Tag Archive | "Clinton" 标签档案库| “克林顿”

Hillary the ‘deranged narcissist’ refuses to concede and does not bow out!希拉里'失常narcissist '不肯让步,不低头!

Tags:标签: , , , , , , , , , , , , , , , , , ,


As Obama gained the nomination of the Democratic party last night, Hillary Clinton scoffed and作为奥巴马获得提名民主党昨晚,希拉里和嘲笑 narcissistically refused to concede. narcissistically拒绝让步。

Obama Acknowledges Crowd in Minnesota 奥巴马承认,人群在明尼苏达州
奥巴马承认,人群在明尼苏达州

Clinton congratulated Obama — not for winning the nomination, but for running an “ extraordinary race. ” She recognized Obama and his supporters “ for all they accomplished.克林顿表示祝贺,奥巴马-不是为了赢得提名,但运行一“不平凡的比赛。 ”她承认奥巴马和他的支持者“为所有他们完成了”

Also, and very ungraciously, Clinton the “wicked witch” told the crowd in New York City: “Because of you, we won together the swing states necessary to get to 270 electoral votes .” “I want the nearly 18 million Americans who voted for me to be respected, to be heard and no longer to be invisible.” — translate that to:Obama, I will crawl underneath your skin until you offer me the Vice-Presidency, so that I may accept it or refuse it and then — shove it in your face, in readiness for 2012 elections — since I have done much damage to your candidacy, and I am sure you will lose to John McCain .” 此外,和非常ungraciously ,克林顿的“邪恶女巫向人群在纽约市说: “由于你,我们赢了起来,摇摆不定的州,要获得270张选举人票 。 ” : “我希望近18万美国人谁投反对票对我来说必须得到尊重,要听取并不再被无形的“ -翻译说: ”巴马,我会抓取下你的皮肤,直到您给我副总统,所以我可以接受或拒绝它和然后-走它在你的脸,在准备2 012年的选举-因为我已经做了很多损害到您的候选资格,而且我相信,您将失去约翰麦凯恩“。

… or simply: “You must woo me if you want to prevail in November,” after all…”I have the ‘ White Female Vote ‘ and the ‘ Bigot vote ‘ in my corner!” … …或简单地说: “你必须宇我如果您想要占上风,在十一月, ”毕竟… … “我有' 白女投票 』和『 比戈特投票 '在我的角落” !

What does she really want? 什么是她真正想要什么?

Answer: To be [Vice-President and Co-President] come hell or high water….in her own terms. 答: [副总统和合作,总统]来地狱或高水… … 。在她自己的条款。

Here are some comments from a cross-section of TV pundits: 这里有一些评论,从一个横截面的电视专家:

“Clearly, she’s trying to position herself, keep her options open.” — NBC’s Tim Russert , on HRC’s speech (MSNBC). “显然,她的立场,试图自己,她选择保持开放。 ” -美国全国广播公司的鲁塞尔特,就人权委员会的讲话( M SNBC的) 。

“Well whatever that was, it wasn’ta concession speech.” — Fox News Channel’s Brit Hume “这是什么,这不是让步,讲话” -福克斯新闻频道的全英休谟

“If I were Barack Obama, if I heard that speech, I would not be very happy. “如果我是巴拉克奥巴马,如果我没有听错讲话,我不会感到非常高兴。 … They are living in parallel universes right now.” — CNN’s Gloria Borger . … …他们是居住在平行宇宙的权利,现在“ -C NN的凯莱b orger。

“This was a defiant speech, against all the kind of advice that [heavyweights] within the Democratic Party gave her” — Ex-White House adviser David Gergen , on whether he was surprised by Clinton’s speech (CNN). “这是一个违抗讲话,对所有种意见,认为[重量级]民主党党给了她” -前白宫顾问戴维格根,就是否他感到惊讶的是由克林顿的讲话(有线电视新闻网) 。

