Tag Archive | "Hillary" Tag Archives | "Hillary"

Hillary Caught ‘Pole Dancing’ in Puerto Rican Bar — At 3 am! Hillary Caught "pôle Dancing" à Puerto Rican Bar - à 3 heures du matin!

Tags: , , , , , ,


Why even bother dancing? Pourquoi même la peine de danse? No Rhythm ! Pas de rythme!

Here is some real dancing Hillary! Voici quelques vrais danse Hillary!

…[ … [ more ] plus]

Popularity: 2% [ Popularité: 2% [ ? ? ] ]

Hillary ‘Hitler’ Parody Hillary "Hitler" Parody

Tags: , , , , , , ,


Hillary’s Downfall Hillary Downfall

Popularity: 8% [ Popularité: 8% [ ? ? ] ]

The Clintons and Racism: What goes around comes around! Le racisme et de Clinton: Ce qui se passe autour de revient!

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,


By: Par: Jonah Goldberg Jonah Goldberg

True or not, the Clinton campaign has been accused of playing the race card. Vrai ou pas, la campagne de Clinton a été accusé de jouer la carte de la race. The irony here, of course, is that Bill and Hillary only have themselves to blame for employing the kinds of political tactics now being used against them. L'ironie ici, bien sûr, est que le projet de loi et Hillary seulement ont eux-mêmes à blâmer pour avoir employé le genre de tactiques politiques actuellement utilisées contre eux.

As the Barack and Hillary Show extended its tour to such off-off-off Broadway primary states as Comme le Barack Voir Hillary et étendu son tour à ces Off-Off-Off Broadway Etats primaire Indiana Indiana and et North Carolina Caroline du Nord (coming soon to (à venir bientôt Puerto Rico Puerto Rico !), it was inevitable that both sides would dust off the "playing the race card" script. !), Il est inévitable que les deux parties de la poussière "jouer la carte de la race" script.

Recently, Récemment, Bill Clinton Bill Clinton was asked whether he had played the race card when he a demandé s'il avait joué la carte de la race quand il compared par rapport Barack Obama’s South Carolina victory Barack Obama la victoire en Caroline du Sud to Jesse Jackson’s in 1984 and 1988 de Jesse Jackson en 1984 et 1988 . "No," he "Non", at-il said dit in one of his typical outbursts of enraged self-pity. dans l'une de ses typiques des explosions de colère auto-pitié. "I think that they played the race card on me, and we now know … that they planned to do it all along." "Je pense qu'ils ont joué la carte de la race sur moi, et nous savons maintenant que… qu'il était envisagé de le faire tout au long." Then Clinton Puis Clinton added to an aide ajouté à une aide — without realizing he was being -- Sans se rendre compte qu'il était recorded enregistré — "I don’t think I should take any s—- from anybody on that, do you?"Oh, the ironies. -- "Je ne pense pas que je devais prendre tout - de qui que ce soit sur ce point, n'est-ce pas?" Oh, l'ironie. First, Clinton’s initial comments were entirely valid. Tout d'abord, Clinton a présenté ses premières observations ont été tout à fait valables. Obama boasts enormous black support, Obama noir bénéficie d'un énorme soutien, more than 90% plus de 90% , and that’s what put him (and Jackson) , Et c'est ce qui a mis (et Jackson) over the top in South Carolina sur le sommet en Caroline du Sud . Second, while it’s arguable that the Clinton campaign has, at the margins, played the race card against Obama, it’s hardly been with much gusto, effectiveness or racism. Deuxièmement, même s'il est discutable que la campagne de Clinton a, en marge, a joué la carte de la race contre Obama, il est à peine été avec beaucoup de brio, d'efficacité ou de racisme.

Where’s the racism? Où est le racisme?

Indeed, Obama’s spinners must be yoga masters considering how far they have to stretch to make their case. En effet, Obama de filateurs doivent être maîtres de yoga d'examiner dans quelle mesure ils doivent s'étirer pour faire valoir leur cause. Betsy Reed, of the left-wing magazine Betsy Reed, de gauche magazine The Nation The Nation , cites the Clinton campaign’s reference to Obama’s past drug use ( , Cite le gouvernement Clinton campagne Obama référence à son passé de drogues ( raised most prominently by black Clinton surrogate Bob Johnson soulevées par les plus noires de substitution Clinton Bob Johnson ) and Bill’s belittling of Obama’s claims of anti-war purity as a " ) Et le projet de loi de rabaisser de Obama de la requête de l'anti-guerre comme une pureté " fairy tale conte de fées " as " examples of invidious racial politics exemples de la politique odieuse raciale .

