By: Archbishop Desmond Mpilo Tutu Por: arcebispo Desmond Mpilo Tutu

Nobel Peace Prize winner and human rights advocate — Archbishop Emeritus Desmond Mpilo Tutu Prémio Nobel da Paz e defensor dos direitos humanos - Arcebispo Emérito Desmond Mpilo Tutu
When we were struggling in South Africa against the vicious racist policies of apartheid, it was exhilarating to proclaim to our people that our God was encountered first not in the peaceful quiet of a sanctuary. Quando estivemos na África do Sul, lutando contra o vicioso políticas racistas do apartheid, foi emocionante para proclamar a nossa gente que o nosso Deus não foi encontrado primeiro na calma pacífica de um santuário. No, our God was out there in the rough and tumble of the politics of the day. Não, o nosso Deus estava lá fora, em bruto e de roupa de a política do dia. Our God revealed Himself in the utterly vulgar world of setting a fractious rabble of slaves free. Nosso Deus revelou-se absolutamente vulgar, no mundo da fixação de um divisório rabble de escravos livre. Our God was/is the great liberator God of the Exodus – the paradigmatic event that helped to define God as the God who is never unbiased, but is always biased in favor of the oppressed, the marginalized, the down and outs. Nosso Deus foi / é o grande libertador Deus do Êxodo - o caso paradigmático que ajudaram a definir Deus como o Deus que nunca é neutra, mas é sempre tendenciosas em favor dos oprimidos, dos marginalizados, e estabelece os outs.
This God in Jesus Christ continued to demonstrate this bias – Jesus companied not with the high and mighty, Archbishops, Presidents, and such like, but with the scum of society, prostitutes, sinners, the despised. Este Deus em Jesus Cristo continuou a demonstrar esse viés - Jesus companied não com o alto e poderoso, Arcebispos, Presidentes e, como tal, mas com a escumalha da sociedade, prostitutas, pecadores, o desprezado. This was the God who had an extraordinary identification with the little people – inasmuch as you have done this(clothed the naked,fed the hungry,etc.) staggeringly you have done it as to God. Este foi o que Deus tinha uma identificação com o extraordinário pouco as pessoas - na medida em que você tem feito esta (vestiu a nu, alimentados a fome, etc) staggeringly ter feito-o como a Deus. Wow. Uau. Our God did not give good advice from a safe distance. O nosso Deus não deu bons conselhos a partir de uma distância segura. No, our God entered the fiery furnace to be there as Immanuel, God with us in our anguish and agony. Não, nosso Deus entrou do Fiery forno para estar lá como Immanuel, Deus conosco em nossa angústia ea agonia. Our God was not deaf, but heard our cries, was not blind but saw our suffering and would as of old come down to deliver us from our bondage too, so that we would enjoy the glorious liberty of the children of God. O nosso Deus não era surda, mas ouvi o nosso grito, não era cega, mas viu o nosso sofrimento e como seria de velhos desçam para livrai-nos do nosso bondage, também, para que beneficiaria a liberdade gloriosa dos filhos de Deus.
Jeremiah Wright has said really no more than this which falls squarely in the ambit of black theology, black religion to answer the anguished questions of black people suffering under the brutality of white racism. Jeremias Wright disse realmente não mais do que este que se insere perfeitamente no âmbito da teologia preto, preto religião angustiados para responder às perguntas da população negra sofre sob a brutalidade do racismo branco. It ultimately seeks reconciliation, but you cannot be reconciled with one who has his boot on your neck to keep you in the gutter. Ela visa, em última análise, reconciliação, mas não pode ser conciliado com um que tem o seu arranque em seu pescoço para mantê-lo na sarjeta. To be reconciled you must stand up right to look the other in the eye. Para você deve ser conciliada de pé direito de olhar nos olhos do outro.
Black theology and religion seek the liberation of all, oppressor and oppressed, black and white together – as we accomplished it in South Africa for freedom is indivisible. Whites won’t be truly free until blacks are free. Listen to Condeleeza Rice in the Washington Times. Black teologia e religião procuram a libertação de tudo, injusto e oprimidos, preto e branco, juntamente - como se ele realizado na África do Sul para a liberdade é indivisível. Brancos não será verdadeiramente livre até que os negros são livres. Ouvir Condeleeza Rice em Washington Times. Obama is a person of courageous integrity. Obama é uma pessoa corajosa de integridade. He could have ingratiated himself to white Americans by repudiating his pastor completely. Ele poderia ter-se a ingratiated brancos americanos por repudiar o seu pastor completamente. He did nothing of the sort. Ele não fez nada do género. That speaks volumes for the man. Isto diz muito para o homem. America will not find peace with itself until you really deal with your history. América não irá encontrar paz em si mesmo até que você realmente lidar com a sua história. You need something like a Truth and Reconciliation Commission to help you come to terms with your past. Você precisa de algo como uma Comissão Verdade e Reconciliação para ajudá-lo a vir aos termos com o seu passado.
Another Jeremiah, the prophet of old shocked his compatriots when Jerusalem was being besieged by the Chaldeans. Outra Jeremias, o profeta do velho chocou seus compatriotas quando Jerusalém estava sendo cercado pelos caldeus. He urged his compatriots to desert and join the enemy. Ele exortou os seus compatriotas ao deserto e junte o inimigo. What price patriotism. O preço patriotismo.
Popularity: 30% [ Popularidade: 30% [ ? ? ] ]
Sphere: Related Content Sphere: Conteúdo relacionado


