“She did everything but offer Obama the vice presidency” — GOP strategist Alex Castellanos (CNN). “她的一切,但提供奥巴马副总统” -共和党的战略家,徐家卡斯特利亚诺斯(有线电视新闻网) 。

我们要改变!改变我们可以相信在! Clinton’s unwillingness to salute Obama as the presumptive Democratic nominee should be the ‘ last straw ‘ in my opinion, and should be the prompt he needs to deny her the vice presidential slot.克林顿的不愿意致敬奥巴马作为推定民主党候选人应该是' 最后一根稻草 ' ,我认为,应提示他的需要,否认她的副总统插槽。

Winning an election with Hillary and Bill in tow would just be as excruciating as losing with them — to John McCain.赢得选举与希拉里和条例草案在拖车将只是作为痛苦的失去与他们-约翰麦凯恩。

Obama should put his foot down — win or lose. Allowing Hillary to run with him under her own “ co-presidency terms ,” would thoroughly undermine Obama’s CHANGE campaign. 奥巴马应把他的脚向下-赢或输,让希拉里运行与他根据自己的“的联合主席条款” ,将彻底破坏奥巴马的改变运动。

Hillary Clinton as Obama’s Vice President would be希拉里克林顿作为奥巴马的副总统会 an act of “Terminal Insanity.” 一行为“终端精神错乱” 。

……and if she is thinking of running in 2012 ( if McCain wins this year ), then if I were Obama, I would challenge her on an independent ticket….as payback for the “ malicious damage ” she has done to him during this primary. … …如果她是思想的运行在2012年( 如果麦凯恩赢得今年 ) ,然后如果我奥巴马,我想挑战,她就一个独立的车票… … 。作为回报为“ 恶意破坏 ” ,她做了他在这小学。

Hillary Clinton is a “ wild political animal ,” worse than a desperate and hungry希拉里是一个“ 野生的政治动物 ” ,不如绝望和饥饿 spotted hyena roaming the wilds of East Africa — she is capable of, and is very ready to break Obama’s “ political bones ,” in order to get what she wants — POWER! 发现鬣狗漫游荒野的东部非洲-她是有能力,是非常愿意打破奥巴马的“政治骨头, ”为了得到她想-电源

Earlier in Kenner, Louisiana, John Mc BOMB also gave a speech in which he tried draw a sharp contrast with Bush — a pathetic attempt to insulate himself from the radioactive George McDUMB Bush.较早前在kenner ,路易斯安那州,约翰管委会炸弹也发表了讲话,其中他试图以此形成鲜明对比的与布什-可怜,企图隔绝自己从放射性m cdumb乔治布什。 McCain praised Clinton but sarcastically referred to Obama as a candidate delivered to the American people by the media and superdelagates…..[麦凯恩赞扬了克林顿,但讽刺地提到奥巴马为候选人交付给美国人民通过媒体和superdelagates … .. [ MORE ] 更多 ]

Too Much Hug in Minnesota! 太多的拥抱,在明尼苏达州的!
太多的拥抱,在明尼苏达州的!

VIDEO REFERENCE 视频参考
[Pending] [待定]

OBITUARY 讣闻

Here are seven reasons why Hillary Clinton failed: 这里有七原因希拉里失败:
A 字母a
Gannett News Service political analysis 甘尼特新闻服务的政治分析

1. 1 。 A yearning for change: Clinton underestimated Democrats’ yearning for something beyond politics as usual and their disdain for the Iraq war and George W. Bush. 1渴望改变:克林顿低估了民主派的向往一些超越政治与平日一样,他们的蔑视,伊拉克战争和乔治W布什。 Clinton’s 2002 vote to authorize the war became a symbol of status quo, allowing Obama, who had opposed the war, to become the agent of change on an issue that had inflamed the left.克林顿的2002年进行表决,授权战争的一个象征现状,让奥巴马,谁曾反对伊拉克战争,成为代理人的变化对一个问题有发炎的左侧。

