By: Archbishop Desmond Mpilo Tutu By: Erzbischof Desmond Mpilo Tutu

Nobel Peace Prize winner and human rights advocate — Archbishop Emeritus Desmond Mpilo Tutu Friedensnobelpreisträger und Verfechter der Menschenrechte - emeritierter Erzbischof Desmond Mpilo Tutu
When we were struggling in South Africa against the vicious racist policies of apartheid, it was exhilarating to proclaim to our people that our God was encountered first not in the peaceful quiet of a sanctuary. Wenn wir kämpfen, wurden in Süd-Afrika gegen die brutalen rassistischen Politik der Apartheid war es erheiternd zu verkünden, dass unser Volk, dass unser Gott aufgetreten erste nicht in der friedlichen Stille ein Heiligtum. No, our God was out there in the rough and tumble of the politics of the day. Nein, unser Gott war da draußen in der rauhen und Tumbler der Politik des Tages. Our God revealed Himself in the utterly vulgar world of setting a fractious rabble of slaves free. Unser Gott offenbart sich in den völlig vulgär Welt der Festlegung einer fractious Gesindel von Sklaven frei. Our God was/is the great liberator God of the Exodus – the paradigmatic event that helped to define God as the God who is never unbiased, but is always biased in favor of the oppressed, the marginalized, the down and outs. Unser Gott war / ist der große Befreier Gott des Exodus - die paradigmatische Fall, dass geholfen zu definieren Gott als der Gott, ist nie unvoreingenommene, ist aber immer parteiisch zu Gunsten der Unterdrückten, der den Rand gedrängt, die Festlegung und Nachteilen.
This God in Jesus Christ continued to demonstrate this bias – Jesus companied not with the high and mighty, Archbishops, Presidents, and such like, but with the scum of society, prostitutes, sinners, the despised. Dieser Gott in Jesus Christus zu zeigen, setzte dieser Bias - Jesus companied nicht mit den hohen und mächtigen, Erzbischöfe, Präsidenten, und dergleichen, sondern mit dem Abschaum der Gesellschaft, Prostituierte, Sünder, die verachtet. This was the God who had an extraordinary identification with the little people – inasmuch as you have done this(clothed the naked,fed the hungry,etc.) staggeringly you have done it as to God. Dies war der Gott, hatte eine außerordentliche Identifikation mit der kleinen Leute - soweit Sie dies getan haben (bekleidet die nackt, die Hungernden satt, usw.) staggeringly Sie haben es geschafft, wie zu Gott. Wow. Our God did not give good advice from a safe distance. Unser Gott nicht geben gute Ratschläge aus sicherer Entfernung. No, our God entered the fiery furnace to be there as Immanuel, God with us in our anguish and agony. Nein, unser Gott in den feurigen Ofen, dort zu sein, wie Immanuel, Gott mit uns in Angst und Agonie. Our God was not deaf, but heard our cries, was not blind but saw our suffering and would as of old come down to deliver us from our bondage too, so that we would enjoy the glorious liberty of the children of God. Unser Gott war nicht taub, sondern unsere Schreie gehört, war nicht blind, sondern sah unser Leid und würde als alter sich bis sie erlöse uns von unseren Fesseln zu, so dass wir genießen den herrlichen Freiheit der Kinder Gottes.
Jeremiah Wright has said really no more than this which falls squarely in the ambit of black theology, black religion to answer the anguished questions of black people suffering under the brutality of white racism. Jeremia Wright hat gesagt, wirklich nicht mehr als diese die fällt eindeutig in den Bereich der Theologie schwarz, schwarz Religion eine Antwort auf die angstvollen Fragen der schwarzen Bevölkerung leiden unter der Brutalität der weißen Rassismus. It ultimately seeks reconciliation, but you cannot be reconciled with one who has his boot on your neck to keep you in the gutter. Es soll letztlich Versöhnung, aber man kann nicht mit ein, hat sein Boot auf den Hals zu halten Sie in der Gosse. To be reconciled you must stand up right to look the other in the eye. Um in Einklang gebracht werden, müssen Sie sich rechts, um die anderen in die Augen.
Black theology and religion seek the liberation of all, oppressor and oppressed, black and white together – as we accomplished it in South Africa for freedom is indivisible. Whites won’t be truly free until blacks are free. Listen to Condeleeza Rice in the Washington Times. Schwarze Theologie und Religion soll die Befreiung von allen, Unterdrücker und Unterdrückten, schwarz und weiß zusammen - wie wir sie unter in Südafrika für die Freiheit ist unteilbar. Weißen werden nicht wirklich frei bis zum Schwarzen sind kostenlos. Hören Sie Condeleeza Rice in der Washington Times. Obama is a person of courageous integrity. Obama ist eine Person der mutigen Integrität. He could have ingratiated himself to white Americans by repudiating his pastor completely. Er hätte sich ingratiated weiße Amerikaner von seinem Pfarrer repudiating komplett. He did nothing of the sort. Er tat nichts dergleichen. That speaks volumes for the man. Das spricht Bände für die Menschen. America will not find peace with itself until you really deal with your history. Amerika wird nicht finden, Frieden mit sich selbst, bis Sie wirklich befassen sich mit Ihrer Geschichte. You need something like a Truth and Reconciliation Commission to help you come to terms with your past. Sie brauchen so etwas wie eine Wahrheits-und Versöhnungskommission, damit Sie sich mit Ihrer Vergangenheit.
Another Jeremiah, the prophet of old shocked his compatriots when Jerusalem was being besieged by the Chaldeans. Ein weiterer Jeremia, den Propheten des alten schockierte seine Landsleute, wenn Jerusalem belagert wurde durch die Chaldäer. He urged his compatriots to desert and join the enemy. Er forderte seine Landsleute zur Wüste und sich dem Feind. What price patriotism. Welcher Preis Patriotismus.
Popularity: 30% [ Beliebtheit: 30% [ ? ? ] ]
Sphere: Related Content Kugel: Related content


















