Tag Archive | "Florida" Tag Archives | "Floride"

Hillary Clinton — A Mockery of Democracy and Feminism Hillary Clinton - une caricature de la démocratie et le féminisme

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , ,


By Harold Meyerson Par Harold Meyerson

Clinton’s Two-State Two-Step: Making Florida and Michigan’s delegates a cause for democracy and feminism makes a mockery of both. Clinton deux États, deux étapes: faire de la Floride et du Michigan aux délégués d'une cause pour la démocratie et le féminisme tourne en dérision des deux.

Columnist - Harold Meyerson Le chroniqueur - Harold Meyerson
Harold Meyerson On Saturday, when the Rules Committee of the Democratic National Committee meets to determine the fate of Florida and Michigan’s delegations to this summer’s convention, it will have some company. Le samedi, lorsque la commission du règlement du Comité national démocratique se réunit pour déterminer le sort de la Floride et le Michigan délégations de cet été à la convention, il aura une société. A group of Hillary Clinton supporters has announced it will demonstrate outside. Un groupe de supporters Hillary Clinton a annoncé qu'il démontrera l'extérieur.

That Clinton has impassioned supporters, many of whom link her candidacy to the feminist cause, hardly qualifies as news. Clinton qui a des supporters passionnés, dont beaucoup lien sa candidature à la cause féministe, à peine admissible que des nouvelles.

And it’s certainly true that along the campaign trail Clinton has encountered some outrageously sexist treatment , just as Barack Obama has been on the receiving end of bigoted treatment . Et il est certainement vrai que le long de la campagne Clinton a rencontré quelques outrageusement sexistes de traitement, de même que Barack Obama a été mis sur la réception de fin de traitement sectaire. ( Obama has even been subjected to anti-Muslim bigotry despite the fact that he’s not Muslim .) But somehow, a number of Clinton supporters have come to identify the seating of Michigan and Florida not merely with Clinton’s prospects but with the causes of democracy and feminism — an equation that makes a mockery of democracy and feminism. (Obama a même été soumis à la lutte contre le fanatisme musulman, malgré le fait qu'il n'est pas musulman.) Mais en quelque sorte, un certain nombre de Clinton supporters sont venus à identifier les sièges du Michigan et la Floride non seulement avec les perspectives de Clinton, mais avec la causes de la démocratie et le féminisme - une équation qui fait une caricature de la démocratie et le féminisme.

Clinton herself is largely responsible for this absurdity. Over the past couple of weeks, she has equated the seating of the two delegations with African Americans’ struggle for suffrage in the Jim Crow South, and with the efforts of the democratic forces in Zimbabwe to get a fair count of the votes in their presidential election. Clinton elle-même est en grande partie responsable de cette absurdité. Au cours des deux dernières semaines, elle a assimilé les sièges des deux délégations avec les Afro-Américains "lutte pour le suffrage Jim Crow Sud, et avec les efforts des forces démocratiques au Zimbabwe pour obtenir un juste compte des voix dans leur élection présidentielle.

Somehow, I doubt that the activists opposing Robert Mugabe in Zimbabwe would appreciate this equation. Quelque part, je doute que les militants opposés à Robert Mugabe au Zimbabwe apprécierait de cette équation.

But the Clintonistas who have called Saturday’s demonstration make it sound as if they’ll be marching in Selma in support of a universal right to vote. Mais la Clintonistas qui ont appelé samedi démonstration faire entendre comme si ils seront en marche Selma en faveur d'un droit universel de vote. The DNC, says one of their Web sites, “must honor our core democratic principles and enfranchise the people of Michigan and Florida.” La DNC, dit l'un de leurs sites Web », doit honneur à notre base des principes démocratiques et de enfranchise la population du Michigan et en Floride."

Had Florida and Michigan conducted their primaries the way the other 48 states conducted their own primaries and caucuses — that is, in accord with the very clear calendar laid down by the DNC well before the primaries began — then Clinton’s marchers would be utterly justified in their claims. A Floride et du Michigan ont mené leurs primaires la façon dont les autres 48 Etats ont mené leurs propres primaires et caucus - qui est, en accord avec le calendrier très clairement fixées par la DNC bien avant les primaires a commencé - puis Clinton marcheurs serait tout à fait justifiée dans leurs revendications. But when the two states flouted those rules by moving their primaries outside the prescribed time frame, the DNC, which gave neither state a waiver to do so, decreed that their primaries would not count and enjoined all presidential candidates from campaigning in those states. Mais lorsque les deux Etats bafoué les règles en déplaçant leurs primaires en dehors du délai prescrit, la DNC, qui a fait état ni une renonciation de le faire, a décrété que leurs primaires ne pas compter et enjoint tous les candidats à la présidence de la campagne électorale dans ces États. Obama and John Edwards complied with the DNC’s dictates by removing their names from the Michigan ballot. Obama et John Edwards respecté les exigences de la DNC, en enlevant leurs noms de la tour de scrutin Michigan. Clinton did not. Clinton n'était pas le cas.