When the nomination fight boiled down to Clinton versus Obama, the 35 years of experience Clinton constantly talked about became a liability as Obama became an exciting and plausible alternative.当提名的斗争归结到克林顿银两奥巴马,有35年从政经验,克林顿不断谈论成为一个负债奥巴马成为一个令人振奋的和可行的替代办法。

“She made an initial strategic blunder by focusing on experience in a Democratic primary,” said Dick Morris, who once advised former President Bill Clinton and has become a harsh critic of Sen. Clinton. “她作了初步的战略失误,由侧重于经验,在一个民主的小学,说: ”迪克莫里斯,谁曾经提醒美国前总统比尔克林顿,并已成为一个苛刻的批评希拉里。 “They don’t want experience. “他们不想经验。 They want change and newness.他们想要的变化和新奇性。 That’s why they’re Democrats.”这就是为什么他们同盟“ 。

2. 2 。 Hot and cold persona: Clinton could never seem to settle on a political style or persona. 热和冷的人物:克林顿绝不可似乎解决对一个政治人物,或作风。 In her defense, she may have been hurt by gender bias.在她的防御,她可能已被伤害的性别偏见。 While Obama drew praise for his ability to invoke passion in his audiences, emotion was radioactive for Clinton.而奥巴马提请称赞他的能力,引用的激情在他的观众,情绪是放射性克林顿。 She was criticized as either too hot or too cold, rarely a transcendent figure, and not authentic.她被批评为不是太热或太冷,很少超越的数字,而不是真实的。 When she became teary-eyed before the New Hampshire primary, defenders saw it as a rare glimpse into her soul while detractors saw it as calculated.当她成为着眼睛前,新州预选,捍卫者认为这是一种罕见的一瞥到她的灵魂,而反对者认为这是计算出来的。

She also hurt herself with false claims of ducking sniper fire during a trip to Bosnia when she was first lady.她也伤害了自己与虚假声称闪避狙击火力在访问波斯尼亚时,她被第一夫人。 A Gallup Poll in March found half of Americans doubted her honesty and trustworthiness, twice the percentage that had the same doubts about Obama or presumptive Republican nominee John McCain.盖洛普公司进行的民调发现,在3月的一半的美国人怀疑她诚实守信,两次的百分比有同样的疑问,奥巴马或推定共和党提名的麦凯恩。

3. 3 。 Race trumped gender: When Democratic voters assessed the breakthrough aspects of having a black man or white woman head their ticket, race ultimately won out over gender. 种族莫须有的性别:当民主党选民的评估方面的突破,有一个黑人男子或白色女子头部机票,种族,最终赢得了超过性别。 The excitement over Obama’s candidacy and the prospect of the first black nominee of a major political party brought young voters into a process they had ignored in the past.兴奋超过奥巴马的候选资格与展望第一位黑人候选人的一个主要政党所带来的年轻选民成为一个过程,他们忽视了在过去的。 Black women, especially, were torn, but overwhelmingly settled on Obama after he won predominantly white Iowa.黑人妇女,尤其是,被蹂躏,但以压倒多数定居于奥巴马获胜后,主要以白人爱荷华州。

Although Clinton still regularly won among women, the movement of black women and younger women to Obama cut into her strongest base, said Debbie Walsh, director of the Center for American Women and Politics at Rutgers University.尽管克林顿仍经常韩元之间的妇女,该运动的黑人妇女和年轻妇女向奥巴马切割成她最强的基地,黛比沃尔什说,中心主任,美国妇女与政治拉特格斯大学。

4. 4 。 Tactical errors: While Clinton focused on winning the big states, Obama racked up a delegate lead by winning most of the smaller states’ primaries and caucuses. 战术错误:在克林顿的重点是赢得了大国,奥巴马racked了一个代表,率先赢得大部分的小国'初选和选举会议。 Clinton put a lot of her eggs in the Super Tuesday basket and her campaign seemed unprepared fiscally and strategically for the fight to go on past Feb. 5, when more than 20 states voted.克林顿提出了很多她的鸡蛋在超级星期二篮子和她的运动,看来没做好准备,在财政上和战略上为争取到对过去的2月5日,当20多个国家投了票。 But no clear victor emerged that day and there were more states than that left to vote.但没有明确的胜利者出现的那一天,并有更多的国家比左表决。 Clinton had to lend her campaign money, and her campaign manager stepped down amid reports of infighting among her strategists.克林顿不得不借给她的竞选资金,和她的竞选经理下台的报告中之间的内斗,她的战略家。

