The United States is one of the last remaining land empires. Gli Stati Uniti sono uno degli ultimi rimasti terra imperi. That it is made the butt of opprobrium and odium is hardly surprising, or unprecedented. Che è fatto di Butt opprobrium e odium sorprende, o senza precedenti. Empires - Rome, the British, the Ottomans - were always targeted by the disgruntled, the disenfranchised and the dispossessed and by their self-appointed delegates, the intelligentsia. Imperi - Roma, i britannici, gli Ottomani - sono sempre stati mirati da parte del disgruntled, la disenfranchised e il diseredati e dalla loro auto-nominati delegati, l'intellighenzia.
Yet, even by historical standards, America seems to be provoking blanket repulsion. Eppure, anche in passato, l'America sembra essere coperta provocare repulsione.
The Pew Research Center published in December 2002 a report titled “What the World Thinks in 2002″. Il Pew Research Center ha pubblicato nel dicembre 2002 una relazione dal titolo "ciò che il mondo Thinks nel 2002". “The World”, was reduced by the pollsters to 44 countries and 38,000 interviewees. "Il Mondo", è stato ridotto dal pollsters a 44 paesi e 38000 persone intervistate. Two other surveys published last year - by the German Marshall Fund and the Chicago Council on Foreign Relations - largely supported Pew’s findings. Altri due sondaggi pubblicati lo scorso anno - dal German Marshall Fund e il Chicago Council on Foreign Relations - ampiamente sostenuto Pew risultati.
The most startling and unambiguous revelation was the extent of anti-American groundswell everywhere: among America’s NATO allies, in developing countries, Muslim nations and even in eastern Europe where Americans, only a decade ago, were lionized as much-adulated liberators. Più sorprendente e privo di ambiguità è stata la rivelazione di misura anti-americana groundswell ovunque: tra America's alleati della NATO, paesi in via di sviluppo, le nazioni musulmane e anche in Europa orientale dove americani, solo un decennio fa, erano il più lionized-adulated liberatori.
Four years later, things have gotten even worse. Quattro anni più tardi, le cose hanno ottenuto ancora peggio.
Between March and May 2006, Pew surveyed 16,710 people in Britain, China, Egypt, France, Germany, India, Indonesia, Japan, Jordan, Nigeria, Pakistan, Russia, Spain, Turkey and the United States. Tra marzo e maggio 2006, Pew censite 16.710 persone in Gran Bretagna, Cina, Egitto, Francia, Germania, India, Indonesia, Giappone, Giordania, Nigeria, Pakistan, Russia, Spagna, Turchia e Stati Uniti.
Only 23% of Spaniards had a positive opinion of the USA, down from 41% the year before. Solo il 23% degli spagnoli ha avuto un parere positivo degli Stati Uniti, dal 41% l'anno precedente. A similar drop was evinced in India (from 71% to 56%), Russia (from 52% o 43%), Indonesia (from 38% to 30%), and Turkey (from 23% to 12%). Un simile calo è stato evinced in India (dal 71% al 56%), Russia (dal 52% o 43%), Indonesia (dal 38% al 30%) e Turchia (dal 23% al 12%). In Britain, America’s putative ally, support was down by one third from 2002, to 50% or so. In Gran Bretagna, America's putativo alleato, il sostegno è stato giù di un terzo dal 2002, al 50% circa. Declines were noted in France, Germany, and Jordan, somewhat offset by marginal rises in China and Pakistan. Declina sono stati rilevati in Francia, Germania, e la Giordania, compensato da un po 'marginale sorge in Cina e Pakistan.
Two thirds of Russians and overwhelming majorities in 13 out of 15 countries regarded the conduct of the USA in Iraq as a greater threat to world peace that Iran’s nuclear ambitions. Due terzi dei russi e la stragrande maggioranza in 13 dei 15 paesi considerati la condotta degli Stati Uniti in Iraq come una maggiore minaccia per la pace nel mondo che l'Iran's ambizioni nucleari. The distinction formerly made between the American people and the Bush administration is also eroding. La distinzione fatta in precedenza tra il popolo americano e l'amministrazione Bush è anche erodendo. Majorities in only 7 of 14 countries had favorable views of Americans. Maggioranze in solo 7 dei 14 paesi favorevoli avevano opinioni degli americani.
