Tag Archive | "Democratic Campaign" 标签档案库| “民主运动”

Some Nuance for Barack Obama一些细微差别,为巴拉克奥巴马

Tags:标签: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,


By: Dr. Megalommatis Muhammad :博士megalommatis穆罕默德。
Shamsaddin (Pictured Below) 夏姆沙丁(图下文)
博士megalommatis穆罕默德夏姆沙丁。 Going through the vast literature that is being daily produced with focus on the ongoing Democratic campaign, one gets the idea that rich conceptual thinking, innovative approaches, and nuance are all there.通过大量文献指出,现正每天产生的,重点是对正在进行的民主运动,人们得到的思想,丰富的概念思维,创新的办法,和细微差别,都是有。

Yet, the field where nuance seems to be permanently absent in America is the US foreign policy.然而,外地的细微差别,似乎是永久缺席在美国,是美国的外交政策。 This does not concern the present campaign only, but the situation has certainly been exacerbated over the past weeks.这并不关注目前的运动,只是,但情况已有所当然,加剧了在过去数星期。 From the comical comments of Senator McCain about the从滑稽的评论麦凯恩参议员有关 US staying in Iraq another 100 years () to the hysterical reaction of Senator Clinton as regards to US ‘ 美国滞留在伊拉克的另一个百年 ( )歇斯底里的反应,第一夫人希拉里克林顿至于美国 policy toward Iran ‘ Ayatollahs, one gets the impression that the US foreign policy risks being entrusted in irrelevant hands precisely at a moment when the unipolar world of one and sole superpower seems about to end. 对伊朗的政策 '阿亚图拉之一,得到的印象是,美国外交政策的风险,被赋予在不相干的手中,正是在的时候的单极世界,一个和唯一的超级大国,似乎即将结束。

With the American economy in the middle of a serious crisis that can be tremendously deteriorated, with a great number of social issues unresolved, with a wide range of very preoccupying global problems (energy, food crisis, bio-fuel, environment), America’s foreign policy needs reconsideration, reassessment and re-evaluation from scratch.与美国的经济中的严重危机,可以极大地恶化,大量的社会问题得到解决,与范围广泛的非常令人担忧的全球性问题(能源,粮食危机,生物燃料,环境) ,美国'外交政策需要重新考虑,重新评估和重新评价从零开始。

The need for an immediate shift in the US foreign policy consists in the most urgent demand for America as it hinges on all other issues, energy, environment, commodities prices, economy, to name but a few.需要立即转移,在美国外交政策的组成,在最迫切的需求,美国,因为它取决于对所有其他问题,能源,环境,商品价格,经济,名称,但数。

In a rising multi-polar world where China, India, Russia, the Islamic World, Africa, Brazil, Mexico and Japan vindicate their position next to the US and the EU, America needs to think out-of-the-box, and devise a global strategy that will promote the US interests genuinely conceived.在一个上升的多极世界,在中国,印度,俄罗斯,伊斯兰世界,非洲,巴西,墨西哥和日本平反他们的立场在明年向美国和欧盟,美国需要思考出来- - -框中,并制订一项全球战略,这将促进美国的利益,真正的构想。

To briefly comment on the aforementioned oversights, we would focus on US-Iraq issues, and ask the following: 简单的评论就上述疏漏,我们将侧重于美伊拉克问题,并要求如下:


One can therefore understand that what matters in Iraq is not whether the US military stay there 3 months, 3 years or 3 centuries but whether US presence in Iraq can let Justice prevail, help repair damages caused to several ethno-religious groups over the years of colonialism and post-colonialism, and promote a culturally – educationally genuine, democratic nation building that has long been deliberately averted.一,因此可以明白,什么事情在伊拉克不在于是否美军逗留3个月, 3年或3世纪,但是否美国在伊拉克可以让正义得以伸张,帮助修复所造成的损失数民族宗教群体多年来的殖民主义和后殖民主义,促进文化-真正的教育,民主国家的建设,长期以来一直刻意避免。

As we have entered, since 2001, in the period of the so-called War against the Islamic Terrorism (irrespective of the veracity or not of the events of September 11), America should consider whether the infantile US foreign policy has so far committed, in this new era, precisely the same errors that have been perpetrated in the period of the foremost waste of US national resources, namely the Cold War.正如我们已经进入了,自2001年以来,在该段期间的那些所谓的战争对伊斯兰恐怖主义(不论是否属实,或不是9月11日事件) ,美国应该考虑是否有婴幼儿美国的外交政策,至今已经承诺,在这个新的时代,正是同样的错误已经犯下的时期,首要的浪费美国的国家资源,即冷战。

Absence of Nuance 缺席的细微差别

To be more precise, we will circumspectly present two models of consideration.要更精确,我们将circumspectly目前的两种型号的考虑。 Evaluating America’s performance during, and contribution to, the Cold War (1950 – 1990), one could conclude that the US, by forging an alliance with Western European democracies, managed to contain and in time to cause the downfall of the Soviet regime.评价美国的表现,贡献,冷战的结束( 1950年-1 990年) ,人们可以得出结论认为,美国,锻造联盟与西欧的民主国家,设法遏制和在时间造成的灭亡苏维埃政权。