Huh? Bill Clinton’s marijuana use was an Bill Clinton utilisation de la marijuana est une issue in 1992 question en 1992 and, in 2000, the press went bonkers over allegations that et, en 2000, la presse a en folie sur les allégations selon lesquelles George W. Bush had used drugs George W. Bush avait consommé de la drogue long ago. il ya longtemps. So why should it be racist to mention Obama’s even more significant drug use? Alors, pourquoi devrait-il être raciste de mentionner Obama est encore plus importante de drogues? Likewise, the use of the phrase "fairy tale" wasn’t racial. De même, l'utilisation de l'expression "conte de fées" n'était pas raciale. Even Hillary’s entirely valid, but now-infamous, Même Hillary tout à fait valables, mais désormais tristement célèbre, observation observation that it was qu'il était Lyndon Johnson Lyndon Johnson , not , Pas Martin Luther King Jr. Martin Luther King Jr. , who secured passage of the , Qui garanti le passage de la Civil Rights Act Loi sur les droits civils can be described as racist only if the standard for racism is reduced to anything that hurts Obama. peut être décrit comme racistes que si la norme en matière de racisme est réduit à tout ce qui touche de Obama. Dubbing inconvenient truths as "racist" is poisonous to US politics. Doublage vérités gênantes comme «raciste» est toxique pour la politique des États-Unis. Which is why I have so little sympathy for the Clintons because it was the Clintons themselves who mainstreamed crying racism (or sexism or, in the case of C'est la raison pour laquelle j'ai si peu de sympathie pour les Clinton parce que c'était la Clinton lui-même intégré qui pleure le racisme (ou le sexisme ou, dans le cas de Chinese fundraising scandals Scandales de collecte de fonds chinois , anti-Chinese sentiment) in response to criticism. , Anti-chinois sentiment) en réponse à la critique.

Throughout his tenure as both " Tout au long de son mandat de deux " the first feminist la première féministe " and " "Et" first black premiers journalistes noirs " president, Clinton Inc. routinely ascribed political opposition to bigotry. At a "Président, Clinton Inc régulièrement attribuée opposition politique à l'intolérance. Lors d'une conference on race in 1997 conférence sur la race en 1997 , Bill Clinton famously wheeled on Harvard scholar , Bill Clinton sur roues célèbre chercheur de Harvard Abigail Thernstrom Abigail Thernstrom
— a high-minded critic of racial quotas — and -- Un fort esprit critique de la race des quotas - et bullied her with the question son intimidation de la question : "Do you favor the United States Army abolishing the affirmative action program that produced Colin Powell? Yes or no?" : Etes-vous favorable à l'armée des États-Unis d'abolir la discrimination positive du programme d'action qui a produit Colin Powell? Oui ou non? " The tactic was no less brilliant for its cynical dishonesty. La tactique était pas moins brillante pour sa malhonnêteté cynique. (Among the problems with Clinton’s ambush: Powell didn’t benefit from any affirmative action programs, which (Parmi les problèmes avec Clinton embuscade: Powell ne bénéficiaient d'aucun des programmes d'action positive, qui weren’t in place when he joined the Army n'étaient pas en place quand il a rejoint l'armée nor even when he became a general.) ni même quand il est devenu un général.)

In 1999, when the Senate rejected his nominee for a Missouri judgeship, En 1999, lorsque le Sénat a rejeté son candidat pour un juge du Missouri, Clinton exclaimed Clinton s'est exclamé that "the Republican-controlled Senate is adding credence to the perceptions that they treat women and minority judicial nominees unfairly." que «le contrôle républicain du Sénat est d'ajouter foi à la perception qu'ils traitent les femmes et les minorités judiciaire candidats injustement." The Clintonites reflexively lamented how "angry white men" were standing in the way of progress, and even resorting to violence. Le réflexe Clintonites déploré la façon dont "les hommes blancs en colère" étaient debout sur la voie du progrès, et même le recours à la violence. After the Oklahoma City bombing, Clinton Après l'attentat d'Oklahoma City, Clinton fingered the real culprit un doigt dans le vrai coupable : Rush Limbaugh. : Rush Limbaugh.

