Tag Archive | "BET" 标签档案库| “打赌”

Bob Johnson - An ‘African-American Tragedy’鲍勃约翰逊-一'非洲裔美国人的悲剧'

Tags:标签: , , , , , , , , ,


Bob Johnson - ‘An American success story & an African-American tragedy’ 鲍勃约翰逊-'一,美国的成功故事与一个非洲裔的悲剧'

By: Leonard Pitts Jr. :伦纳德皮茨小

Columnist - Leonard Pitts Jr. 专栏作家-伦纳德皮茨小
专栏作家-伦纳德皮茨小点击查看较大的图片。

I bet Hillary Clinton wishes Bob Johnson would stop trying to help her.我敢打赌,希拉里的意愿,鲍勃约翰逊将停止试图帮助她。 Johnson is the billionaire founder of Black Entertainment Television and the Clinton supporter who embarrassed his candidate and himself during the South Carolina primary by clumsily attempting to inject Barack Obama’s self-confessed youthful drug use into the campaign and then clumsily denying he was doing it.约翰逊是亿万富翁的创始人黑色娱乐电视和克林顿的支持者,谁尴尬,他的候选人和他本人在南卡罗来纳州的小学由clumsily企图注入巴拉克奥巴马的自我供述青春的药物使用到的运动,然后clumsily否认,他这样做。

To judge from his latest comments, he still hasn’t learned to engage brain before operating mouth. 法官从他的最新评论,他仍然没有据悉,从事脑之前,经营口。

In March, Johnson told The Charlotte Observer that he agreed with comments that forced Geraldine Ferraro to resign from Clinton’s campaign last month.今年3月,约翰逊说,夏洛特观察员表示,他同意与意见,强迫杰拉尔丁费雷罗辞职,从克林顿的竞选上个月。 Ferraro essentially called Obama the affirmative-action candidate, saying that if he were not black, he would not be the political phenom he is.费雷罗基本上是所谓的奥巴马肯定行动的候选人说,如果他不黑,他便不会的政治现象,他是。

Said Johnson, “What I believe Geraldine Ferraro meant is that if you take a freshman senator from Illinois called ‘Jerry Smith’ and he says, ‘I’m going to run for president,’ would he start off with 90 percent of the black vote?约翰逊说, “什么,我相信杰拉尔丁费雷罗的意思是如果你一年级从伊利诺伊州参议员所谓'杰里史密斯和他说, '我要竞选总统,他会开始与90 %的黑色投票? And the answer is, probably not.”和答案是,可能不是“ 。
Naturally, Johnson is wrong.当然,约翰逊是错误的。

If being black conferred, as he and Ferraro seem to think, some mysterious advantage in politics (unlike in virtually every other field of endeavor), Jesse Jackson would have been president years ago.如果被黑色所赋予的,因为他和费雷罗似乎认为,一些神秘的优势,在政治上(不像在其他几乎每一个领域的努力) ,杰西杰克逊牧师会已主席年前。 He is, after all, black.他毕竟是,黑色。 As are Al Sharpton and Alan Keyes.由于铝是夏普和Alan凯耶斯。 All tried, yet none came close to winning the presidency.所有尝试,但没有接近打赢总统。

Johnson is also wrong about black support for Obama. 约翰逊也是错误的约黑色支持奥巴马。

罗伯特约翰逊 As recently as December, Gallup pollsters found Clinton had significantly “higher” favorable ratings among black voters than Obama.最近12月,盖洛普民意调查发现,克林顿已经显着“较高”的良好收视率,其中黑人选民比奥巴马。

Of course, that was before Obama’s resounding victory in Iowa, Clinton’s gaffe about Martin Luther King’s role in the civil rights movement, and clanking attempts by Clinton surrogates like Johnson to kneecap Obama.当然,这是前奥巴马的响亮的胜利,在爱荷华州,克林顿的gaffe约马丁路德金的作用,在民权运动, clanking企图克林顿一样,约翰逊的代理人向卡斯特罗奥巴马。

For the record, Barack Obama became a political phenomenon for the exact reason a political novice named Ross Perot did: he moved voters.为记录在案,巴拉克奥巴马成为一个政治现象的确切原因,一个政治新手名为罗斯佩罗特做过的事:他提出的选民。

But Perot is white. 但珀罗是白色。 I’d love to see how Johnson fits that into his crackpot thesis. 我喜欢,看看如何约翰逊适合到这一点,他crackpot论文。