This is the conventional thinking that does not take into consideration the resources and the time wasted, the loss in other fronts (Europe, Africa, China, Latin America), as well as the impact on the image and the perspectives of America.这是传统思维,这并不考虑资源和时间的浪费,损失在其他方面(欧洲,非洲,中国,拉丁美洲) ,以及作为影响,对形象和观点,美利坚合众国。 Even worse, this conventional way of thinking does not take into account the fact that the so-called collapse of the Soviet Union consists in an absolutely false myth; in real terms, it was a 10-year moratorium that ended up with the replacement of the former Soviet Union by Russia.更糟糕的是,这个传统的思维方式,没有考虑到一个事实,即以所谓苏联的崩溃构成在一个绝对虚假的神话,以实质计算,这是一个10年的暂停,结束了与更换前苏联,俄罗斯。

As conventional thinking is based on a quantitative approach, defenders of this interpretation would say that Russia is now much weaker (comparatively speaking) than Soviet Union in the mid-70s.作为传统思维是基于一种定量方法,捍卫这个解释会说,俄罗斯是现在弱得多(相对而言) ,比苏联在七十年代中期。 This is absolutely wrong because America is similarly weaker now, as Europe, China, and to lesser extent India and Brazil have risen to significance.这是绝对错误的,因为美国是同样较弱的现在,随着欧洲,中国,并在较小程度,印度和巴西已上升到意义。

This ominous way of conventional thinking is what publicly unseen but real and omnipotent centers of power promote in order to besot the vast masses of the Americans, divert them from global issues, and then effectively run them without them even understanding it.这不祥的方式,传统思维是什么公开看不见,但真正的和万能的权力中心,促进在以besot广大人民群众的美国人,使他们摆脱全球性问题,然后有效地运行它们,没有他们,甚至了解它。

According to an unconventional approach and interpretation, after WW II, all the administrations failed to understand that ’superpower’ (anytime anywhere) means above all ability to deal with nuance.按照常规的做法和解释,第二次世界大战后,所有的行政部门未能认识到'超级大国' (任何时候任何地方)指上述所有的能力来处理的细微差别。

Of course, the Russians are quite the same.当然,俄罗斯人是不尽相同。 And perhaps, this is the reason for which the Cold War lasted that long.也许,这是其中的原因,冷战持续了很久。 If France or England had been in the position of (as powerful as) America in 1945, the Soviet Empire would have collapsed in the early 60s.如果法国或英国已在立场(强大) ,美国在1945年,苏联帝国的崩溃,会在六十年代初。

America cannot be an ally for Colonial England and France 美国不能成为一个盟友,为殖民地英格兰和法国

As a matter of fact, the lack of nuance made America (under either Democrats or Republicans) perceive itself as an ally of colonial empires that following their collapse managed to turn the colonial rule to postcolonial rule (which is just another form of colonial rule) under America’s nose - and the US started understanding this reality only in the 90s.作为一个的问题,事实上,缺乏细节使美国(下无论是民主党或共和党)的看法,本身作为一个盟友,殖民帝国之后,他们的崩溃,管理,把殖民统治的后殖民统治(这是刚才的另一种形式的殖民统治)根据美国的鼻子-和美国开始了解这个现实,只有在9 0年代。

For Eisenhower or Kennedy, Johnson or Nixon, Carter or Reagan, the Search for Freedom could not have a positive exit if undertaken in alliance with the most vicious enemies of Freedom, France and England.为艾森豪威尔或肯尼迪,约翰逊或尼克松,卡特或雷根,寻求自由,不能有正面的退出,如果承诺在联盟与最恶毒自由的敌人,法国和英格兰。 The two colonial countries are not only guilty for Serial Crimes against the Mankind because of their deeds in Africa, Oceania, and Asia but also responsible for terrorism, oppression and cultural genocide practiced in Ireland, Scotland, Brittany, Occitania, Corsica, Bask Land, Catalonia and French Polynesia.这两个殖民地的国家不仅是有罪的串行危害人类,因为他们的事迹在非洲,大洋洲,亚洲,而且还负责恐怖主义,压迫和文化灭绝,实行在爱尔兰,苏格兰,布列塔尼,奥克西塔尼亚,科西嘉,享受土地,加泰隆尼亚和法属波利尼西亚。

The oppression in Corsica was not different from the oppression in Estonia.压迫在科西嘉没有什么不同的压迫,在爱沙尼亚。 If Ukraine is now an independent country, so Scotland and Catalonia must.如果乌克兰现在是一个独立的国家,因此,苏格兰和加泰罗尼亚必须。 Today, in 2008, France cannot possibly dare demand of China to respect the rights of the Tibetans because France has long implemented far crueler practices of oppression in Brittany under the infamous emblem “In the streets it is prohibited to spit and to speak Breton.”今天,在2008年,法国不可能不敢需求,中国尊重他们的权利,藏族,因为法国长期以来实施至今残酷的做法,在布列塔尼的压迫下,臭名昭著的徽号, “在街道上,这是禁止随地吐痰和发言布列塔尼语” 。