Then, of course, there was Bill Clinton’s double-dealing of the race card during his impeachment struggle. Ensuite, bien sûr, il a été Bill Clinton du double jeu de la carte de la race au cours de sa mise en lutte. As my National Review colleague Comme mon collègue National Review Jay Nordlinger Jay Nordlinger noted at the time, " a noté à l'époque, " Whenever Clinton gets into trouble, he reaches for black people, as if for a shield Chaque fois que Clinton est en danger, il atteint pour les Noirs, comme si, pour un bouclier ." ».

Impeachment defense Impeachment défense

The first weekend of the Le premier week-end du Lewinsky scandal Scandale Lewinsky , Clinton suddenly , Clinton soudainement invited his old nemesis Jackson to become the family’s spiritual adviser invité son ancien ennemi Jackson à devenir la famille de conseiller spirituel . He summoned black pastors, radio personalities and a battalion of black lawyers. Il a cité noire des pasteurs, des personnalités de la radio et un bataillon d'avocats noirs. Slowly — but oh so deliberately — the message went forth: Impeaching the first black president was racist. Peu à peu - mais ô combien délibérément - le message est passé de suite: contester le premier président noir était raciste. Rep. Charlie Rangel Rep Charlie Rangel compared him to Martin Luther King par rapport à Martin Luther King . In response to the Starr report, Rep. Maxine Waters said that she was " En réponse au rapport Starr, Rep Maxine Waters a dit qu'elle était " here in the name of my slave ancestors ici au nom de mes ancêtres esclaves " to thwart the racist assault on this honorary black man. When asked on BET whether Republicans wanted him impeached because of his affinity for blacks, Clinton responded, "It may be," wink wink, "that that’sa source of anger and animosity toward me." "Pour contrecarrer l'agression raciste sur ce honoraires homme noir. Lorsqu'on lui a demandé si le BET républicains voulaient lui contesté en raison de son affinité pour les Noirs, Clinton a répondu:« Il mai, "wink wink, que c'est une source de la colère et l'animosité vers moi. "

Newsweek ’s Eleanor Clift, the Clinton’s reliable water-carrier, Newsweek 's Eleanor Clift, le gouvernement Clinton est fiable porteur d'eau, got the memo obtenu la note , saying of the all-white Republican impeachment handlers, "I mean frankly, all they were missing was white sheets. They’re like night riders going over. This is bigger than Bill Clinton." , Dire du tout blanc républicaine mise en manutentionnaires, "Je veux dire franchement, tout ce qu'ils avaient disparu était blanc feuilles. Ils sont comme de nuit en cours sur les coureurs. C'est plus que Bill Clinton."

Hillary Clinton played similar games, of course, insinuating sexism when convenient. Hillary Clinton a joué les jeux semblables, bien sûr, laissant le sexisme quand pratique. But even if she didn’t, it’s worth remembering that she wants credit for being something akin to a co-president in the ’90s. Mais, même si elle n'a pas, il est utile de rappeler qu'elle veut de crédit d'être quelque chose de semblable à un co-président dans les années 90. Fine, it’s her record, too. Fine, c'est sa mémoire, aussi.

It’s no wonder the Clintons don’t like it when Obama and his supporters cynically complain that attacks on him are racially motivated; they’re dealing his own race card back at him. Il n'est pas étonnant que les Clinton ne l'aime pas quand Obama et cyniquement ses partisans se plaignent que les attaques qui lui sont inspirées par des motifs racistes, ils s'agit de sa propre race carte à lui. This surely stings as Bill no doubt sees this as ingratitude from a constituency he has long taken for granted. Cette piqûres sûrement que le projet de loi sans doute considère qu'il s'agit là d'une ingratitude de circonscription, il a depuis longtemps pris pour acquis. And we’d all be better off if this card were tossed from the deck. Et nous serions tous mieux si cette carte a été lancé depuis le pont. But make no mistake: Nobody should shed any tears for the Clintons. Mais ne vous méprenez pas: Personne ne devrait permettre de mieux tout de larmes de Clinton.

About The Author: Jonah Goldberg is editor at large of National Review Online and author of ‘Liberal Fascism .’ He is also a member of USA TODAY’s board of contributors. Au sujet de l'auteur: Jonah Goldberg est rédacteur en chef en général de National Review Online et auteur de «Le fascisme libéral". Il est également un membre du USA TODAY du conseil d'administration de contingents.

