации. It’s amusing to hear McCain call Wright’s remarks extremist, a few months after he sang a Beach Boys song, “bomb bomb bomb, bomb bomb Iran (sung to the tune of Barbara Ann). Это забавно слышать слово Маккейн Райт замечания экстремистских, несколько месяцев, после того как он спел песню Beach Boys, "бомба бомба бомба, бомба бомба Ирана (поют на сумму Барбары Энн).

Nobody called McCain’s sick joke extremist. Никто не называется Маккейн в шутку болен экстремистских.

What has Wright said? То, что сказал Райт? Wright has the right to say it. Райт имеет право говорить. He said instead of God bless America, God should damn America. Он сказал, вместо того Бог благословит Америке, Бог должен чертовски Америки. In fairness. В справедливости. If the truth be known. Если истина будет известна. Some of America should be damned. Некоторые из Америки должны быть damned. Such as the below. Такие, как ниже.

1. America annihilated its Indian population and stole their land. 1. Америке уничтожили индейцев ее населения и похитили их землю.

2. Americans kept others in slavery and then after a war to end it, kept African Americans in virtual servitude for the next hundred years with racist segregation. 2. Американцы храниться других в рабство, а затем после войны положить ей конец, хранящихся афроамериканцев в виртуальном работами ближайшие сто лет с расистской сегрегации.

3. Other crimes including Agent Orange for which there is not space here. 3. Другие преступления, в том числе агента Orange, для которых нет пространства здесь.

Wright called America an “imperialist” power. Райт Америке называется "империалистических" власти. Well. Ну. We are. Мы являемся. At times. Временами. We have a tendency to invade poor little countries much smaller than ours in an attempt to make them see it our way. У нас есть тенденция к вторгнуться в бедных странах мало намного меньше, чем наша, в попытке сделать их увидеть наш путь. We’ve invaded Nicaragua a half dozen times. Мы вторглись в Никарагуа половиной десятков раз. Maybe instead of calling it “imperialist,” we should call it “concern” for Nicaraguan affairs. Может быть, вместо называя ее "империалистической", мы называем его "озабоченность" по никарагуанского дела.

President Bush wants the right to torture prisoners, and that’s not called “extremist.” Президент Буш хочет право на пытки заключенных, и это не называется "экстремистским".

Wright’s statement that AIDS is a government plot to get rid of black Americans is a little bit far fetched and I can’t go along with that one. Райт заявление о том, что СПИД является правительство заговоре с целью избавиться от чернокожих американцев, это немного времени загрузки и я не могу согласиться с этим один.

That Obama’s campaign will go down the tubes because of statements made by someone over whom he (Obama) has no control is an abject lesson that to play the political game, you have to be foolishly optimistic and upbeat and never tell Americans very much of the unpleasant truths about their country. Это Обама кампания войдет труб из-за заявления, сделанные кем-то, за кого он (Обама) имеет никакого контроля является жалкой урок, который играть политическую игру, вы должны быть foolishly оптимизм и оптимистичной и не сказать, американцы очень от неприятных истин о своей стране. Thus, we can always feel superior, that we’re better people. Таким образом, мы всегда можем чувствовать себя начальника, что мы лучше людей.

God only blesses America. Только Бог благословляет Америку. God must be American and Republican. Бог должен быть Америки и Республиканской.

Clearly, there is a price to be paid when you’re too candid. Ясно, что цена, подлежащих выплате, когда вы будете слишком откровенный.

It’s also another example of how the American people want to fixate on personality rather than issues. Это еще один пример того, как американский народ хочет fixate на личность, а не вопросов. It has a long history from the Willie Horton episode that sank Michael Dukakis’s presidential hopes, to Thomas Eagleton, the vice presidential candidate who had prior mental problems, was replaced, but helped to terminate George McGovern’s campaign, or the Swift Boat right wing smear campaign against John Kerry. Он имеет давнюю историю с Вилли Хортон, что эпизод затонул Майкл Dukakis президентских надеждах, чтобы Томас Иглтон, вице-кандидат в президенты которые ранее были проблемы с психическим здоровьем, был заменен, но помогло прекратить Джорджа Макгаверна кампании, или Swift Boat правое крыло клеветническую кампанию против Джона Керри.

You simply can’t be too truthful with the American people, if the truth is unpleasant. Вы просто не может быть слишком правдивой с американским народом, если это правда неприятно. This is not new either. Это не новая либо. They forced Socrates to take poison. Они заставили Сократа принять яд.

I don’t believe America has sole ownership of morality, that we’re above reproach, that we’re God’s chosen people (especially white Republicans). Я не думаю, что Америка обладает исключительной собственности на нравственность, что мы выше упрекают, что мы выбрали Бога люди (особенно белый республиканцев). Does that make me unpatriotic? Значит ли это сделать меня unpatriotic?