Seating Michigan in full would mean the party validates the kind of one-candidate election (well, 1.03, to give Dennis Kucinich, Chris Dodd and Mike Gravel, who also remained on the ballot, their due) that is more common in autocracies than democracies. Sièges en plein Michigan signifierait la partie valide le type d'un candidat-élection (enfin, 1,03, pour donner Dennis Kucinich, Chris Dodd et Mike Gravel, qui est également resté sur le bulletin de vote, qui leur est dû) qui est plus fréquent dans les autocraties que les démocraties . It would mean rewarding the one serious candidate who didn’t remove her name from the ballot when all her rivals, in deference to the national party rules, did just that. Il s'agit donc de faire récompenser l'un sérieux candidat qui n'a pas retirer son nom de la tour de scrutin lorsque tous ses rivaux, par déférence pour le parti national règles, est-ce que tout cela.

What’s particularly outrageous is that the Clinton campaign supported the calendar, and the sanctions against Michigan and Florida, until Clinton won those states and needed to have their delegations seated. Ce qui est particulièrement scandaleux, c'est que le gouvernement Clinton a appuyé la campagne civile, et les sanctions contre le Michigan et en Floride, a remporté jusqu'à ce que Clinton et les États devaient avoir leurs délégations assis.

Last August, when the DNC Rules Committee voted to strip Florida (and Michigan, if it persisted in clinging to its date) of its delegates, the Clinton delegates on the committee backed those sanctions. En août dernier, lorsque le Comité des règles en matière DNC voté en faveur de la bande de Floride (et au Michigan, si elle persiste à s'accrocher à sa date) de ses délégués, le gouvernement Clinton délégués au comité soutenu ces sanctions. All 12 Clinton supporters on the committee supported the penalties. Tous les 12 Clinton supporters sur le comité a appuyé les sanctions. (The only member of the committee to vote against them was an Obama supporter from Florida.) Harold Ickes, a committee member, leading Clinton strategist and acknowledged master of the political game, said, “ This committee feels very strongly that the rules ought to be enforced. ” Patty Solis Doyle, then Clinton’s campaign manager, further affirmed the decision. (Le seul membre de la commission de voter contre les Obama a été un partisan de la Floride.) Harold Ickes, un membre du comité, ce qui entraîne Clinton et stratège reconnu maître du jeu politique, a déclaré: "Ce comité se sent très fortement que les règles devraient être appliquées. "Patty Solis Doyle, puis Clinton, directeur de campagne, a affirmé en outre la décision. “We believe Iowa, New Hampshire, Nevada and South Carolina play a unique and special role in the nominating process,” she said, referring to the four states that the committee authorized to hold the first contests. «Nous croyons que l'Iowa, le New Hampshire, Nevada et la Caroline du Sud jouent un rôle particulier et dans le processus de nomination», at-elle dit, se référant aux quatre stipule que le Comité a autorisé à tenir le premier concours. “And we believe the DNC’s rules and its calendar provide the necessary structure to respect and honor that role. "Et nous pensons que le DNC règles et son calendrier de fournir la structure nécessaire pour le respect et l'honneur de ce rôle. Thus, we will be signing the pledge to adhere to the DNC-approved nominating calendar.” Ainsi, nous allons signer l'engagement d'adhérer à la DNC-a approuvé la désignation de calendrier. "

Not a single Clinton campaign official or DNC Rules Committee member, much less the candidate herself, said at the time that the sanctions imposed on Florida or Michigan were in any way a patriarchal plot or an affront to democratic values. Pas une seule campagne officielle Clinton ou DNC Règlement membre du Comité, encore moins le candidat lui-même, dit à l'époque que les sanctions imposées à la Floride ou le Michigan étaient en quelque manière que ce soit un complot patriarcal ou un affront aux valeurs démocratiques. The threat that these rules posed to our fundamental beliefs was discovered only ex post facto — the facto in question being Clinton’s current need to seat the delegations whose seatings she had opposed when she thought she’d cruise to the nomination. La menace que ces règles posées à nos convictions fondamentales a été découvert que ex post facto - le fait en question Clinton nécessité actuelle de siège dont le siège délégations se sont opposés à elle quand elle a pensé qu'elle avait croisière à la proposition d'inscription.