Clinton was ill served by other advisers, whose ego clashes or professional blunders often made news.克林顿是病患者提供服务的其他顾问,其自我冲突或专业的失误往往是新闻。 She demoted longtime “chief strategist” Mark Penn after it was revealed he was working to help the government of Colombia get a free trade agreement with the US while Clinton was campaigning against the deal.她降职,长期“首席策略”马克佩恩后,据透露,他的工作,以帮助哥伦比亚政府获得了一项自由贸易协定与美国,而克林顿竞选对处理。

5. 5 。 So close on issues: Obama outflanked Clinton on the left or successfully argued there was little difference between them on everything from ending Bush’s tax cuts for the rich to improving health care to revisiting trade deals like NAFTA. 如此接近的问题:奥巴马outflanked克林顿在左边或成功地辩称,有差别不大,他们对一切都结束,布什的减税政策为富人,以改善健康护理,重新交易一样,北美自由贸易协定。 In debates, the two Democratic rivals themselves noted they had similar positions on some issues.在辩论中,两位民主党对手本身指出,他们有类似的立场,在一些问题上。

And while both agreed on the need to get out of Iraq, Clinton had to defend her 2002 vote authorizing the use of force in Iraq while Obama repeatedly pointed out his early opposition to the war.同时,双方一致同意,就需要摆脱伊拉克,克林顿必须捍卫她在2002年投票,授权使用武力在伊拉克,而奥巴马多次指出,他早在反对战争。

“While I think that her vote on Iraq was a responsible vote, she may have underestimated the degree to which the far left in the Democratic Party is on the ascendancy,” said Gary Bauer, a longtime conservative activist and 2000 Republican presidential candidate. “虽然我认为她的投票对伊拉克是一个负责任的投票,她可能低估了在何种程度上远留在民主党是对崛起,说: ”程介南宝华,长期保守活动家和2000年共和党总统候选人。

As voters’ concerns dramatically shifted from the war to the economy, both candidates changed messages.作为选民的关注急剧转向,从战争到经济,两位候选人的改变的讯息。 Clinton was able to win some big, late primaries with an economic populist message targeting blue-collar voters, but by then she was behind in delegates.克林顿能够赢得一些大,年底初选与经济民粹主义的信息,针对蓝色领选民,而是由当时的她是在背后代表。 Obama painted her proposal for a 90-day gas-tax holiday as politics-as-usual pandering that wouldn’t solve the energy crisis.奥巴马画她的建议为90天燃气税为公众假期,政治-作为一切照旧迎合不会解决能源危机。

6. 6 。 One word: Bill: While some voters fond of Bill Clinton’s presidency saw voting for Hillary Clinton as getting two for one, others loathed the thought of the scandal-tainted ex-president back in the White House. 一个字:法案:虽然有些选民喜欢比尔克林顿的总统看到投票希拉里克林顿作为获得二为一,其他loathed的思想,丑闻缠身的前总统早在入主白宫。 A string of Bush-Clinton-Bush-Clinton presidencies also was an unpleasant thought for some.一连串的布什和克林顿,布什,克林顿总统又是一个不愉快的思想,一些。 Then Bill Clinton infused race into the campaign during the crucial South Carolina primary by comparing Obama’s victory to Jesse Jackson’s in 1988.然后比尔克林顿注入竞赛活动期间,关键南卡罗来纳州的小学比较奥巴马的胜利走向胜利的杰西杰克逊牧师的在1988年。 He spent later stages of the campaign hitting small colleges and small towns where he faced less media scrutiny.他花的后期阶段,运动打小学院和小城镇的地方,他所面对的少媒体审议。