“People around the world embrace things American and, at the same time, decry US influence on their societies. "La gente di tutto il mondo abbraccio cose americane e, allo stesso tempo, decry Stati Uniti la loro influenza sulla società. Similarly, pluralities in most of the nations surveyed complain about American unilateralism.”- expounded the year 2002 Pew report. Allo stesso modo, pluralities nella maggior parte delle nazioni censite lamentano l'unilateralismo americano. "- Esposta l'anno 2002 Pew relazione.
Yet, even this “embrace of things American” is ambiguous. Eppure, anche questo "abbraccio di cose americano" è ambiguo.
Violently “independent”, inanely litigious and quarrelsome, solipsistically provincial, and fatuously ignorant - this nation of video clips and sound bites, the United States, is often perceived as trying to impose its narcissistic pseudo-culture upon a world exhausted by wars hot and cold and corrupted by vacuous materialism. Violentemente "indipendente", inanely Processuale e quarrelsome, solipsistically provinciale, e ignoranti fatuously - questa nazione di video clip e file audio del momento, gli Stati Uniti, è spesso percepita come cercando di imporre la sua narcisistica pseudo-cultura su un mondo di esaurimento delle guerre calde e freddo e di vacuo danneggiato materialismo.
Recent accounting scandals, crumbling markets, political scams, human rights violations, technological setbacks, and rising social tensions have revealed how rotten and inherently contradictory the US edifice is and how concerned are Americans with appearances rather than substance. I recenti scandali contabili, crollo dei mercati, politica truffe, violazioni dei diritti umani, tecnologici battute d'arresto, e in aumento le tensioni sociali hanno rivelato come marcio e intrinsecamente contraddittorio degli Stati Uniti è l'edificio in questione e come sono gli americani con le apparenze piuttosto che sostanza.
To religious fundamentalists, America is the Great Satan, a latter-day Sodom and Gomorrah, a cesspool of immorality and spiritual decay. Per i fondamentalisti religiosi, l'America è il Grande Satana, un Ultimi Giorni Sodoma, un cesspool di immoralità e di decadimento spirituale. To many European liberals, the United states is a throwback to darker ages of religious zealotry, pernicious bigotry, virulent nationalism, and the capricious misrule of the mighty. Per molti liberali europei, negli Stati Uniti è un ritorno al più scuro età dei religiosi zealotry, perniciosi bigottismo, il nazionalismo virulento, e il capriccioso malgoverno della potente.
According to most recent surveys by Gallup, MORI, the Council for Secular Humanism, the US Census Bureau, and others - the vast majority of Americans are chauvinistic, moralizing, bible-thumping, cantankerous, and trigger-happy. In base alle più recenti sondaggi di Gallup, MORI, il Consiglio di umanesimo secolare, la US Census Bureau, e altri - la stragrande maggioranza degli americani sono sciovinisti, moralizing, bibbia-thumping, cantankerous, trigger e-felice. About half of them believe that Satan exists - not as a metaphor, but as a real physical entity. Circa la metà di essi credono che Satana esiste - non come una metafora, ma come una vera e propria entità fisica.
America has a record defense spending per head, a vertiginous rate of incarceration, among the highest numbers of legal executions and gun-related deaths. L'America ha un record di difesa di spesa pro capite, una vertiginosa tasso di carcere, tra il maggior numero di esecuzioni giuridica e pistola decessi correlati. It is still engaged in atavistic debates about abortion, the role of religion, and whether to teach the theory of evolution. E 'ancora atavico impegnati in dibattiti su aborto, il ruolo della religione, e se per insegnare la teoria dell'evoluzione.
According to a series of special feature articles in The Economist, America is generally well-liked in Europe, but less so than before. Secondo una serie di particolarità articoli in The Economist, l'America è generalmente ben voluto in Europa, ma meno rispetto a prima. It is utterly detested by the Muslim street, even in “progressive” Arab countries, such as Egypt and Jordan. E 'assolutamente detestati dai musulmani di strada, anche in "progressivo" paesi arabi, come l'Egitto e la Giordania. Everyone - Europeans and Arabs, Asians and Africans - think that “the spread of American ideas and customs is a bad thing.” Tutti - europei e arabi, asiatici e africani - si pensi che "la diffusione di idee americano e doganale è una cosa negativa".
Admittedly, we typically devalue most that which we have formerly idealized and idolized. Certo, noi di solito più svalutare quello che abbiamo già idealizzato e idolized.