It’s not just that he’s wrong on the facts that’s galling but, rather, that he is wrong on something deeper.它不只是他的错误对事实的难堪,而是说,他是错的东西更深。

If you are black, after all, you are used to this, used to having your achievements — and failures — lazily conflated with your skin color.如果你是黑人,毕竟,你是用这个,用后,你们的成就-和失败-延迟co nflated与你的皮肤颜色。 It’s an easy hook for those who lack the imagination or intelligence to dig deeper.这是一个很容易钩对于谁缺乏想象力或情报深入。 Like Rush Limbaugh, who said in 2003 that Donovan McNabb only became a football star because he’s black.想急于limbaugh ,谁说,在2003年多诺万迈克纳布只成为一个足球明星,因为他的黑色。

You’d expect Johnson, as a black man, to know better.您预期的约翰逊,作为一个黑人男子,知道更好。 Especially since he’s surely seen his success diminished this same way.尤其是因为他的肯定是看到他的成功减少了,这同样的方式。 You think no one ever said Johnson (who, according to a Washington Post report, went to Princeton on an affirmative-action program) only became a billionaire because he’s black?你认为没有人说,约翰逊(谁,根据华盛顿邮报,前往普林斯顿大学对1平权行动计划) ,只有成为亿万富翁,因为他的黑色呢?

But then, Johnson has never identified overmuch with black folks’ struggles.但后来,约翰逊从来没有确定overmuch与黑色的乡亲'的斗争。 He once told C-SPAN he acknowledged no responsibility to be a role model for his community.他曾告诉C - SPAN的他承认,没有责任,成为一个榜样,他的社区。

“What are my responsibilities to black people at large?” he asked. “什么是我的责任,以黑色的人在大? ”他问。 “If I help my family get over and deal with the problems they might confront, then I have achieved that one goal that is my responsibility to society at large.” “如果我帮助我的家人渡过和处理的问题,他们可能面对的话,我实现了这一目标之一,这是我的责任,社会大众” 。

And the rest of y’all Negroes is on your own. 和其余y'all黑人是对您自己。

Johnson proved his regard for his people by exploiting them on his network, poisoning our kids with a video parade of gyrating backsides, gold grills and pimp values, a caricature of black life so unremittingly racist as to make the Ku Klux Klan redundant.约翰逊证明了他就为他的人民,利用他们对他的网络,毒害我们的孩子与视频操gyrating backsides ,黄金牛排和皮条客的价值观,漫画,黑色的生活,所以,坚持不懈地种族主义,以使三K党是多余的。

I pity him. i ,可惜他。 He is an American success story and an African-American tragedy: a selfish, sterling example of the self-loathing so common among marginalized peoples.他是一个美国的成功故事和一个非洲裔美国人的悲剧:一个自私的,英镑的例子,自我厌恶,所以普遍被边缘化的人民。

On the plus side, I don’t think he has to worry about being called a role model.关于加号的一面,我不认为他担心被称为榜样。

About The Author: Leonard Pitts Jr. won the Pulitzer PrizeAnd-the-Winner-Is-Them-Again for commentary in 2004. 关于作者:伦纳德小皮茨 赢得普立兹prizeand - -赢家-是-他们-再评在2004年。 He is the author of 他是作者 Becoming Dad: Black Men and the Journey to Fatherhood 成为爸爸:黑人男子和西游记的父亲 . His column runs every Monday and Friday. 他的专栏运行每星期一和周五。 Email Leonard at lpi 电子邮件伦纳德在低截获概率 ... ... @MiamiHerald.com or visit his website at @ miamiherald.com或访问他的网站在 www.leonardpittsjr.com www.leonardpittsjr.com

成为爸爸:黑人男子和西游记的父亲

Popularity: 26% [人气: 26 % [ ? ] ]

Sphere: Related Content 领域:相关内容

Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish

If the ' sidebar ' is missing below -- You are using IE 6. Get 如果' 工具栏 '是失踪的下面-你是使用I E6 。得 IE 7 OR IE 7的 FireFox . Firefox的 To see the ' sidebar ' Scroll down the page. 看到' 工具栏 '向下滚动一页。

Our Photos -我们的照片- @ Flickr @ flickr | | @ CA Galleries @钙画廊

Site Sponsors网站赞助商

Information信息

Advertisement广告



Partners合作伙伴


政治博客-博客热门网站

博客通量平-平可靠的服务。
pingoat_8.gif
百强网际网路行销网站
政治博客
顶端博客
博客目录&搜索引擎
顶端政治博客
政治topsites
blogarama -博客目录
afrigator