Clinton’s supporters have every right to demonstrate on Saturday, of course. Clinton supporters ont tous droit de manifester le samedi, évidemment. But their larger cause is neither democracy nor feminism; it’s situational ethics. Mais leur plus grande cause n'est ni la démocratie ni le féminisme, c'est la situation éthique.

To insist otherwise is to degrade democracy and turn feminism into the last refuge of scoundrels. Pour insister autrement est de dégrader la démocratie et tourner le féminisme dans le dernier refuge des vauriens.

Popularity: 5% [ Popularité: 5% [ ? ? ] ]

No Knockout; Obama Will Win On Points! Aucun coup de grâce; Obama gagnera sur les points!

Tags: , , , , , , , , , , , , ,


By DICK MORRIS Par Dick Morris

Sports metaphors are trite and too male-oriented, but sometimes they are so apt they are unavoidable. Sports métaphores sont banal et trop axée sur les hommes, mais parfois ils sont si apt celles-ci sont inévitables.

The Clinton-Obama contest is like a 15-round heavyweight title bout in boxing. La Clinton-Obama concours est comme une tour de 15 poids lourd en titre combat de boxe.

Bill ary - Click pic for larger image Le projet de loi vrier - pic Cliquez pour agrandir l'image
Billary! Hillary went for an early knockout. Hillary est allé pour un début de KO. All previous Democratic races since 1960 have been decided that way, with one candidate winning decisive primaries, forcing his opponents to withdraw. Toutes les courses démocratique depuis 1960 ont été décidé que, avec un candidat gagnant décisif primaires, ce qui oblige ses adversaires à se retirer. But Obama beat her to the punch in Iowa, survived a loss in New Hampshire, and countered her sweep of New York, New Jersey and California on Super Tuesday by winning a large number of smaller states, largely by out-organizing Hillary in caucus states. Mais Obama battue au coup de poing dans l'Iowa, a survécu à une perte dans le New Hampshire, contrée et son balayage de New York, New Jersey et en Californie sur Super mardi par gagner un grand nombre de petits États, en grande partie par l'organisation à-Hillary au caucus Etats . While most traditional candidates are forced out if they lose key states because their money dries up, Obama’s ingenious use of Internet funding provided him with an ample financial base even as he fell behind Hillary in the delegate count. Alors que la plupart des candidats traditionnels ont été déplacés s'ils perdent les états clés parce que leur argent sèche, Obama de l'utilisation ingénieuse de l'Internet lui a fourni un financement avec une vaste assise financière au moment même où il est tombé derrière Hillary dans le délégué compter.

But Hillary, in spending all her resources on an early Super Tuesday knockout, was too depleted to do well in the middle rounds — the February caucus and primary states. Mais Hillary, les dépenses dans tous ses ressources sur un début de Super Tuesday knock-out, était trop épuisé pour faire le bien au milieu de tours - Février caucus et primaires États. Her focus on an early knockout led her to neglect organizing in these states, and her insistence on spending every dime she had in pursuit of an early win left her financially incapable of competing in these February contests. Elle se concentrer sur une élimination précoce l'a menée à la négligence dans l'organisation de ces Etats, et son insistance sur les dépenses chaque pièce qu'elle avait dans la poursuite d'un début de victoire quitté son financièrement incapable de soutenir la concurrence dans ces Février concours. Obama won round after round on points, sweeping 11 states in a row and establishing a solid lead in elected delegates. Obama a remporté ronde après ronde sur les motions, balayant 11 Etats dans une rangée et d'établir une solide tête de délégués élus.

Obama piled up such a lead in points in the middle rounds that Hillary has been forced to go for a knockout in the final rounds. Obama s'entasse une telle initiative de points au milieu de tours que Hillary a été forcé de se rendre pour une élimination en fin de cycles. Knowing that Obama has more delegates, she has to win decisively in the late primaries to have a chance at persuading the superdelegates to flip and abandon the voters’ choice. Sachant que Obama a plusieurs délégués, elle se doit de remporter décisive à la fin des primaires pour avoir une chance de persuader les superdelegates à retourner et d'abandonner les électeurs le choix. But, so far, the proportional representation rules and Obama’s daunting financial advantage have denied her the elusive knockout. Mais, jusqu'à présent, la représentation proportionnelle et Obama règles du redoutable avantage financier ont nié l'insaisissable son KO. Obama can’t knock her out, but he doesn’t need to. Obama ne peut frapper son, mais il n'a pas besoin. Remember, he’s ahead on points. Rappelez-vous, il est en avance sur les motions.

