Columnist - John Sammon محرر عمود خاص -- جون sammon
“That isn’t the Scott McClellan I knew. "ان هذا ليس هو سكوت ماكليلان كنت اعرف. Is that the Scott McClellan you knew?” هو سكوت ماكليلان ان كنت تعرف؟ "
“No! "لا! The Scott McClellan I knew could tell a lie we told him and then keep a lie a lie.” فإن كنت اعرف سكوت ماكليلان يمكن ان نقول اننا كذبه ، ثم قال له : ويبقى كذب كذبة ".
“What are we gonna do?” "ماذا نحن gonna يفعل غير ذلك؟"
George Bush is holding a meeting with his inner circle, Vice President Dick Cheney, right wing philosopher-idealog Karl Rove, Rove’s buddy Scooter, Secretary of State Condoleezza Rice, a few sycophants, and former secretary of defense Donald Rumsfeld. جورج بوش عقد لقاء مع حاشيته ، ونائب الرئيس ديك تشيني والجناح اليميني idealog - الفيلسوف كارل rove ، rove 'sالصديق الدراجه الصغيرة ، وزير الدولة كوندوليزا رايس ، وعدد قليل من المتملقون ، والسابق وزير الدفاع دونالد رامسفيلد. Rumsfeld is there because he hopes to get his old job back. هل هناك رامسفيلد انه يأمل بلدة القديمة للحصول على وظيفة الى الوراء.
“Is there any way we can….you know…..screw him (McClellan)?” Bush asks. "هل هناك اي طريقة يمكننا… انت تعرف….. المسمار له (ماكليلان)؟" يطالب بوش.
“Didn’t Nixon ask the same things about Dick Cavett (talk show host)?” Scooter asks. "نيكسون لم اسأل عن الاشياء نفسها ديك cavett (عرض الحديث المضيفه)؟" يطالب الدراجه الصغيرة.
“I don’t know. "انا لا اعرف. Ask Dick (Cheney). اسأل ديك (تشيني). You were there weren’t you? كنت هناك أليس كذلك؟ Watergate?” واترجايت؟ "
“I don’t remember,” Cheney says. "انا لا تذكر ،" يقول تشيني.
“Can we screw him (McClellan)?” "يمكننا ان المسمار له (ماكليلان)؟"
“We’re trying. "نحاول. It’s not easy,” Rove says. انه ليس بالأمر الهين ، "يقول rove.
“Maybe we can get him to go hunting with Dick (Cheney),” Scooter teases. "ربما يمكننا الحصول عليه الذهاب الى الصيد مع ديك (تشيني) ، و" الدراجه الصغيرة teases.
“Fu.’k you,” Cheney says. "فو.' ك انت ، "يقول تشيني. “I kept you out of jail. "ظللت انت من السجن. You just remember that.” كنت فقط تذكر ذلك ".
“But if we can make it implausible, then it’s implacably deniable, isn’t it?” Bush asks. "ولكن اذا كان يمكننا ان نجعلها غير قابل للتصديق ، ثم انه بتصلب انكارها ، أليس كذلك؟" يطالب بوش.
Rice interjects. الارز يتدخل. “It has to be taken in the context of……” "يجب ان يكون اتخذ في سياق……"
“Shut up Farina!” Bush tells Rice (Farina, the black kid in the 1930s Little Rascals comedies, is Bush’s pet name for Rice). "اخرس فارينا!" بوش يقول الارز (فارينا ، طفل اسود في الثلاثينات قليلا الاوغاد الكوميديا ، وبوش هو اسم لحيوان أليف الارز). “When I want your opinion I’ll give it to ya.’ Go get me some coffee.” "عندما اريد رأيك إنا له ليا' لي ان اذهب للحصول على بعض البن. "
Rice hurries off. Hurries من الارز.
“Hey, remember when you slapped that German president (Chancellor Angela Merkel) on the back and told her, ‘yo, hey babe?’” "هيه ، عندما صفع نتذكر ان الرئيس الالماني (انجيلا ميركل) على ظهره وقال لها ،' يو ، يا Babe؟ "
“Don’t change the subject,” Bush tells Scooter. "لا تغير في الموضوع ،" بوش يقول الدراجه الصغيرة. “Remember, we got you out of jail.” "تذكر ، وصلنا لكم من السجن."
