Hillary’s loss is mot Women’s Failure . Hillary es la pérdida mot El incumplimiento de la Mujer. The claim that some ‘ La afirmación de que algunos' Angry White Women Angry las mujeres blancas ‘ either will vote for John McCain or stay home on Election Day, sounds like disappointment devolving into hypocrisy. 'O bien votará a favor de John McCain o quedarse en casa el día de las elecciones, suena a decepción delegar en la hipocresía.
Writes: Connie Schultz Escribe: Connie Schultz
Last week, I gave my daughter a small plaque painted with the words of a Japanese proverb. La semana pasada, yo le di mi hija una pequeña placa pintada con las palabras de un proverbio japonés.
It was a mother’s gift to celebrate her new apartment and to remind her that she is ready for whatever life throws at her. Se trata de un regalo de la madre para celebrar su nuevo apartamento y recordarle que ella está preparada para cualquiera que sea la vida a su lanza. I couldn’t help but think, though, that the six little words at its center were a potent reminder for me, too, in these days following the primary election defeat of Hillary Clinton: No pude evitar pensar, sin embargo, que los seis pocas palabras en su centro eran un potente recordatorio para mí, también, en estos días siguientes a la elección primaria derrota de Hillary Clinton:
“Fall seven times, stand up eight.” "Fall siete veces, levantarse ocho."
There are plenty of Clinton supporters who don’t want to hear this, I know, but it’s time to brush the dirt off and pull ourselves up. Hay un montón de seguidores que Clinton no quieren escuchar esto, yo sé, pero es el momento de la brocha frente a la suciedad y tire de nosotros mismos. Hillary Clinton’s loss is not a failure for women unless we will it to be so. Hillary Clinton la pérdida no es un fracaso para la mujer si no va a ser así.
A woman will not be elected president in 2008. Una mujer no será elegido presidente en 2008. This reality has knocked the wind out of millions of Americans, especially a lot of women, including me. Esta realidad ha golpeado el viento de millones de estadounidenses, especialmente a muchas mujeres, incluso a mí.
Like many women about my age, I grew up believing that a woman could run our country but thought I never would get to see her do it in my lifetime. Al igual que muchas mujeres de mi edad, crecí creyendo que una mujer podría correr nuestro país, pero nunca pensé que podría llegar a ver a su hacer en mi vida.
Then along came Hillary. Luego vinieron a lo largo de Hillary.
I was never so happy to be wrong than when she proved, one primary after another, that plenty of fellow Americans believed she had the mettle to be commander in chief. Nunca fui tan feliz de estar equivocada que cuando ella se demuestra, una primaria tras otra, que un montón de colegas estadounidenses cree que tiene la entereza para ser comandante en jefe.

Click PIC For Larger Image Haga clic en foto para ampliar imagen
And the chutzpah. Y la chutzpah. Lord. Señor. Time and again, pundits and politicians predicted her demise. Una y otra vez, los políticos y los expertos predijeron su desaparición. Time and again, there she was, giving another victory speech. Una y otra vez, ella fue, dando otra victoria discurso. It was enough to make a grown girl giggle. Basta con hacer una niña crecido giggle.
I didn’t always agree with Clinton, but so what? Yo no siempre estoy de acuerdo con Clinton, pero ¿y qué? I’d voted for a lot of bozos over the years, and even the best of candidates have flaws. Me votado a favor de un montón de bozos lo largo de los años, e incluso el mejor de los candidatos tienen defectos. I didn’t need Hillary Clinton to be perfect. Yo no necesitaba Hillary Clinton para ser perfecto. I needed her to win. Que necesitaba para su victoria.
Oh, to come so close. Oh, a llegado tan cerca.
There is a funereal quality to the coverage of campaigns once they’re over, and Clinton’s is no exception. Hay una calidad fúnebre a la cobertura de las campañas una vez que esté terminado, y Clinton no es una excepción. Lots of “post-mortem” this and “life after” that; dreams “die,” careers may or may not be “resurrected.” Lotes de "post-mortem" y esta "vida después de" que; sueños "morir", la carrera puede o no ser "resucitado".