To the liberal-minded, the United States of America reified the most noble, lofty, and worthy values, ideals, and causes. Per la mentalità liberale, gli Stati Uniti d'America reified il più nobile, nobile e degno valori, ideali, e le cause. It was a dream in the throes of becoming, a vision of liberty, peace, justice, prosperity, and progress. E 'stato un sogno in piena di diventare, una visione della libertà, della pace, della giustizia, la prosperità e progresso. Its system, though far from flawless, was considered superior - both morally and functionally - to anything ever conceived by Man. Il suo sistema, anche se ben lungi dall'essere perfetta, è stata considerata superiore - sia moralmente e funzionalmente - a qualsiasi cosa mai concepito per l'uomo.
Such unrealistic expectations inevitably and invariably lead to disenchantment, disillusionment, bitter disappointment, seething anger, and a sense of humiliation for having been thus deluded, or, rather, self-deceived. Tali aspettative non realistiche e sempre inevitabilmente portare alla disillusione, disillusione, amara delusione, Seething rabbia, e un senso di umiliazione per essere stata così delusi, o, piuttosto, auto-inganno. This backlash is further exacerbated by the haughty hectoring of the ubiquitous American missionaries of the “free-market-cum-democracy” church. Questo gioco è ulteriormente aggravata dalla altezzosa hectoring dei missionari americani onnipresente del "libero mercato-cum-democrazia" chiesa.
Americans everywhere aggressively preach the superior virtues of their homeland. Americani ovunque aggressivo predicare il superiore virtù della loro patria. Edward K. Thompson, managing editor of “Life” (1949-1961) warned against this propensity to feign omniscience and omnipotence: “Life (the magazine) must be curious, alert, erudite and moral, but it must achieve this without being holier-than-thou, a cynic, a know-it-all, or a Peeping Tom.” Edward K. Thompson, la gestione redattore di "Vita" (1949-1961) ha messo in guardia contro questa propensione a fingere onniscienza e onnipotenza: "Life" (la rivista) devono essere curiosi, di allerta, erudito e morale, ma deve raggiungere questo obiettivo senza essere santo - che-tu, un cinico, un know-it-tutti, o di un Peeping Tom. "
Thus, America’s foreign policy - ie, its presence and actions abroad - is, by far, its foremost vulnerability. Così, l'America della politica estera - vale a dire, la sua presenza e le azioni all'estero - è, di gran lunga, soprattutto la sua vulnerabilità.
According to the Pew study, the image of the Unites States as a benign world power slipped dramatically in the space of two years in Slovakia (down 14 percent), in Poland (-7), in the Czech Republic (-6) and even in fervently pro-Western Bulgaria (-4 percent). Secondo il Pew studio, l'immagine degli Stati Uniti Stati membri come una potenza mondiale benigna scivolato drammaticamente nel giro di due anni in Slovacchia (14 per cento in giù), in Polonia (-7), nella Repubblica ceca (-6) e perfino nel fervore filo-occidentale della Bulgaria (-4 per cento). It rose exponentially in Ukraine (up 10 percent) and, most astoundingly, in Russia (+24 percent) - but from a very low base. Esso è aumentato esponenzialmente in Ucraina (il 10 per cento) e, più sorprendente, in Russia (+24 per cento) - ma da una base molto debole.
The crux may be that the USA maintains one set of sanctimonious standards at home while egregiously and nonchalantly flouting them far and wide. Il nodo può essere che gli Stati Uniti sostiene una serie di norme sanctimonious a casa mentre egregiously e nonchalantly li violano in lungo e in largo. Hence the fervid demonstrations against its military presence in places as disparate as South Korea, Japan, the Philippines, and Saudi Arabia. Quindi la fervida manifestazioni contro la sua presenza militare in luoghi come la Corea del Sud, Giappone, Filippine, e in Arabia Saudita.
In January 2000, Staff Sergeant Frank J. Ronghi sexually molested, forcibly sodomized (”indecent acts with a child”) and then murdered an 11-years old girl in the basement of her drab building in Kosovo, when her father went to market to do some shopping. Nel gennaio 2000, Personale Sergente Frank J. Ronghi sessualmente molested, la forza sodomized ( "atti indecenti con un bambino") e poi ucciso uno di 11 anni ragazza nel seminterrato della sua squallida edificio in Kosovo, quando suo padre è andato a mercato fare shopping. His is by no means the most atrocious link in a long chain of brutalities inflicted by American soldiers overseas, the latest of which are taking place in Iraq. Il suo non è affatto più atroci anello di una lunga catena di brutalità inflitte da soldati americani all'estero, l'ultima delle quali sono in corso in Iraq. In all these cases, the perpetrators were removed from the scene to face justice - or, more often, a travesty thereof - back home. In tutti questi casi, i responsabili sono stati rimossi dalla scena a faccia giustizia - o, più spesso, una stessa travesty - torna a casa.