Hillary won in Pennsylvania for two key reasons: Hillary a gagné en Pennsylvanie pour deux raisons essentielles:

1. Pennsylvania only permits Democrats to vote in its primary. 1. Pennsylvanie n'autorise que des démocrates de voter en son primaire. Hillary has always won among Democrats. Hillary a toujours gagné chez les démocrates. It is among independents, the swing voters in November, that Obama has manifested his greatest strength. Il est parmi les indépendants, le swing électeurs en Novembre, que Obama a manifesté sa plus grande force.

2. Pennsylvania is the second oldest state in the nation after Florida. 2. Pennsylvanie est le deuxième plus ancien état de la nation après la Floride. But while the elderly moved to Florida, Pennsylvania acquired its status by having its young people move out. Mais, alors que les personnes âgées déménagé en Floride, la Pennsylvanie a acquis son statut en ayant ses jeunes se déplacent. The result is a demographically atypical electorate. Le résultat est un électorat démographique atypique.

Both Indiana and North Carolina, the next two states, allow independents to vote in Democratic primaries, and North Carolina has a decidedly young population (it is here that the Pennsylvanian youths moved!). Les deux Indiana et en Caroline du Nord, la prochaine deux Etats, permettez-indépendants de vote dans démocratique primaires, et en Caroline du Nord a décidément une population jeune (c'est là que la Pennsylvanie jeunes déménagé!). Obama should win both of these states, North Carolina by a lot, Indiana by a little, and their combined effect should wipe out most of the gains Hillary got from her Pennsylvania win. Obama doit gagner deux de ces États, en Caroline du Nord par un grand nombre, de l'Indiana par un peu, et leur effet combiné devrait éliminer la plupart des gains Hillary a reçu de sa victoire en Pennsylvanie.

By the time the voting ends on June 3, Obama will still lead Hillary among elected delegates by 100 to 150 delegates. Au moment où le vote se termine le Juin 3, Obama va encore se traduire entre Hillary délégués élus par 100 à 150 délégués.

At that point, the Gang of Four — Gore, Edwards, Pelosi and Dean — will probably call on the superdelegates to make commitments in the next 10 days so that the race can draw to a close and the party can have its nominee. À ce moment-là, le Gang of Four - Gore, Edwards, Pelosi et Dean - probablement la parole au superdelegates à prendre des engagements dans les 10 prochains jours afin que la course peut tirer à sa fin et la partie peut avoir son candidat. Shortly thereafter, Obama will be able to claim that he is above 2,025, the threshold for victory. Peu de temps après, Obama sera en mesure de prétendre qu'il est au-dessus de 2025, le seuil pour la victoire. And the ref will be raising his arm in triumph. Et le ref sera levant son bras en triomphe.

Go To Aller à DickMorris.com to read all of Dick’s columns! DickMorris.com à lire toutes les colonnes Dick's!

Power Plays: gagner ou perdre - comment l'histoire des Grands dirigeants politiques Jouer le jeu

Popularity: 25% [ Popularité: 25% [ ? ? ] ]

Hillary Clinton’s Pennsylvania Win Doesn’t Mean Anything Hillary Clinton Pennsylvanie victoire ne signifie rien

Tags: , , , , , , , ,


I remember a child’s birthday party where one of the kids was hitting an inflatable punch bag with the face of a smiling clown. Je me souviens d'un enfant anniversaire où une partie des enfants frappe un sac gonflable coup de poing avec le visage souriant d'un clown. The tiny tot was at first delighted that the inflatable toy refused to stay down, but after many ineffectual punches the kid started crying in frustration. La petite tot a d'abord été ravi que le jouet gonflable refusé de rester, mais après de nombreux coups de poing inefficace l'enfant a commencé à pleurer de frustration.

That inflatable clown reminds me of Hillary Clinton; what does it take to make her admit defeat? Ce clown gonflable me rappelle de Hillary Clinton, que faut-il pour faire admettre sa défaite? She has been buffeted by Obama in state after state, but nothing can wipe that painted smile off her face. Elle a été secoué par Obama en état après état, mais rien ne peut effacer ce sourire peint de son visage. Oblivious to the harsh reality that Obama has an insurmountable lead in pledged delegates and in the popular vote — at the verge of elimination Hillary comes up with a victory that allows her to cling to the illusion she still has a chance of securing the Democratic presidential nomination. Oublier la dure réalité que Obama a une insurmontable plomb dans les délégués se sont engagés et dans le vote populaire - au bord de l'élimination Hillary se heurte à une victoire qui lui permet de s'accrocher à l'illusion, elle a encore une chance d'obtenir la nomination présidentielle démocratique .

