Tag Archive | "Harare" Tag Archiv | "Harare"

South Africa has dismally failed people of Zimbabwe Südafrika hat dismally failed Volk von Simbabwe

Tags: Schlagwörter: , , , , , , , , , , , , ,


In 1991, A prominent African leader stood up against injustice in a neighbouring land. In 1991 einen prominenten afrikanischen Führer stand auf gegen Ungerechtigkeit in einem benachbarten Land. “The cry for freedom, as well as the cry for justice, stops at no border,” he declared. "Der Schrei nach Freiheit, ebenso wie der Schrei nach Gerechtigkeit, hält an keine Grenze", erklärte er.

That leader was Zimbabwe’s President Robert Mugabe. Das war Führer Simbabwes Präsident Robert Mugabe. He was speaking in Harare, opening the Commonwealth meeting that would decide to begin lifting the people-to-people sanctions that had been imposed against South Africa. Er sprach in Harare, bei der Eröffnung der Commonwealth-Treffen, das würde sich entscheiden, beginnen die Aufhebung des People-to-people "Sanktionen wurden gegen Südafrika.

“As you stand on Zimbabwean soil,” President Mugabe said, “only a stone’s throw away from South Africa, the world expects us to spare no effort in helping to achieve an outcome there which will bring comfort to the oppressed people of South Africa.” "Wie Sie stehen in Simbabwe Boden," sagte Präsident Mugabe, "nur einen Steinwurf entfernt von Süd-Afrika, der Welt erwartet uns keine Mühen bei der Erreichung eines Ergebnisses der dort bringt Komfort auf die unterdrückten Menschen in Süd - Afrika. "

It is now well past time that South Africa returned the favour. Es ist jetzt Vergangenheit auch Zeit, dass Südafrika die Gunst zurückgegeben. Quiet diplomacy is dead. Leise Diplomatie tot ist. One of Africa’s brightest hopes has turned into the continent’s most dismal failures. Einer der hellsten Afrika hofft, hat sich in der Kontinent die meisten Ausfälle trostlos. Battle for Zimbabwe: The Final Countdown In an era in which our continent is meant to be embarking on an African Renaissance, Zimbabwe is both an obstacle and an embarrassment. In einer Zeit, in der unser Kontinent ist als Einstieg in eine afrikanische Renaissance, Simbabwe ist zugleich ein Hindernis und eine Peinlichkeit.

President Thabo Mbeki’s policy of “quiet diplomacy” in Zimbabwe has finally been denounced as a disaster by world leaders. Präsident Thabo Mbeki's Politik der "stillen Diplomatie" in Simbabwe hat schließlich gekündigt worden, wie eine Katastrophe durch die führenden Politiker der Welt. The criticism has extended beyond muted signs of displeasure to condemnation. Die Kritik hat darüber hinaus stummgeschaltet Anzeichen von Unmut zu verurteilen.

Senior ANC leaders have urged Mr Mbeki to alter his stance, while MDC leader Morgan Tsvangirai has expressed a desire for South Africa to be replaced as mediator in the crisis. Senior ANC-Führer aufgefordert haben, Herrn Mbeki zu ändern, seine Haltung, während die MDC-Führer Morgan Tsvangirai hat Wunsch geäußert, für Südafrika zu ersetzen, als Vermittler in der Krise.

It is worth examining what effects this policy, which has led Mr Mbeki to claim there is no electoral crisis in Zimbabwe, has had on the country. Lohnt es sich, welche Auswirkungen dieser Politik, was dazu geführt hat, Herr Mbeki zu behaupten, gibt es keine Wahlen Krise in Simbabwe, hat auf dem Land.

Zimbabwe, once one of the healthiest economies in Africa, has been plunged into a crisis that worsens every day. Simbabwe, einst eines der gesündesten Volkswirtschaften in Afrika, wurde stürzte in eine Krise verschlimmert, dass jeden Tag. Inflation stands at over 100,000 per cent, and is predicted to hit the 1.5 million per cent mark by the end of the year. Die Inflation liegt bei über 100000 Prozent und wird voraussichtlich auf den 1,5 Millionen Prozent Marke bis Ende des Jahres.