7. 7 。 Obama the phenom: In Obama, the candidate became the message. 奥巴马的现象:在奥巴马,候选成为讯息。 Obama’s national appeal, backed up by a broader and deeper national campaign strategy than Clinton had, was arguably the most important reason for her loss.奥巴马的国家呼吁,支持由一个更广泛和更深入的国家的竞选策略,比克林顿,被认为是最重要的原因,她的损失。 As a long campaign progressed, Obama got more comfortable on the stump and in debates, drew massive crowds and evoked “Change” sign-waving, cell phone photo-snapping and swooning from supporters.作为一项长期运动的进展,奥巴马得到更舒适的对残端,并在辩论中,提请大规模的人群和诱发的“变”注册挥舞着,手机拍照和swooning从支持者。 Her supporters complained that the media, wowed by the phenomenon, didn’t ask Obama tough questions.她的支持者抱怨说,媒体, wowed由现象,并没有要求奥巴马棘手的问题。

Capitalizing on the ease of Internet fundraising, Obama turned the phenom factor into a political gold mine, out-raising Clinton, sometimes at an unprecedented clip of more than $1 million a day.对利用互联网纾缓筹款,奥巴马把现象的因素,变成一个政治金矿,提高克林顿,有时在一个前所未有的剪辑的100多万美元1天。

Popularity: 3% [人气: 3 % [ ? ] ]

End Game - Clinton ‘May’ Endorse Obama on Tuesday高端游戏-克林顿'可能'赞同奥巴马对周二

Tags:标签: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,


Hillary Clinton to make major speech on Tuesday 希拉里作出重要讲话,对周二

It seems this is the end of the road for Ma.看来,这是路的尽头,为马。 Clinton.克林顿。

Reports internet-wide indicate that as of Monday, Clinton campaign报告互联网的广泛表明,截至星期一,克林顿竞选 克林顿赞同奥巴马? staffers are being urged by the campaign’s finance department to turn in their outstanding expense receipts by the end of the week, an indication that the campaign wants to get its affairs in order and to initiate an end to the 15 month duel with Obama.工作人员现正敦促该运动的财务部门,把在其所欠费用,收益由去年底的一周内,这表明,该运动要取得其在国际事务中的秩序和主动结束了一十五个月决斗与奥巴马。

The campaign is in debt to the tune of about $11 million.该运动是在债务高达约1100万美元。

Some other reports indicate the opposite: ABC News’ Kate Snow and Eloise Harper report that Clinton spokesperson Mo Elleithee came to the back of the press plane as Clinton flew from Rapid City to Sioux Falls, South Dakota, and said: “ I think its pretty clear that she is not conceding.” “I think its pretty clear that she is staying in this race. 其他一些报告显示,相反的: ABC新闻'凯特斯诺和eloise哈珀的报告认为,克林顿的发言人莫elleithee来到后面的记者,飞机像克林顿飞抵从快速城市苏福尔斯,南达科他州,并说: “ 我认为它的漂亮明确表示,她是不会让步“ , ”我认为它很清楚,她是住在这项赛事。 She is going, in the coming days, to be aggressively courting uncommitted superdelegates aggressively courting unpledged delegates, making the case to them that she is a candidate best ready to take on John McCain .” 她是,在未来的日子,要积极讨好未superdelegates积极讨好unpledged代表,使案件向他们表示,她是一个最好的候选人,准备采取对麦凯恩 “ 。

When asked directly when Clinton will step aside, Elietthee told the reporters, “ as she has said dozens and dozens of times she is in this race until we have a nominee…Until there is a nominee she is going to try to win support. ” ….[当被问及直接当克林顿将加强外, elietthee告诉记者, “ 像她说,数十座的时候,她是在这场比赛之前,我们有一个提名人…直到有一个提名,她是去争取支持 ” 。 … … 。 [ MORE ] 更多 ]

