By Di James N Kariuki James N Kariuki
The world is increasingly divided into great beneficiaries and great casualties. Il mondo è sempre più divisa in grandi beneficiari e grande il numero delle vittime. The worst casualties of the divide are Africans and Black people worldwide. Le peggiori vittime della linea di separazione sono africani e nero di persone in tutto il mondo.
To address these gross inequalities between the global North and the South, prolific Per far fronte a queste disuguaglianze tra lordo globale Nord e il Sud, prolifico Prof. Ali Mazrui has consistently advocated that the African Diaspora should include the strategy of counter-penetration. Prof Ali Mazrui ha costantemente raccomandato che la diaspora africana dovrebbe comprendere la strategia di controterrorismo penetrazione.
The West through colonialism or other forms of domination once exploited black folks. L'Occidente attraverso il colonialismo o altre forme di dominazione, una volta sfruttate nero gente. It is now time for them to turn the tables and occupy positions of influence within the West itself. E 'giunto il momento per loro di rovesciare la situazione, e occupano posizioni di influenza entro l'Occidente stesso.
The Mazruis, Chinua Achebes, Ngugi wa Thiongos, and Wole Soyinkas are classic illustrations of this strategy at work. La Mazruis, Chinua Achebes, Ngugi wa Thiongos, e Wole Soyinkas classico sono le illustrazioni di questa strategia sul lavoro. As prominent educators in US universities, they have access to thousands of American students, a golden opportunity to sensitise America’s upcoming decision-makers to the realities and aspirations of Africa. Come educatori di spicco negli Stati Uniti le università, essi hanno accesso a migliaia di studenti americani, un'occasione d'oro per sensibilizzare prossima America's decision-maker per le realtà e le aspirazioni d'Africa. Post-colonial Diasporans are vital to this specific assignment. Post-coloniale Diasporans sono vitali per questo specifico incarico.
Equally critical is the role earmarked for the Diaspora of enslavement: descendants of those Africans who were transplanted to the West against their will into slavery. Altrettanto critico è il ruolo previsti per la diaspora di schiavitù: discendenti di quelli africani che sono stati trapiantati in Occidente contro la loro volontà in schiavitù. They are now part of Global Africa lodged in the privileged West. Essi sono ora parte di Global presentata in Africa privilegiato Occidente.
Counter-penetration perspective attaches much credence to the idea of the African-American Dr. Jendayi Frazer making an on-site visitation to last year’s election related violence in Kenya and reporting her findings to her Black boss, Dr. Condoleezza Rice. Counter-penetrazione prospettiva attribuisce molto credito l'idea del afro-americano Dr Jendayi Frazer fare un sito on-visita allo scorso anno l'elezione di violenza legata in Kenya e la sua segnalazione risultanze al suo capo Nero, Dr Condoleezza Rice. After all, Frazer studied in Kenya; her doctoral dissertation was on Kenya. Dopo tutto, Frazer studiato in Kenya; la sua dissertazione di dottorato è stato il Kenya. To her, Kenya has a human face. A Lei, il Kenya ha un volto umano.
In this logic, it is progressive that a Black person like Colin Powell reaches the pinnacle of American military hierarchy and then becomes the Secretary of State. In questa logica, è che un progressivo Nero persona, come Colin Powell raggiunge l'apice della gerarchia militare americana e poi diventa il Segretario di Stato. Similarly, it is advancement that African-American Rice, her ideology notwithstanding, follows suit and becomes the US Secretary of State. Allo stesso modo, è che il progresso afro-americano Rice, nonostante la sua ideologia, segue tuta e diventa il Segretario di Stato americano. Granted, she is not a flag-waving black activist, but her skin is black. Concesso, non è una bandiera sventola-attivista nero, ma la sua pelle è nero. At some point one black concern or another will touch her. Ad un certo punto uno nero preoccupazione o un altro tocco di lei. How realistic is this perception? Come è realistica questa percezione?
Ten days ago, Rice, urged the US Senate to pass a law to remove the African National Congress (ANC) categorisation as a terrorist organisation from the US database. Dieci giorni fa, Rice, ha esortato il Senato degli Stati Uniti ad approvare una legge per rimuovere l'African National Congress (ANC) classificazione come organizzazione terroristica da Stati Uniti banca dati. This dubious distinction was originally attained because of ANC’s activities in the struggle against apartheid. As a result of this stigma, individuals associated with the ANC still cannot obtain visas to enter the US without a special waiver by the US Secretary of State. Questa distinzione è stata dubbia origine raggiunto a causa di ANC delle attività nella lotta contro l'apartheid. Come risultato di questa stigmatizzazione, persone fisiche o giuridiche connesse con l'ANC ancora non è possibile ottenere i visti per entrare negli Stati Uniti senza una speciale deroga da parte del Segretario di Stato americano. In most cases, the mere requirement amounts to visa denial. Nella maggior parte dei casi, la semplice obbligo di visto ammonta a rifiuto.