Americans - officials, scholars, peacemakers, non-government organizations - maintain a colonial state of mind. Americani - funzionari, studiosi, di pace, non governative organizzazioni - mantenere una coloniale stato d'animo. Backward natives come cheap, their lives dispensable, their systems of governance and economies inherently inferior. Indietro nativi venire a buon mercato, la loro vita dispensable, i loro sistemi di governance e di economie di per sé inferiore. The white man’s burden must not be encumbered by the vagaries of primitive indigenous jurisprudence. Il bianco uomo onere non devono essere gravati dal capricci di indigeni primitivi giurisprudenza. Hence America’s fierce resistance to and indefatigable obstruction of the International Criminal Court. Di conseguenza, di America's feroce resistenza alla infaticabile e ostruzione del Tribunale penale internazionale.
Opportunistic multilateralism notwithstanding, the USA still owes the poorer nations of the world close to $200 million - its arrears to the UN peacekeeping operations, usually asked to mop up after an American invasion or bombing. Opportunistiche multilateralismo nonostante, gli Stati Uniti deve ancora le nazioni più povere del mondo vicino a $ 200 milioni di euro - il suo arretrati per le operazioni di mantenimento della pace delle Nazioni Unite, di solito chiesto di scopa dopo l'invasione americana o bombardamenti. It not only refuses to subject its soldiers to the jurisdiction of the World Criminal Court - but also its facilities to the inspectors of the Chemical Weapons Convention, its military to the sanctions of the (anti) land mines treaty and the provisions of the Comprehensive Test-Ban Treaty, and its industry to the environmental constraints of the Kyoto Protocol, the rulings of the World Trade Organization, and the rigors of global intellectual property rights. Essa non solo si rifiuta di sottoporre i suoi soldati per la giurisdizione della Corte penale mondiale - ma anche i suoi impianti agli ispettori della convenzione sulle armi chimiche, i suoi militari per le sanzioni del (anti) mine terrestri trattato e le disposizioni del Comprehensive Test Trattato sulla messa al bando totale, e la sua industria per i vincoli ambientali del Protocollo di Kyoto, le decisioni della Organizzazione mondiale del commercio, e la rigidità globale di diritti di proprietà intellettuale.
Despite its instinctual unilateralism, the United States is never averse to exploiting multilateral institutions to its ends. Nonostante la sua istintiva unilateralismo, gli Stati Uniti non è mai avversione a sfruttare le istituzioni multilaterali alle sue estremità. It is the only shareholder with a veto power in the International Monetary Fund (IMF), by now widely considered to have degenerated into a long arm of the American administration. E 'l'unico azionista con un potere di veto nel Fondo monetario internazionale (FMI), ormai ampiamente considerata hanno degenerato in un lungo braccio di l'amministrazione americana. The United Nations Security Council, raucous protestations aside, has rubber-stamped American martial exploits from Panama to Iraq. Di sicurezza delle Nazioni Unite Consiglio, raucous proteste a parte, ha timbrato gomma-americana sfrutta marziale da Panama in Iraq.
It seems as though America uses - and thus, perforce, abuses - the international system for its own, ever changing, ends. Sembra come se l'America usi - e, di conseguenza, Perforce, abusi - il sistema internazionale per i suoi, sempre mutevoli, finisce. International law is invoked by it when convenient - ignored when importune. Il diritto internazionale è invocata da quando è conveniente - ignorato quando importune.
In short, America is a bully. In breve, l'America è un bully. It is a law unto itself and it legislates on the fly, twisting arms and breaking bones when faced with opposition and ignoring the very edicts it promulgates at its convenience. Si tratta di una legge a se stessa e si legifera al volo, armi e torsioni di rottura delle ossa di fronte a opposizione e ignorando il molto che promulga editti a sua convenienza. Its soldiers and peacekeepers, its bankers and businessmen, its traders and diplomats are its long arms, an embodiment of this potent and malignant mixture of supremacy and contempt. Suoi soldati e le forze di pace, i suoi banchieri e uomini d'affari, i suoi operatori commerciali e diplomatici sono le sue lunghe braccia, espressione di questa potente e maligna miscela di supremazia e di disprezzo.