Meanwhile Obama told reporters that he spoke by phone with Clinton on Sunday, and that he congratulated her on winning Puerto Rico and apologized for the controversial remarks made by同时奥巴马告诉记者,他以电话与克林顿就星期日,他祝贺她对打赢波多黎各和道歉的争议发表的言论 Father Michael Pfleger while speaking at his former church. 父亲迈克尔pfleger发表专题演讲时,他的前教会。

I emphasized to her what an extraordinary race that she’s run and said that there aren’t too many people who understand exactly how hard she’s been working.我强调,她有什么不平凡的比赛,她的运行,并说有没有人太多,谁知道究竟如何努力,她的工作。 I’m one of ‘em because she and I have been on this same journey together, and told her that once the dust settled I was looking forward to meeting with her at a time and place of her choosing. 我的一个骰子,因为她和我已就这个相同的旅程在一起,告诉她,一旦尘埃落定,我期待着会议与她在时间和地点,她的选择。 We’ve still got two more contests to go and I’m sure that there will be further conversations after Tuesday ,” said Obama. 我们还有两个更竞赛去我敢肯定,会有进一步的交谈后,周二 ,说: “奥巴马。 ….[ … … 。 [ MORE ] 更多 ]

On Tuesday night Obama will deliver a speech in in St. Paul, Minnesota — the site of the Republican National Convention that will nominate Arizona Sen. McCain in September.对周二晚奥巴马将发表演讲,在在圣保罗,明尼苏达州-该网站的共和党全国代表大会将提名亚利桑那州参议员麦凯恩在9月。

Minnesota is an important battleground state ,” said Obama spokeswoman Jen Psaki.明尼苏达州是一个重要的战场上的国家 ” ,说,奥巴马的发言人仁psaki 。 “The McCain campaign has made it clear they will compete there aggressively. “麦凯恩运动,已清楚他们将竞争有积极。 We will too.”我们将太多“ 。

Meanwhile “Slick Willy” is still in Attack-Mode: Bill Clinton exploded in response to this article “ 同时“光滑威利”仍是在攻击模式 :比尔克林顿爆炸,在回应这条“ The Comeback Id ,” by Todd Purdum of Vanity Fair. 该卷土重来身份证 , “由托德purdum名利场。

He called the author “ sleazy ,” “ dishonest ,” “ slimy ” and a “ scumbag !”他所谓的作者“ sleazy ” , “ 不诚实 ” , “ ”和“ 渣滓 ” !

Finally,最后, Ted Kennedy had what what his doctors termed a “successful” surgery to remove “most” of the cancerous tumor in his brain. 特德肯尼迪有什么有什么,他的医生称为“成功”的手术,以消除“大多数”癌肿瘤在他的大脑。 The ‘ Liberal Lion ‘ suffered a seizure at his home in Hyannis Port, Mass. about two weeks ago, and was rushed by helicopter to Massachusetts General Hospital in Boston where doctors diagnosed brain cancer. ' 自由狮子 '遭受了扣押他的家中hyannis港口,马萨诸塞州约两个星期前,被送往由直升机麻萨诸塞州综合医院等在波士顿,那里的医生诊断为脑癌。

Good Luck Ted! 好运泰德!

P/S: OBAMA - CLINTON TICKET 2008?/ S模式:奥巴马-克林顿门票2 008年呢?
1奥巴马-克林顿门票2008年呢?
[ Click PIC For Larger Image ] [ 点击事先知情同意为放大图片 ]

Popularity: 5% [受欢迎程度: 5 % [ ? ] ]

Obama set to hammer in the last nail into Hillary’s coffin奥巴马设置为锤,在过去钉到希拉里的棺木

Tags:标签: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,


“Napoleon” Hillary seeks to go after Obama superdelegates | Undeclared superdelegates expected to make a ‘mad dash’ to Obama “拿破仑”希拉里的目的是去后,奥巴马superdelegates |申报superdelegates预期作出'疯狂赛跑'奥巴马