Its healthcare system has failed, with many children orphaned by an Aids crisis, which Mr Mbeki refuses to take seriously. Seine Gesundheitssystem hat es versäumt, mit vielen verwaisten Kinder von einem AIDS-Krise, die Herr Mbeki weigert ernst zu nehmen. Political violence, intimidation and corruption remain endemic. Politische Gewalt, Einschüchterung und Korruption nach wie vor endemisch. None of this has been ameliorated by South Africa’s diplomatic efforts. Nichts davon wurde verbessert durch Süd-Afrika's diplomatischen Bemühungen.

This policy has resulted in strengthening Dr. Mugabe’s regime and other countries’ desire to effectively address the plight of the Zimbabwean people. Diese Politik hat dazu geführt, dass die Stärkung Dr. Mugabe-Regimes und anderen Ländern "auf Wunsch ein wirksames Mittel zur Beseitigung der Notlage des simbabwischen Volkes.

By indulging Mugabe’s insistence that the criticisms levelled against him are part of a neo-colonial plot, President Mbeki has granted the man a legitimacy that he would not otherwise have. Mit dem Verwöhn-Mugabes Beharren darauf, dass die Vorwürfe gegen ihn sind Teil eines neokolonialen Grundstück, Präsident Mbeki erteilt hat, der Mann eine Legitimität, die er sonst keinen.

It is never quite clear to anyone precisely what quiet diplomacy is meant to accomplish. Es ist nie ganz klar, dass jemand genau das, was stillen Diplomatie ist zu bewerkstelligen. Is it supposed to bring about a fresh round of elections — free and fair this time round? Ist es angeblich um eine neue Runde der Wahlen - freie und faire dieses Mal? Is it meant to bring about a transfer of power to the MDC or within a “reformed” Zanu-PF? Ist es bedeutete, um eine Übergabe der Macht an das MDC oder innerhalb einer "Reform" der Zanu-PF? Is it meant to bring about some kind of government of national unity? Ist es bedeutete, um eine Art Regierung der nationalen Einheit?

South Africa’s treatment OF Zimbabwe’s opposition has been shameful. South Africa's Behandlung von Simbabwe Widerspruch wurde beschämend. President Mbeki’s public embraces of Mugabe and his Zanu-PF cronies contrasts sharply with his studied avoidance of Mr Tsvangirai. Präsident Mbeki's öffentlichen umarmt von Mugabe und seine ZANU-PF Kumpane kontrastiert stark mit seinem Studium der Vermeidung von Herrn Tsvangirai.

The ANC’s unswerving loyalty to its fellow liberation government has undermined any claim it might have wished to make as to the even-handedness of its approach. Der ANC's unbeirrbarer Loyalität gegenüber seinen Mitmenschen Befreiung Regierung hat jegliche Angabe untergraben könnte es haben wollte an der geraden Händigkeit ihres Ansatzes. This, of course, reflects the ANC’s attitude towards political opposition more generally. Dies natürlich, spiegelt die ANC-Haltung gegenüber politischen Opposition ganz allgemein.

The tragedy has been that it is in the interest of all to stand firm in condemnation of the actions of the Zimbabwean government. Die Tragödie wurde, dass es im Interesse aller zu stehen Unternehmen in der Verurteilung der Aktionen der simbabwischen Regierung. It lacks the economic and military clout to seriously threaten its international critics. Es fehlt die wirtschaftliche und militärische Schlagkraft, um ernsthaft bedrohen seine internationalen Kritiker.

There is everything to gain in pragmatic terms by supporting reform in a country that has demonstrated such economic potential, and a moral mandate to criticise Mugabe’s corrupt despotism. Es ist alles zu gewinnen in pragmatischer Hinsicht durch die Unterstützung von Reformen in einem Land, hat gezeigt, wie wirtschaftliches Potenzial, und ein moralisches Mandat zu kritisieren Mugabes korrupten Despotismus.