But why is America being singled out? Ma perché è l'America di essere individuato?
In politics and even more so in geopolitics, double standards and bullying are common. In politica e ancora di più in geopolitica, due pesi e due misure e il mobbing sono comuni. Apartheid South Africa, colonial France, mainland China, post-1967 Israel - and virtually every other polity - were at one time or another characterized by both. Apartheid del Sud Africa, Francia coloniale, la Cina, la post-1967 Israele - e praticamente ogni altro politico - sono stati in una sola volta o in un altro caratterizzato da entrambi. But while these countries usually mistreated only their own subjects - the USA does so also exterritorialy. Ma mentre questi paesi maltrattamenti di solito solo i propri argomenti - gli Stati Uniti lo fa anche exterritorialy.
Even as it never ceases to hector, preach, chastise, and instruct - it does not recoil from violating its own decrees and ignoring its own teachings. Anche perché non cessa mai di Hector, predicare, castigherò, e incaricare - non rinculo da violare i propri decreti e ignorando il suo insegnamento. It is, therefore, not the USA’s intrinsic nature, nor its self-perception, or social model that I find most reprehensible - but its actions, particularly its foreign policy. E ', pertanto, non degli Stati Uniti intrinseca natura, né la sua auto-percezione, o modello sociale che trovo più riprovevole - ma le sue azioni, in particolare la sua politica estera.
America’s manifest hypocrisy, its moral talk and often immoral walk, its persistent application of double standards, irks and grates. America's manifesto ipocrisia, la sua morale parlare immorale e spesso a piedi, la sua persistente applicazione di due pesi e due misure, irks e grate. I firmly believe that it is better to face a forthright villain than a masquerading saint. Credo fermamente che sia meglio affrontare un franco villain di un mascheramento santo. It is easy to confront a Hitler, a Stalin, or a Mao, vile and bloodied, irredeemably depraved, worthy only of annihilation. E 'facile per affrontare un Hitler, Stalin, Mao o di una, vile e insanguinati, irrimediabilmente depravato, degno solo di annientamento. The subtleties of coping with the United States are far more demanding and far less rewarding. Le sfumature di far fronte con gli Stati Uniti sono di gran lunga più esigente e molto meno gratificante.
This self-proclaimed champion of human rights has aided and abetted countless murderous dictatorships. Questa auto-proclamata paladina dei diritti umani e ha aiutato innumerevoli abetted omicida dittature. This alleged sponsor of free trade is the most protectionist of rich nations. Questo presunto sponsor di libero scambio è la più protezionista delle nazioni ricche. This ostensible beacon of charity contributes less than 0.1% of its GDP to foreign aid (compared to Scandinavia’s 0.6%, for instance). Questa apparente faro di carità contribuisce meno dello 0,1% del suo PIL per gli aiuti (rispetto alla Scandinavia del 0,6%, per esempio). This upright proponent of international law (under whose aegis it bombed and invaded half a dozen countries this past decade alone) is in avowed opposition to crucial pillars of the international order. Questa posizione verticale fautore del diritto internazionale (sotto la cui egida è bombardato e invaso una mezza dozzina di paesi questo decennio solo) è in dichiarata opposizione al pilastro fondamentale per l'ordine internazionale.
Naturally, America’s enemies and critics are envious of its might and wealth. Naturalmente, di America's nemici e critici sono invidioso del suo potere e ricchezza. They would have probably acted the same as the United States, if they only could. Essi avrebbero agito probabilmente la stessa di Stati Uniti, se solo potesse. But America’s haughtiness and obtuse refusal to engage in soul searching and house cleaning do little to ameliorate this antagonism. Ma di America's haughtiness e ottuso rifiuto di impegnarsi nella ricerca di anima e di pulizia casa fare ben poco per migliorare questo antagonismo.