Hillary is on cloud nine after her Pennsylvania victory, but spin aside what did she gain? Hillary est sur Cloud Nine Pennsylvanie après sa victoire, mais l'essaimage de côté ce qui at-elle gagner? Ascertaining how many delegates a candidate won in a primary or caucus is not an exact science, but according to most estimates Hillary only managed pick up nine delegates. Déterminer le nombre de délégués a remporté un candidat dans un caucus ou primaires n'est pas une science exacte, mais selon la plupart des estimations Hillary seulement géré ramasser neuf délégués.

Hillary won Pennsylvania, a state with demographics tailor-made for her, but at what price? Hillary a remporté la Pennsylvanie, un état avec des données démographiques sur-mesure pour elle, mais à quel prix? Hillary’s throw everything at Obama, including the septic tank, hurt her approval ratings more than it did Obama’s. Hillary pas tout à Obama, y compris la fosse septique, blessé sa cote de plus qu'en Obama. Hillary gives a new definition to “Pyrrhic victory”; she basks in victory over a scorched earth that will bear bitter fruit for Democrats this November. Hillary donne une nouvelle définition de «victoire à la Pyrrhus", elle baigne dans une victoire sur la terre brûlée qui porteront fruit amer de cette démocrates Novembre.

Hillary may have won the Keystone State by 9 points, but let’s not forget that only a few weeks ago polls had her ahead by over 20 points. Hillary mai ont gagné la Keystone État de 9 points, mais n'oublions pas que seulement quelques semaines il ya eu des sondages à venir par ses plus de 20 points. It’sa remarkable achievement for Obama that he was able to whittle down such a huge lead to single digits. C'est un remarquable succès pour Obama qu'il a pu whittle à un tel conduire à un seul chiffre.

Hillary managed to narrow Obama’s lead in the popular vote by some 200,000 votes, but unless you count Michigan (where Obama’s name did not appear on the ballot) she has no chance of overtaking him. Hillary réussi à réduire Obama du plomb dans le vote populaire par quelques 200000 voix, mais à moins que vous ne compter Michigan (Obama où le nom ne figure pas sur le bulletin de vote), elle n'a aucune chance de dépasser lui.

Hillary claims momentum, but that ethereal quality has no chance against cold hard reality. Hillary revendications dynamique, mais que la qualité éthérée n'a aucune chance contre le froid dure réalité. Obama is ahead in the next two primaries in Indiana and North Carolina. Obama est en avance au cours des deux prochaines primaires dans l'Indiana et en Caroline du Nord. There is virtually no chance that Hillary will overcome Obama’s double digit lead in North Carolina. Il n'ya pratiquement aucune chance que Hillary permettra de surmonter Obama de conduire à deux chiffres en Caroline du Nord. Bill Clinton’s race-baiting has ensured that Hillary will never beat Obama in a state with a sizeable African American population. Bill Clinton's race-baiting a veillé à ce que Hillary ne sera jamais battu Obama dans un état avec une importante population African American.

I hope Obama is not crying in frustration like that kid unable to lick that inflatable clown. J'espère Obama n'est pas de pleurer dans la frustration que comme enfant incapable de se lécher que clown gonflable. Obama should realize that you don’t defeat an inflatable toy by clobbering the hell out of it, you ignore it until all the hot air dissipates and all that’s left is a flattened carcass. Obama devraient se rendre compte que vous n'avez pas une défaite jouet gonflable clobbering par l'enfer de celui-ci, vous l'ignorer jusqu'à ce que tous les dissipe l'air chaud et tout ce qui se trouve à gauche est une carcasse aplatie.

Barack Obama (le changement, Red White & Blue) Poster Art Print - 27

Popularity: 25% [ Popularité: 25% [ ? ? ] ]

Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish

If the ' sidebar ' is missing below -- You are using IE 6. Get Si la barre latérale "ci-dessous est manquant - Vous utilisez Internet Explorer 6. Obtenez IE 7 OR IE 7 OU FireFox . FireFox. To see the ' sidebar ' Scroll down the page. Pour voir la "barre latérale" Faites défiler la page.

Site Sponsors Site Sponsors

Information

Advertisement Publicité



<