Rice told the Senate hearing that she found it awkward to have to personally waive visa restrictions for her South African counterpart. Rice ha detto il Senato udienza che ha trovato difficile dover rinunciare personalmente restrizioni in materia di visti per il suo omologo sudafricano. Additionally, it was downright embarrassing to do the same for the dignified world’s icon of peace, Nelson Mandela. Inoltre, è stato addirittura imbarazzante a fare lo stesso per il mondo dignitosa icona di pace, Nelson Mandela.
A liberal lawmaker, representative Howard Berman of California, sponsors the legislation under Senate review. Un parlamentare liberale, Howard Berman rappresentante della California, sponsor la legislazione ai sensi Senato recensione. His language is even more incisive. “It is shameful that the US still treats the ANC this way, based solely on its designation as a terrorist organisation by the old apartheid South African regime.” La sua lingua è ancora più incisiva. "E 'vergognoso che gli Stati Uniti ancora la tratta ANC questo modo, basata unicamente sulla sua designazione come una organizzazione terroristica dalla vecchia apartheid sudafricano regime".
Regarding Mandela requiring a special waiver for a US visa, his words were, “What an indignity. Per quanto riguarda Mandela che richiedono una speciale deroga per un visto degli Stati Uniti, sono state le sue parole, "Che indignity. This legislation will wipe it all away.” Questa legislazione asciugherà tutto di distanza. "
Lest we forget, this is not the first time that African Diasporans have waged a fight for South Africa within the American political system. Affinché non dimenticare, questa non è la prima volta che Diasporans africani hanno condotto una lotta per il Sud Africa nel sistema politico americano. One of the major landmarks in the demise of apartheid was the passing of the 1986 Comprehensive Anti-Apartheid Act. Uno dei principali monumenti della scomparsa di apartheid è stato il passaggio del 1986 la completa Anti-Apartheid Act. The legislation was formulated and sustained by the US Congressional Black Caucus. La legislazione è stata formulata e sostenuta dal Congresso degli Stati Uniti Black Caucus. Notably, the passage was an override to President Ronald Regan’s veto. In particolare, il passaggio è stato un override al Presidente Ronald Regan's veto.
This month marks the 40th anniversary of Martin Luther King’s death. Questo mese segna il 40 ° anniversario di Martin Luther King's morte. One of the most memorable acts in his life was to declare publicly his opposition to American war in Vietnam. Uno degli atti più memorabili nella sua vita è stata di dichiarare pubblicamente la sua opposizione alla guerra americana in Vietnam.
When asked why he risked alienating the US President Lyndon B Johnson by that action, he responded that, to him, justice was indivisible, “injustice anywhere is injustice everywhere.” Quando gli abbiamo chiesto perché ha rischiato di allontanare il Presidente degli Stati Uniti Lyndon Johnson B di tale azione, egli ha risposto che, per lui, giustizia è stata indivisibile, "l'ingiustizia ovunque, ovunque l'ingiustizia".
He could not oppose racial injustice in America and turn a blind eye to injustice in Southeast Asia. Egli non ha potuto opporsi ingiustizia razziale in America e chiudere un occhio per l'ingiustizia nel Sud-Est asiatico.
Before King, Black Americans in the American South could not vote, much less become legislators . Prima di King, Black americani in America del Sud non ha potuto votare, tanto meno diventare legislatori. In forty years, African-Americans have occupied virtually every position. In quaranta anni, afro-americani hanno occupato praticamente ogni posizione. Today, even the US presidency is up for grabs by an African-American. Oggi, anche la Presidenza degli Stati Uniti è per afferra da un afro-americano. We have come a long way since Reverend Martin Luther King. Abbiamo percorso un lungo cammino dal reverendo Martin Luther King.
About The Author: James N. Kariuki - is head of the African Diaspora Unit at the L'autore: James N. Kariuki - è il capo della diaspora africana presso l'Unità Africa Institute of South Africa in Pretoria. Istituto per l'Africa del Sud Africa a Pretoria.
Popularity: 26% [ Popularity: 26% [ ? ? ] ]