To the peoples of the poor world, America is both a colonial power and a mercantilist exploiter. Ai popoli poveri del mondo, l'America è una potenza coloniale e un mercantilist sfruttatore. To further its geopolitical and economic goals from Central Asia to the Middle East, it persists in buttressing regimes with scant regard for human rights, in cahoots with venal and sometimes homicidal indigenous politicians. Per portare avanti i suoi geopolitico ed economico obiettivi da Asia Centrale per il Medio Oriente, si persiste nel buttressing regimi con scarso riguardo per i diritti umani, in cahoots con venali e talvolta omicida indigene politici. And it drains the developing world of its brains, its labour, and its raw materials, giving little in return. E canali di scolo mondo in via di sviluppo del suo cervello, il suo lavoro, e le sue materie prime, dando poco in cambio.
All powers are self-interested - but America is Tutti i poteri sono auto-interessati - ma l'America è narcissistic . narcisistico. It is bent on exploiting and, having exploited, on discarding. E 'piegato a sfruttare e, dopo aver sfruttato, di rigetto. It is a global Dr. Frankenstein, spawning mutated monsters in its wake. Si tratta di una globale dottor Frankenstein, mostri le zone di riproduzione mutato nella sua scia. Its “drain and dump” policies consistently boomerang to haunt it. La sua "fuga e dump" politiche costantemente boomerang di ritrovo.
Both Saddam Hussein and Manuel Noriega - two acknowledged monsters - were aided and abetted by the CIA and the US military. Sia Saddam Hussein e Manuel Noriega - due mostri riconosciuto - sono stati aiutati e abetted da parte della CIA e le forze armate USA. America had to invade Panama to depose the latter and to molest Iraq for the second time in order to force the removal of the former. L'America ha dovuto invadere Panama a deporre quest'ultimo e di molestare Iraq per la seconda volta in vigore per la rimozione dei primi.
The Kosovo Liberation Army, an American anti-Milosevic pet, provoked a civil war in Macedonia tin 2001. Di liberazione del Kosovo, un americano anti-Milosevic animale domestico, ha provocato una guerra civile in Macedonia stagno 2001. Osama bin-Laden, another CIA golem, restored to the USA, on September 11, 2001 some of the materiel it so generously bestowed on him in his anti-Russian days. Osama bin-Laden, un altro CIA Golem, restaurata negli Stati Uniti, l'11 settembre 2001 alcuni dei materiali che così generosamente donato a lui nella sua anti-russo giorni.
Normally the outcomes of expedience, the Ugly American’s alliances and allegiances shift kaleidoscopically. Normalmente i risultati di expedience, il Ugly American's alleanze e fedeltà kaleidoscopically turno. Pakistan and Libya were transmuted from foes to allies in the fortnight prior to the Afghan campaign. Pakistan e Libia sono stati trasmutato da nemici a alleati nella quindici giorni prima della campagna afgana. Milosevic has metamorphosed from staunch ally to rabid foe in days. Milosevic ha metamorphosed da alleato fedele a rabbioso nemico in giorni.
This capricious inconsistency casts in grave doubt America’s sincerity - and in sharp relief its unreliability and disloyalty, its short term thinking, truncated attention span, soundbite mentality, and dangerous, “black and white”, simplism. Questa incoerenza capriccioso getta in grave dubbio la sincerità di America's - e in forte rilievo la sua inattendibilità e slealtà, il suo pensiero a breve termine, troncato di attenzione, soundbite mentalità, e pericoloso, "in bianco e nero", simplism.
In its heartland, America is isolationist. Nel suo cuore, l'America è isolazionista. Its denizens erroneously believe that the Land of the Free and the Home of the Brave is an economically self-sufficient and self-contained continent. La sua abitanti credono erroneamente che il Land della Libera e la casa di Brave è un economicamente autosufficienti e self-contained continente. Yet, it is not what Americans trust or wish that matters to others. Ancora, non è ciò che gli americani fiducia o desiderano che le questioni ad altri. It is what they do. E 'quello che fanno. And what they do is meddle, often unilaterally, always ignorantly, sometimes forcefully. E quello che fanno è immischiarsi, spesso unilateralmente, sempre ignorantly, a volte con forza.
Elsewhere, inevitable unilateralism is mitigated by inclusive cosmopolitanism. Altrove, è inevitabile l'unilateralismo mitigata dalla compreso il cosmopolitismo. It is exacerbated by provincialism - and American decision-makers are mostly provincials, popularly elected by provincials. E 'aggravato dal provincialismo - e americani responsabili delle decisioni sono per la maggior parte provinciali, popolarmente eletti dal provinciali. As opposed to Rome, or Great Britain, America is ill-suited and ill-equipped to micromanage the world. Al contrario di Roma, o Gran Bretagna, l'America è inadeguata e mal equipaggiate per micromanage il mondo.