It would be a terrible political mistake to identify ‘anti-colonial’ with “Democrat”, ‘left’ or even ‘leftist’.这将是一个可怕的政治错误,找出'反殖民'与“民主派” , '左'的或什至'左' 。 Anti-colonialism is Americanism, the essence of the Declaration of Independence.反殖民主义主义,本质的独立宣言。 It has to be undertaken / promoted / implemented by either Democrats or Republicans.它必须承诺/晋升/实施,无论民主党或共和党。

Lessons to take from the Cold War 的教训,采取从冷战

Conventional thinking and traditional approach to foreign policy are responsible for the following oxymoron - all due to the lack of nuance:传统思维和传统做法的外交政策是负责下列矛盾-所有由于缺乏细微差别:

Anti-colonial (by nature) America was the ally of the colonial powers England and France (1950 - 1990), while they promoted postcolonial structures in Africa and Asia, involving state run economies, totalitarian regimes, and at the same time a great dose of Anti-Americanism.反殖民(按性质) ,美国的盟友殖民国家英国和法国( 1950年-1 990年) ,而他们的后殖民结构,促进在非洲和亚洲,涉及国营经济体系,极权主义政权,并在同一时间,大剂量反美。

Was it not a form of American suicide? 这难道不是一种形式的美国自杀呢?

In fact, the Cold War was in itself a terrible anti-American trickery of England and France.事实上,在冷战本身是一个可怕的反美弄虚作假的英格兰和法国。 It helped the colonial powers ensure the implementation of the following projects for some decades:它有助于殖民国家确保执行下列项目为几十年:

1. America would waste an incredible amount of resources in the Cold War. 1 。美国将废物令人难以置信的大量的资源在冷战中。

2. England and France would recover financially. 2 。英格兰和法国将收回财政。

3. They would maintain the colonial control in most of their former colonies. 3 ,他们将维持殖民控制在大部分的前殖民地。

4. Soviet Union would also waste an incredible amount of resources. 4 。苏联也将浪费一个不可思议的大量的资源。

5. Every liberation movement would be triggered by the Soviet Union, thus 5 。每解放运动将所引发的苏联,从而
contributing to a good public image of that monstrous realm for decades.贡献一个良好的公众形象,这滔天的境界,数十年之久。 It would however be without real effect as the Soviet system was never viable.它将但是没有实际效果,作为苏联体制从来没有可行的。

6. Americans would try to prevent ‘Soviet expansion,’ thus triggering anti- Americanism, and identifying themselves as the ‘bad’ guys! 6 。美国人会设法防止'苏联的扩张,从而引发的反美情绪,并确定自己为'坏'家伙!

It is all being currently reproduced in the equally fake War against Islamic Terrorism.这是所有目前正在转载于同样假战争打击伊斯兰恐怖主义。 By this I don’t imply that there are no Islamic extremists!由这点我并不意味着不存在伊斯兰极端分子! On the contrary!与此相反! Simply, the setup is fake.简单来说,安装是假的。 All the US has done against Islamic extremism thus far is just a mere unilateral damage of the US image, influence and potential allover the world.所有美国做了对伊斯兰极端主义,因此到目前为止,只是一个纯粹的单方面破坏了美国的形象,影响和潜在的allover世界。 America rather contributed to severe worsening of the case.美国,而不是作出贡献的严重恶化的情况。

It is high time for Obama to envision an American policy able to redress the current ordeal.这是高的时间奥巴马设想,美国的政策能够解决目前的磨难。 The only way would be rethinking from scratch without endorsing anything in the world that contradicts America’s basic principles and values as defended by the Founding Fathers.唯一的出路,将反思从无到有,未经批准任何在世界上违背了美国的基本原则和价值观作为辩护的创始者。 Political realism is a monodrama for which the US has an expiry date.政治现实主义是一个monodrama ,其中美国已届满日期。

理解的反美情绪:其起源和影响力在国内和国外

Popularity: 30% [人气: 30 % [ ? ] ]

Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish

If the ' sidebar ' is missing below -- You are using IE 6. Get 如果' 工具栏 '是失踪的下面-你是使用I E6 。得 IE 7 OR IE 7的 FireFox . Firefox的 To see the ' sidebar ' Scroll down the page. 看到' 工具栏 '向下滚动一页。

Our Photos -我们的照片- @ Flickr @ flickr | | @ CA Galleries @钙画廊

Site Sponsors网站赞助商

Information信息

Advertisement广告



Partners合作伙伴


政治博客-博客热门网站

博客通量平-平可靠的服务。
pingoat_8.gif
百强网际网路行销网站
政治博客
顶端博客
博客目录&搜索引擎
顶端政治博客
政治topsites
blogarama -博客目录
afrigator