“Maybe we could try the (Rudolph) Hess thing,” Cheney says. "ربما يمكننا محاكمة (رودولف) هيس شيء ،" يقول تشيني.
“What’s that?” "ما هذا؟"
“Remember when Hess flew to England and embarrassed Hitler? "وعندما نتذكر هيس طارت الى انكلترا وحرج هتلر؟ Hitler said Hess was crazy.” وقال هيس كان هتلر جنون ".
“No, it’s been done. "لا ، انه تم القيام به. We need something new.” نحن بحاجة الى شيء جديد. "
“But McClellan flipped out. "ولكن ماكليلان مقلب. Why?” لماذا؟ "
“Maybe I didn’t give him enough vacation time on my ranch,” Bush says. "ربما انا لم تقدم له ما يكفي من الوقت على اجازة بلدي مربي و" بوش يقول. “It doesn’t matter. "لا يهم. I’m gonna fu.’k him. انا gonna فو. 'ك له. We can control the truth here. يمكننا السيطرة على الحقيقة هنا. We did it in Iraq.” فعلنا ذلك في العراق ".
“He (McClellan) said the war was unnecessary,” Cheney adds. "وقال انه (ماكليلان) : قال ان الحرب ليست ضروريه ،" ويضيف تشيني.
“I know he did,” Bush snorts. "وانا اعلم انه لم و" بوش النخره. “It became necessary when I said it was necessary.” "اصبح من الضروري عندما قلت انه من الضروري".
“But what about deniability?” Rove asks. "ولكن ماذا عن الانكار؟" Rove يسأل.
“You can’t deny that,” Bush says. "لا يمكنك ان ينكر ان" بوش يقول.
“Oh yes you can,” Rumsfeld interrupts. "أوه نعم يمكنك ،" يقطع رامسفيلد.
“Who asked you?” Bush snarls. "من طلب منك؟" بوش الذي يقود الى ازدحام. “You’re out of work. "انت العاطلين عن العمل. If you hadn’t fu’ked everything up, we wouldn’t be in this mess. اذا كنت لم تصل fu'ked كل شيء ، فاننا لا نكون في هذه الفوضى. I want the ability to plausibly deny the undeniable.” واود ان القدرة على نفي وانكار معقول ".
“He’s (McClellan’s) become a left wing blogger,” Rove says. "انه (ماكليلان لل) اصبح اليسار المدون ،" يقول rove.
“That’s it!” Bush says. "هذا!" يقول بوش.
“Yeah!” Rove agrees. "نعم!" Rove توافق. “We paint him as a traitor, as disloyal, as a bad American.” "نحن الطلاء عنه خائن ، خائن ، كما سيئة الامريكية."
“Yeah! "نعم! Anybody who’s not with us is against us,” Bush chortles. من اي شخص ليس معنا هو ضدنا "بوش الضحك. “We did it to Kerry (former presidential candidate), the no-good sonofabitch!” "فعلنا ذلك لكيري (مرشح الرئاسة السابق) ، وعدم حسن الوغد!"
“A left wing blogger.” "اليسار المدون".
“Just keep using that title over and over, like when we said weapons of mass destruction over and over in Iraq,” Bush instructs. "يبقى فقط باستخدام هذا العنوان أكثر وأكثر ، عندما قلنا مثل اسلحه الدمار الشامل وعلى مدى اكثر من في العراق و" بوش يأمر. “The public will eventually buy into it. "الجمهور في نهاية المطاف الى شراء. But don’t call (Ted) Kennedy left wing. ولكنها لا تستدعي (تيد) كينيدي اليسار. He’s sick and some of the bastards like him. وقال انه المرضيه وبعض من الانذال مثله. If you do, I’ll just deny it.” اذا كنت ، انا مجرد انكار ذلك. "
“It’s plausible.” "انه معقول."
“Yeah.” "نعم."
Popularity: 6% [ الشعبية : 6 ٪ [ ? ؟ ] [

