A far better response would have been the more robust one. Eine weitaus bessere Antwort gewesen wäre, desto mehr robust. Standing up to the Zimbabwe government would have limited their ability to manoeuvre diplomatically and politically, making it harder for them to acquiesce in the current crisis. Ständigen bis zu Simbabwe die Regierung hätte ihre begrenzte Fähigkeit zu manövrieren diplomatisch und politisch, so dass es schwerer für sie zu dulden in der aktuellen Krise.

Had South Africa been firmer from the outset in dealing with the regime and challenging its actions, it might have been able to limit the machinations of Zanu-PF and the generals now lining up to try and succeed Mugabe. Hätte Süd-Afrika waren festere von Anfang an im Umgang mit dem Regime und seiner herausfordernden Aktionen, könnte es in der Lage gewesen, um die Machenschaften der Zanu-PF und die Generäle jetzt bis zu Futter und versuchen Sie es gelingen Mugabe.

A tough stance that refused to indulge Mugabe’s delusions might not wake him up to reality, but his isolation would afford him less political protection than he currently has. Eine harte Haltung, weigerte sich verwöhnen Mugabes Illusionen wecken könnte nicht ihn bis zur Realität, sondern seine Isolation leisten würde ihn weniger politischen Schutz, als er derzeit ist.

This is not to advocate a US-style hawkish diplomacy against Zimbabwe. Dies ist nicht zu befürworten ein US-Stil hawkish Diplomatie gegen Simbabwe. That would be entirely inappropriate for the situation and the country, and would have a very dubious prospect of success. Das wäre völlig unangebracht für die Situation und das Land, und hätten eine sehr zweifelhafte Aussicht auf Erfolg.

Rather, to stand up to Zimbabwe would involve stronger words supported by resolute action, a refusal to indulge Mugabe’s fantasies, and joining the rest of the world in the sanctions they have placed on the regime. Vielmehr stehen bis zu Simbabwe würde bedeuten, stärkere Worte unterstützt durch entschlossenes Handeln, eine Ablehnung zu frönen Mugabes Fantasien, und sich der Rest der Welt, in der Sanktionen haben sie auf das Regime.

The world currently awaits the results of this most contentious of Zimbabwean elections. Die Welt wartet derzeit die Ergebnisse dieser umstrittensten der Wahlen in Simbabwe. A change of stance from President Mbeki might go miles in delivering a resolution. Eine Änderung der Haltung von Präsident Mbeki könnte Meilen gehen bei der Bereitstellung einer Entschließung. Let’s hope it’s not too late. Laßt uns hoffen, dass es nicht zu spät.

The South African government should tell Mugabe that the human rights abuses, police brutality, arbitrary arrests and beatings of opposition politicians have to stop. Die südafrikanische Regierung sollte sagen, dass Mugabe die Menschenrechtsverletzungen, Polizeibrutalität, willkürliche Verhaftungen und Schläge von Oppositionspolitikern haben zu stoppen. These actions should remind South Africans of the worst days of apartheid. Diese Maßnahmen sollten sich daran erinnern Südafrikaner der schlimmsten Tage der Apartheid.

About The Author: Donald Mogeni Über den Autor: Donald Mogeni --

Popularity: 24% [ Beliebtheit: 24% [ ? ? ] ]

Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish

If the ' sidebar ' is missing below -- You are using IE 6. Get Wenn die "Sidebar" fehlt unten - Sie sind mit IE 6. Holen Sie sich IE 7 OR IE 7 ODER FireFox . FireFox. To see the ' sidebar ' Scroll down the page. Um zu sehen, die "Sidebar" Scrollen Sie die Seite.

Site Sponsors Website-Sponsoren

Information

Advertisement



Partners Partner


Politik-Blogs - Blog Top Sites

Blog Flux Pinger - zuverlässig Ping-Service.
pingoat_8.gif
Top 100 Internet-Marketing-Sites
Politik Blogs
Top-Blogs
Blog Directory & Search Engine
Top-Blogs Politik
Politische Topsites
Blogarama - Die Blog-Verzeichnis
Afrigator