Wright is voicing frustration with a system that he thinks (with good reason) has treated he and his flock unfairly. Райт является выражают разочарование в связи с системой, что он думает (с полным на то основанием) рассматривает он и его паству несправедливо. He doesn’t speak for Obama just because Obama attends his church any more than commentator Bill O’Reilly speaks for McCain because McCain appears on his TV show. Он не говорит по Обама только потому, что Обама участвует в его церкви больше, чем любой комментатор Билл O'Reilly говорит Маккейн, поскольку Маккейн появляется на его теле-шоу.

The lesson here is clear. Урок здесь очевидна. If you want to win office, don’t associate with big-mouth preachers, and don’t be too honest with the American people. Если вы хотите выиграть офис, не связываем с биг-рот проповедники, и не будьте слишком честными с американским народом.

Copyright 2008 Copyright 2008 Sammonsays . Sammonsays.

Что заставляет вас так силен?: Проповеди радости и силы из Иеремии А. Райт-младший

Popularity: 31% [ Популярность: 31% [ ? ? ] ]

Sphere: Related Content Сфера: Дополнительная содержание

Book Review - Dr. Michael Eric Dyson’s: ‘April 4, 1968′ Рецензия на книги - д-р Майкл Эрик Дайсон's: "4 апреля 1968 года"

Tags: Метки: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,


April 4, 1968: Martin Luther King Jr.’s Death and How It Changed America 4 апреля 1968 года Мартин Лютер Кинг младший "ы Смерть и как он изменил Америки

4 апреля 1968 года Мартин Лютер Кинг младший "ы Смерть и как он изменил Америки
Editorial Reviews Редакция Рецензии

Book Description: On April 4, 1968, at 6:01 PM, while he was standing on a balcony at a Memphis hotel, Martin Luther King, Jr. was shot and fatally wounded. Заказать Описание: 4 апреля 1968 года, в 6:01 вечера, когда он стоял на балконе в гостинице Мемфис, Мартин Лютер Кинг-младший был ранен и смертельно ранен. Only hours earlier King–the prophet for racial and economic justice in America–ended his final speech with the words, “I may not get there with you, but I want you to know tonight, that we as a people will get to the Promised Land.” Только часов назад Кинг-пророк за расовую и экономическую справедливость в Америке-закончил свое выступление с заключительного слова: "Я не могут туда добраться с вами, но я хочу, чтобы ты сегодня знаем, что мы как народ будет добраться до Обетованная Земля ".

Acclaimed public intellectual and best-selling author Признание общественности и интеллектуальной бестселлер автора Michael Eric Dyson uses the fortieth anniversary of King’s assassination as the occasion for a provocative and fresh examination of how King fought, and faced, his own death, and we should use his death and legacy. Майкл Эрик Дайсон использует сороковой годовщине убийства короля, как повод для провокационных и новое изучение вопроса о том, как король воевал, и сталкиваются с его собственной смерти, и мы должны использовать его смерти и наследства. Dyson also uses this landmark anniversary as the starting point for a comprehensive reevaluation of the fate of Black America over the four decades that followed King’s death. Дайсон также использует годовщину этого знаменательного как отправную точку для всеобъемлющего переоценка судьба Черного Америке свыше четырех десятилетий после смерти короля. Dyson ambitiously investigates the ways in which African-Americans have in fact made it to the Promised Land of which King spoke, while shining a bright light on the ways in which the nation has faltered in the quest for racial justice. Дайсон энергично расследует, каким образом афро-американцы на самом деле он сделал на землю обетованную которой говорил король, в то время как сияющий яркий свет на пути, с помощью которых государство имеет faltered в стремлении к расовой справедливости. He also probes the virtues and flaws of charismatic black leadership that has followed in King’s wake, from Jesse Jackson to Barack Obama. Он также зондов добродетелей и пороков харизматических черный руководству, что следовал в Королевском связи с Джесси Джексона к Барак Обама.

Always engaging and inspiring, April 4, 1968 celebrates the prophetic leadership of Dr. King, and challenges America to renew its commitment to his deeply moral vision. Всегда интересным и вдохновляющим, 4 апреля 1968 года празднует пророческим руководством д-ра короля, и проблемы Америки подтвердить свою приверженность его глубокое моральное видение.


About the Author: Michael Eric Dyson , named by Ebony as one of the hundred most influential black Americans, is the author of sixteen books, including Holler if You Hear Me, Is Bill Cosby Right? Об авторе: Майкл Эрик Дайсон, Ebony, названных в качестве одного из наиболее влиятельных сто черных американцев, является автором шестнадцать книг, в том числе, если Holler You Hear Me, Билл Cosby ли право? and I May Not Get There With You: The True Martin Luther King Jr. He is currently University Professor of Sociology at Georgetown University. и я не могут получить Там с вами: True Мартин Лютер Кинг мл. В настоящее время он является профессором Университета социологии в Джорджтаунском университете. He lives in Washington, DC Он живет в Вашингтоне, округ Колумбия

Other Books By Michael Eric Dyson Другие книги, поскольку Майкл Эрик Дайсон


Popularity: 30% [ Популярность: 30% [ ? ? ] ]

Sphere: Related Content Сфера: Дополнительная содержание

Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/Greek