There are lots of references to mourning, too, especially in discussions about the letdown after a long and hard-fought battle. Hay un montón de referencias para el duelo, también, sobre todo en los debates sobre la decepción después de una larga y reñida batalla. Grief has many faces, many moods, and it must be said that some Clinton supporters aren’t at their best just yet. El duelo tiene muchas caras, muchos de ánimo, y hay que decir que algunos seguidores de Clinton no están en su mejor todavía.
Let a little time pass so that this disappointment can run its course. Vamos un poco de tiempo para que pase esta decepción puede seguir su curso.
I’m not talking months or even weeks. No estoy hablando meses o incluso semanas. I’m just asking for a little space for those who poured a lot of hope and energy into what they thought was going to be the culmination of a lifetime’s worth of dreams. Estoy pidiendo un poco de espacio para aquellos que vertió una gran cantidad de energía y esperanza en lo que pensaban iba a ser la culminación de toda una vida vale la pena de sueños.
Surely, nobody understands better that rush of adrenaline than those who dared to believe in Barack Obama. Sin duda, nadie comprende mejor que rush de adrenalina que los que se atrevieron a creer en Barack Obama. That’s just one of the many things they have in common with the Clinton crowd. Eso es sólo una de las muchas cosas que tienen en común con la multitud Clinton.
Which brings me to those Clinton supporters who now insist they cannot and will not support Obama. ¿Qué me lleva a los partidarios de Clinton que ahora insisten en que no pueden y no apoyará Obama. They claim they either will vote for John McCain or stay home on Election Day. Afirman que ni a votar a favor de John McCain o quedarse en casa el Día de la Elección. That sounds like disappointment devolving into hypocrisy. Eso suena a decepción delegar en la hipocresía.
We either stand for change or we don’t. Estamos de pie, ya sea para cambiar o no. We believe in participating in democracy, or we don’t. Creemos en participar en la democracia, o no lo hacemos. It’s one thing to vote for McCain because you trust his road map for the future. Es una cosa de votar a favor de McCain porque usted confiar en su hoja de ruta para el futuro. It’s quite another to do it out of some warped notion of revenge. Es algo muy distinto que hacerlo fuera de algunos deformado concepto de venganza. A bitter retreat is no way to honor the first woman to come this close to being the presidential nominee. Una amarga retirada no es una forma de honrar la primera mujer en llegar esta a punto de ser el candidato presidencial.
McCain Lies and Flip-Flops McCain Mentiras y sandalias
Hillary Clinton lost, but she lost on her terms. Hillary Clinton pierde, pero ella perdió a sus términos. She was no quitter, and that is a legacy that will only burnish with time. Ella no quitter, y que es un legado que sólo se desgaste con el tiempo. I am reminded of a recent dinner with several other female columnists from around the country. Me recuerda una reciente cena con varias otras mujeres columnistas de todo el país.
At first, we talked about the usual things: family and jobs and keeping watchful eyes on the balance. En un primer momento, hablamos de la habitual las cosas: la familia y mantenimiento de puestos de trabajo y mirada vigilante sobre el resto. But after a round of drinks — OK, maybe it was two rounds — we started whining about ugly reader responses, particularly from men who focus on our gender instead of our opinions. Pero después de una ronda de bebidas - OK, tal vez se trataba de dos rondas - empezamos lloriqueo feo lector acerca de las respuestas, especialmente de los hombres que se centran en nuestro género en lugar de nuestras opiniones.
Then one of the women mentioned Clinton and brought all of us to a hush. A continuación, una de las mujeres mencionó Clinton y reunió a todos nosotros a un silencio.
“I don’t know,” she said, poking at the ice in her glass. "No sé", dijo, poking en el hielo en su vaso. “Some days I think this job isn’t worth it, but then I think of Hillary and how she never stops no matter how hard they hit her. "Algunos días creo que este trabajo no vale la pena, pero creo que Hillary y de cómo ella nunca se detiene, sin importar lo difícil que golpeó. If she can take all that and still come out smiling, we can keep on, too.” Si ella puede tomar todo eso y aún salir sonriente, podemos seguir, también ".
Yes, we can. Sí, podemos.
Popularity: 3% [ Popularity: 3% [ ? ? ] ]
Sphere: Related Content Esfera: los contenidos relacionados con la


