As Barack Obama turns to concentrate on his general election challenge, his rival Hillary Rodham Clinton is mounting a last ditch campaign to stay relevant in what is left of the Democratic presidential contest.作为巴拉克奥巴马轮流集中于他的换届选举的挑战,他的对手希拉里罗德姆克林顿是安装的最后一沟运动,留在有关什么是左侧的民主党总统竞赛。

奥巴马钉下跌希拉里

The former first lady enters this week with an insurgent strategy not only to win over undecided superdelegates but to peel away Obama’s support from those party leaders and elected officials who already have committed to back him for the nomination.这位前第一夫人进入本星期与反叛的战略不仅要战胜未定superdelegates ,但果皮远离奥巴马的支持,从这些党的领袖和民选官员谁已经承诺回到他的提名。

One thing about superdelegates is that they can change their minds, ” she told reporters aboard her campaign plane Sunday night.一件事,约superdelegates的是,他们可以改变主意 , ”她告诉记者,上她的竞选飞机星期日夜间。

Tom Vilsack, the former Iowa governor and a national co-chairman of Clinton’s campaign, said Sunday:It does appear to be pretty clear that Senator Obama is going to be the nominee. 汤姆维赛克,前爱荷华州总督和一个国家的联合主席,克林顿的竞选活动,周日说:它似乎是非常清楚的参议员奥巴马,将会被提名人。 After Tuesday’s contests, she needs to acknowledge that he’s going to be the nominee and quickly get behind him .” ….[ 之后,周二的竞赛,她需要承认,他会被提名,并迅速获得在他身后 。 “ … … 。 [ MORE ] 更多 ]

Obama bought Clinton’s coffin in South Carolina ….. 奥巴马买了克林顿的棺木在南卡罗来纳州… ..

Popularity: 4% [人气: 4 % [ ? ] ]

New magic number is 2118 - Obama 66 delegates from nomination新的魔术数字是2118年-奥巴马6 6代表提名

Tags:标签: , , , , , , , , , , , , , , ,


With hundreds of White Women screaming murder , the Democratic Party Rules Committee today dealt a severe blow to Hillary “ Napoleon ” Clinton.与数百名白人妇女的尖叫谋杀 ,民主党规则委员会今天处理的严重打击希拉里“ 拿破仑 ”克林顿。

Hillary wanted the whole nine yards of Michigan and another nine of Florida, irrespective of the希拉里希望整个9码密歇根和另外九个佛罗里达州,则无论其 DNC rules that were set up very clearly and agreed upon by both campaigns before the beginning of the primaries. DNC的规则 ,成立得很清楚,并商定由双方运动开始前的初选。

In other words, she wants to steal this nomination by hook or crook — including inciting White Women by invoking baseless charges of “Sexism” by the Obama campaign, and by race-baiting.在其他的话,她想窃取这一提名,由钩或骗子-包括煽动白人妇女引用毫无根据的指控“性别歧视” ,由奥巴马运动,和由种族-诱。

It has not and will not work Ma. 它也绝不会是行不通的马。 Clinton! 克林顿!

The rulings (by vote) by the DNC today prompted Hillary’s chief delegate Harold Ickes to angrily state: “There’s been a lot of talk about party unity–let’s all come together, and put our arms around each other,” said Ickes, who is also a member of the Rules Committee that approved the deal.裁决(投票) DNC的今天提示希拉里的首席代表哈罗德伊克斯,愤怒的国家: “有许多的谈论党的团结统一 - 让我们都走到一起,并把我们的武器靠近对方, “说,伊克斯,谁亦是成员之一,规则委员会认为,批准该交易。 “I submit to you ladies and gentlemen, hijacking four delegates … is not a good way to start down the path of party unity,” adding that Clinton had instructed him to reserve her right to appeal the matter to the Democrats’ credentials committee, at the party’s convention in August. “我向你提交女士们,先生们,劫持四名代表… …是不是一个好办法,开始沿着这条路径行进的党的团结统一, ”补充说,克林顿曾指示他的储备,她提出上诉的权利此事向民主派的全权证书委员会,党的公约,在8月。

