Hillary Clinton may have multitudes of middle-aged female admirers, but she has significantly less male fans.希拉里可能有眾多的中年女性仰慕者,但她已明顯減少男性球迷。 Guys are put off by her screechy voice, pathological lying, death stare, dowdy pantsuits, hellacious temper, ruthless ambition, crocodile tears, and killer cackle.球員提出過由她screechy的聲音,病理說謊,死亡盯, dowdy pantsuits , hellacious磨煉,無情的野心,鱷魚的眼淚,和殺手cackle 。 But Hillary has a 71-year-old male suitor who fawns all over her, and showers her with superlatives.但希拉里有一個71歲的男性求婚誰fawns所有超過她,和她與驟雨最高級形容詞。
I’m referring to John McCain, the presumptive Republican presidential nominee, who is desperate to capture the hearts of Hillary’s legions of disappointed and angry female voters.我所指的麥凱恩,推定共和黨總統候選人,誰是絕望的捕獲的心,希拉里的軍團的失望和憤怒的女性選民。 McCain never misses an opportunity to compliment Hillary on everything from her grit and determination to her accomplishments and successes.麥凱恩從來沒有錯過機會,配合希拉里就一切從她的沙礫和決心,她的成績和成功經驗。 After Barack Obama clinched the Democratic nomination, McCain dismissed Obama’s historic victory with one line, and spent a good five minutes praising Hillary Clinton’s losing effort.之後,巴拉克奧巴馬的表現,民主黨的提名,麥凱恩被解僱奧巴馬的歷史性的勝利與1線,花了一個良好的五分鐘稱讚希拉里克林頓的失去的努力。
This is the same John McCain who told the following crude and mean joke when Chelsea Clinton was only 17:這是相同的約翰麥凱恩誰告訴以下原油和笑話的意思時,切爾西克林頓是只有17個:
Why is Chelsea Clinton so ugly? 為什麼是切爾西克林頓,使醜陋的呢? Because her father is Janet Reno. 因為她的父親是珍妮特里諾。
This is the same John McCain who is an adamant enemy of abortion rights, and voted to terminate a family-planning program that provides breast-cancer screenings.這是相同的約翰麥凱恩誰是堅決的敵人,墮胎權利,並投贊成票終止計劃生育的程序規定,乳腺癌普查。
This is the same John McCain who is against national health care, it’s women and children who suffer the most from the lack of affordable health care.這是相同的約翰麥凱恩誰是對全國保健,它的婦女和兒童誰受害最深,從缺乏負擔得起的衛生保健。
If Hillary Clinton has a shred of dignity and if she really wants Obama to win, she must publicly rebuff and rebuke McCain’s flirtations.如果希拉里有一絲一毫的尊嚴和,如果她真的想奧巴馬贏得,她必須公開回絕,並指責麥凱恩的調情。
The women who voted for Hillary aren’t fooled by McCain’s wooing of their heroine, Obama has a huge lead among female voters.婦女誰投贊成票,希拉里是不是愚弄了麥凱恩的拉攏他們的女主人公,奧巴馬擁有龐大的鉛,其中女性選民。
McCain is succeeding only in making a spectacle of himself, if Mother Teresa were still alive would he whisper “sweet nothings” in her ear to capture the Catholic vote?麥凱恩是接替只有在作出了壯觀的自己,如果德雷莎修女人還活著,他會耳語“甜nothings ”在她的耳朵來捕捉天主教投票?
REFERENCE: 參考:
MSNBC’s Keith Olbermann Excoriates John McCain MSNBC的基思olbermann excoriates約翰麥凱恩
Olbermann: Context and decency elude the GOP presidential nominee olbermann :背景和禮儀逃避共和黨總統候選人
A few nights ago, in a “Special Comment” , Keith Olbermann took a look at the context of John McCain’s “ not too important ” comment regarding the urgency of bringing American troops home from the Iraq war.幾晚前,在一個“特別評論” ,基思olbermann了研究的背景下麥凱恩的“ 不太重要 ”的評論就緊迫性,使美國軍隊從伊拉克戰爭。
More Special Comments by Keith Olbermann 更特別的評論基思olbermann
Popularity: 4% [人氣: 4 % [ ? ? ] ]
Sphere: Related Content 領域:相關內容

