It is too puerile, too abrasive, too arrogant and it has a lot to learn. E 'troppo puerile, troppo abrasivo, troppo arrogante e che ha molto da imparare. Its refusal to acknowledge its shortcomings, its confusion of brain with brawn (ie, money or bombs), its legalistic-litigious character, its culture of instant gratification and one-dimensional over-simplification, its heartless lack of empathy, and bloated sense of entitlement are detrimental to world peace and stability. Il suo rifiuto di riconoscere i suoi difetti, la sua confusione di cervello con muscoli (vale a dire, denaro o bombe), il suo ordine giuridico-Processuale carattere, la sua cultura di gratificazione immediata e unidimensionale eccesso di semplificazione, il suo cuore mancanza di empatia, e senso di mastodontiche diritto sono dannose per la pace nel mondo e la stabilità.
America is often called by others to intervene. L'America è spesso chiamato da altri ad intervenire. Many initiate conflicts or prolong them with the express purpose of dragging America into the quagmire. Avviare molti conflitti o prolungare con l'espresso scopo di trascinando l'America nella palude. It then is either castigated for not having responded to such calls - or reprimanded for having responded. Allora è o castigated per non aver risposto a queste chiamate - o biasimo per aver risposto. It seems that it cannot win. Sembra che non è in grado di vincere. Abstention and involvement alike garner it only ill-will. Astensione e il coinvolgimento sia solo raccogliere il mal volontà.
But people call upon America to get involved because they know it rises to the challenge. Ma la gente invitare l'America di essere coinvolti, perché sanno che s'innalza verso la sfida. America should make it unequivocally and unambiguously clear that - with the exception of the Americas - its sole interests rest in commerce. America dovrebbe rendere inequivocabilmente chiaro e senza ambiguità che - con l'eccezione delle Americhe - il suo unico resto interessi nel commercio. It should make it equally known that it will protect its citizens and defend its assets, if need be by force. Si dovrebbe rendere altrettanto noto che intende proteggere i suoi cittadini e difendere la propria attività, se necessario con la forza.
Indeed, America’s - and the world’s - best bet are a reversion to the Monroe and (technologically updated) Mahan doctrines. In effetti, l'America's - e di tutto il mondo - la migliore scommessa sono un ritorno alla Monroe e (tecnologicamente aggiornato) Mahan dottrine. Wilson’s Fourteen Points brought the USA nothing but two World Wars and a Cold War thereafter. Wilson's Quattordici punti ha portato gli Stati Uniti, ma nulla di due guerre mondiali e una guerra fredda successivi. It is time to disengage. È il momento di disimpegno.
Note - America the Narcissist Nota - America il narcisista
The majority of worldwide respondents to the last two global Pew enter surveys (in 2002 and 2006) regarded the United States as the greatest menace to world peace - far greater than the likes of Iraq or China. La maggior parte di tutto il mondo hanno risposto agli ultimi due globale Pew entrare indagini (nel 2002 e nel 2006) considerati gli Stati Uniti come il più grande minaccia alla pace nel mondo - di gran lunga maggiore del calibro di Iraq o la Cina. Thinkers and scholars as diverse as Pensatori e studiosi diversi come Christopher Lasch in “The Cultural Narcissist” and Theodore Millon in “Personality Disorders of Everyday Life” have singled out the United States as the quintessential Christopher Lasch in "La cultura narcisista" e Theodore Millon in "disturbi della personalità della vita quotidiana" hanno individuato gli Stati Uniti come la quintessenza narcissistic society . narcisistico società.
The “American Dream” in itself is benign. Il "sogno americano" in sé, è benigna. It involves materialistic self-realization, the belief in the ideal of equal opportunities and equal access to the system, and in just rewards for hard work, merit, and natural gifts. Si tratta di materialistica auto-realizzazione, la fede nella ideale della parità di opportunità e la parità di accesso al sistema, e in soli premi di duro lavoro, del merito, e doni naturali. But the Dream has been rendered nightmarish by the confluence with America’s narcissistic traits. Ma il sogno è stato reso da incubo di confluenza con l'America's narcisistico tratti.
America’s internal ethos is universally-accepted by all America