Obama picked up a total of 32 delegates in Michigan, including super delegates who have already committed, and 36 in Florida, for a total of 2,052.奥巴马回升,一共有32个代表在密歇根州,包括Super代表谁已经承诺,并在佛罗里达州的36个,共计2052 。 Hillary Clinton correspondingly picked up 38 in Michigan and 56.5 in Florida, for a total of 1,877.5.希拉里相应回升, 38在密歇根州和56.5在佛罗里达州,共计1877.5 。

To Hillary I say: 以希拉里我说:

It’s Over ……PERIOD!! 它的过去… …期!

The party of Clinton is now Obama’s party, whether you like it or not! 党的克林顿现在是奥巴马的党,不管你喜欢与否,它不是!

You and Bill are nothing but crooks who think that the presidency of The United States is an entitlement, and even a thoroughbred black man like Obama has no business grabbing “what belongs to you.” [ see Michael Pfleger video below ]你和条例草案,只不过是骗子谁认为,在美国担任主席,是一种权利,甚至thoroughbred黑人男子一样,奥巴马有没有生意,抢“什么是属于你” [ 见Michael pfleger视频下面 ]

Hillary…..I hope to live to see a woman become the president of The United States someday — that woman will NOT be you.希拉里… ..我希望活到看到一名女子,成为美国总统总有一天-那个女人不会是你。 You are nothing but a THUG , in the mode of the “vicious Hyenas” who call themselves Republicans aka Re THUG licans.你只不过是一个暴徒 ,在模式“的恶性鬣狗”谁的人称自己是共和党又名重新暴徒 licans 。

Go home Hillary — and bake cookies and have tea with Bill, for that’sa sure way of keeping tabs on his “philandering self.”回家希拉里-和烘烤饼干和茶与条例草案,为t hat'sa肯定的方式饲养的标签,他的“ p hilandering自我” 。

The FAT LADY has sung! 脂肪夫人演唱!

————————————— -------------

Meanwhile, Sen. Barack Obama has quit his controversial congregation, Trinity United Church of Christ, in Chicago, campaign spokesman Bill Burton said Saturday.与此同时,参议员巴拉克奥巴马已辞去争议的聚集,三一,美国基督教会,在芝加哥,竞选班子发言人条例草案伯顿说,周六。

Inflammatory sermons by the church’s longtime pastor, the Rev. Jeremiah Wright Jr., forced Obama to initially defend – then denounce – his former spiritual mentor.炎症的布道所教会的资深牧师,牧师耶利米小赖特,强迫奥巴马初步捍卫-然后退出-他的前精神导师。

Then this week, Obama had to distance himself from another minister preaching at Trinity, the Rev. Michael Pfleger, who last Sunday made comments that seemed to accuse Sen. Hillary Rodham Clinton (DN.Y.) of acting “entitled” because she is white…[然后这个星期,奥巴马要距离自己从另一个部长说教,在三一,牧师迈克尔pfleger ,谁上周日发表评论指出,似乎是指责参议员希拉里克林顿( dn.y. )署理“题为” ,因为她是白… … [ MORE ] 更多 ]

Rev. Michael Pfleger Mocks Hillary Clinton 牧师迈克尔pfleger嘲弄希拉里

Halleluhya Rev! halleluhya冯智活!

REFERENCES: 参考文献:

1. 1 。 The FIX — Michigan: A Done Deal But Bitterness Lingers 该修补程序-密执安州:做了处理,但苦徘徊
2. 2 。
The DNC Deliberates DNC的审议
3. 3 。
Obama Quits His Church 奥巴马退出他的教会

Popularity: 7% [人气: 7 % [ ? ] ]

Clinton Cartoon — ‘The Pits’克林顿漫画-'坑'

Tags:标签: , , , ,


矿坑

Cartoon by:漫画: Gary Varvel 程介南varvel

Popularity: 16% [人气: 16 % [ ? ] ]

Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutch