Writes: Пишет: BOB HERBERT BOB Герберт
Race is like pornography in the United States — the dirty stories and dirty pictures that everyone professes to hate but no one can resist. Расе, как порнография в Соединенных Штатах - грязных историй и грязные картинки, которые каждый professes ненавидеть, но никто не может устоять. But I suspect that even porn addicts get their fill sometimes. Но я подозреваю, что даже порно наркоманы получают их заполнения иногда.
We’ve allowed the entire political process in what is perhaps the most important election in the US since World War II to become thoroughly warped by the histrionics of a loony preacher from the South Side of Chicago. Мы позволили всего политического процесса в том, что, пожалуй, наиболее важные выборы в США после Второй мировой войны стать тщательно искривленных на театральность от loony проповедника из южной стороне Чикаго.
Most of the electorate understands that the US is in sorry shape, which is why more than 80 percent of poll respondents say we’re on the wrong track. Большая часть электората понимает, что США находится в извиняюсь форму, поэтому более чем 80 процентов респондентов опроса сказать, мы на неправильный трека. The Rev. Jeremiah Wright has nothing to do with any of that. Rev. Иеремии Райт не имеет ничего общего с какой-либо об этом. The idea that his nonsense may shape the outcome of this election is both tragic and absurd… [ Идея о том, что его чушь мае форму итоги этих выборов является одновременно трагическое и абсурдное… [ more более ] ]
REFERENCES: ССЫЛКИ:

Editorial Reviews: Dark Ages America: The Final Phase of Empire Редакция Обзоры: темные века Америка: заключительный этап империи
From Publishers Weekly: In this provocative, scattershot jeremiad, cultural historian Berman (The Twilight of American Culture) likens America to ancient Rome on the brink. Еженедельно от издателей: В этой провокационной, scattershot сетования, историк культуры Берман (Сумерки американской культуры) likens Америки в древнем Риме на грани. On the geopolitical plane, he contends, the United States is a belligerent, overstretched empire, saddled with huge deficits and a hollowed-out economy, vulnerable to terrorist blowback and, worse, collapse if foreign creditors finally pull the plug. На геополитической плоскости, он утверждает, Соединенные Штаты воинственные, перенапряжены империи, обременены огромным дефицитом и hollowed-из экономики, уязвимы для террористических увеличением и, что еще хуже, крах, если иностранные кредиторы, наконец, вывести разъем.
The rot is cultural and spiritual, too: Americans are cold, alienated shopaholics immured in suburban anomie, each encased in a private bubble of iTunes and media noise and indifferent to the public good. Гнили является культурным и духовным, слишком: американцы холодно, отчуждены shopaholics immured в пригородных аномия, каждый encased в частном пузырь из iTunes и средств массовой информации шум и безразличны к общественному благу. Culprits include globalization, technology and, more fundamentally, the individualism and commercialism that is the bedrock of American identity. Виновные относятся глобализация, технология и, что еще более важно, индивидуализма и коммерциализации, что является основой американской идентичности. Because American civilization is a “package deal,” the author considers it impervious to piecemeal reform and, given Americans’ ingrained “stupidity” and willful blindness, unsalvageable. Потому что американские цивилизации "пакет услуг", автор считает impervious на частичные реформы и, учитывая американцев укоренилась "глупость" и умышленного слепоту, unsalvageable.
Berman’s attempts to tie every American dysfunction to an all-encompassing sickness of soul overreaches, leading him to lump together serious issues like poverty and the Abu Ghraib outrages with trivialities like annoying cell phone yakkers or the “freedom fries” phenomenon, which he bemoans as “symbolic of an emptiness at the core.” Often stimulating and insightful in its particulars, his indictment, like the jingoism it abhors, is too sweeping and essentialist to fully capture American reality. Берман попытки связать каждый американец дисфункции к всеохватывающей болезнь души overreaches, что привело его к единовременной вместе серьезные проблемы, как нищета и Абу-Граиб посягательство с trivialities хотел раздражать сотовый телефон yakkers или "картофель свободы" явление, которое он bemoans как "символизирует пустоту на основной." Часто стимулирование и глубокий в его условиях, его обвинительное заключение, как он ненавидит jingoism, слишком радикальных и философ в полной мере захвата американских реальность.
From Booklist: A despairing analyst of contemporary America, Berman continues criticism begun in The Twilight of American Culture (2000). Из Booklist: от отчаяния аналитик современной Америке, Берман продолжает критика началась в сумерках американской культуры (2000). One character crystallizing Berman’s thoughts is President George W. Bush, under whom, according to Berman, the US is incipiently, if not actually, suffering a “presidential dictatorship,” a “de facto Christian theocratic plutocracy.” In that vein, Berman undertakes a wide-ranging condemnation of American economic and foreign policy of the past 50 years, which he believes has propelled America into disastrous decline. Один из символов олицетворяющие Берман мысли является президент Джордж У. Буш, в соответствии с которыми, по мнению Бермана, США является incipiently, если не фактически, страданий "президентской диктатуры", "де-факто христианской теократический плутократия." В этом ключе Берман проводит широкомасштабные осуждение американской экономической и внешней политики последних 50 лет, которые он считает, имеет движение в Америке катастрофического спада.
That Berman inveighs against free markets and thinks the cold war was partly a dynamic of the Soviet Union acting defensively infuses this work with a solidly leftist viewpoint. Это Берман inveighs против свободного рынка и считает, холодная война была частично динамики Советского Союза, действуя defensively infuses этой работы с точки зрения левых, прочно. In Berman’s vigorous arrangement of evidence, current events are propelling us upon an irreversibly downward trajectory toward a societal situation resembling the Dark Ages. В Берман в энергичные меры доказательств, нынешние события в движение с нами по необратимо вниз в направлении траектории в обществе ситуации, напоминающие Темные века. However, Berman offers no positive ideas to reverse this perceived free fall, making his tome more of an alarm than a solution.– Gilbert Taylor Вместе с тем Берман предлагает никаких позитивных идей, чтобы обратить вспять эту воспринимается свободного падения, делая его tome больше тревоги, чем решение .- Гилберт Тейлор
More Reviews Все обзоры
Popularity: 29% [ Популярность: 29% [ ? ? ] ]
Sphere: Related Content Сфера: Дополнительная содержание