Popularity: 19% [ Popularité: 19% [ ? ? ] ]

Hillary may have Bill. Hillary mai ont le projet de loi. But Barack’s got game Mais Barack de Got Game

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , ,


Smooth and confident, Obama has hoops game — Presidential candidate using his love of basketball as a campaign weapon Bon et confiant, Obama a cerceaux jeu - Le candidat présidentiel en utilisant son amour de basket-ball comme une campagne d'armes

Last Friday, he scored four baskets — including a 3-pointer — in a Kokomo, Ind., game tied to his voter registration drive. Vendredi dernier, il a marqué quatre paniers - y compris un 3-pointer - dans une Kokomo, Ind, un jeu lié à son inscription sur les listes électorales. With cameras trained on his every 46-year-old move, Obama scrimmaged Tuesday with the North Carolina Tar Heels. Formés avec des caméras sur son 46-tous les ans passer, Obama scrimmaged mardi avec la North Carolina Tar Heels.

“Playing ball makes you accessible in a way that neither of them are — Obama and Bradley,” said Eric Hauser, a Democratic strategist who worked for Bradley. "Jouer au ballon vous fait accessibles d'une manière qu'aucun d'eux sont - Obama et Bradley," a déclaré Eric Hauser, un stratège démocratique qui a travaillé pour Bradley. “They both deal with the reputation of being distant and cool, and basketball transcends race.” «Ils traitent tous deux avec la réputation d'être distante et froide, et le basket-ball transcende la race."

Growing up in Hawaii, Obama considered basketball as a way to find his racial identity in a diverse community. Ayant grandi à Hawaï, considéré basketball Obama comme un moyen de trouver son identité raciale dans une communauté diversifiée.

“I do think you can tell something about people by the way they play basketball,” he told HBO’s “Real Sports with Bryant Gumbel” this month. «Je pense que vous pouvez dire quelque chose au sujet de personnes par la façon dont ils jouer au basket-ball", at-il dit HBO's "Real Sports avec Bryant Gumbel" ce mois-ci. “Here is a place,” Obama told HBO, “where black was not a disadvantage.” "Voici un endroit," dit Obama HBO, "où noir n'était pas un désavantage."

Les nouveaux arrivants's Guide to North Carolina: Everything You Need To Know To Be A Tar Heel

Popularity: 23% [ Popularité: 23% [ ? ? ] ]

No Knockout; Obama Will Win On Points! Aucun coup de grâce; Obama gagnera sur les points!

Tags: , , , , , , , , , , , , ,


By DICK MORRIS Par Dick Morris

Sports metaphors are trite and too male-oriented, but sometimes they are so apt they are unavoidable. Sports métaphores sont banal et trop axée sur les hommes, mais parfois ils sont si apt celles-ci sont inévitables.

The Clinton-Obama contest is like a 15-round heavyweight title bout in boxing. La Clinton-Obama concours est comme une tour de 15 poids lourd en titre combat de boxe.

Bill ary - Click pic for larger image Le projet de loi vrier - pic Cliquez pour agrandir l'image
Billary! Hillary went for an early knockout. Hillary est allé pour un début de KO. All previous Democratic races since 1960 have been decided that way, with one candidate winning decisive primaries, forcing his opponents to withdraw. Toutes les courses démocratique depuis 1960 ont été décidé que, avec un candidat gagnant décisif primaires, ce qui oblige ses adversaires à se retirer. But Obama beat her to the punch in Iowa, survived a loss in New Hampshire, and countered her sweep of New York, New Jersey and California on Super Tuesday by winning a large number of smaller states, largely by out-organizing Hillary in caucus states. Mais Obama battue au coup de poing dans l'Iowa, a survécu à une perte dans le New Hampshire, contrée et son balayage de New York, New Jersey et en Californie sur Super mardi par gagner un grand nombre de petits États, en grande partie par l'organisation à-Hillary au caucus Etats . While most traditional candidates are forced out if they lose key states because their money dries up, Obama’s ingenious use of Internet funding provided him with an ample financial base even as he fell behind Hillary in the delegate count. Alors que la plupart des candidats traditionnels ont été déplacés s'ils perdent les états clés parce que leur argent sèche, Obama de l'utilisation ingénieuse de l'Internet lui a fourni un financement avec une vaste assise financière au moment même où il est tombé derrière Hillary dans le délégué compter.

But Hillary, in spending all her resources on an early Super Tuesday knockout, was too depleted to do well in the middle rounds — the February caucus and primary states. Mais Hillary, les dépenses dans tous ses ressources sur un début de Super Tuesday knock-out, était trop épuisé pour faire le bien au milieu de tours - Février caucus et primaires États. Her focus on an early knockout led her to neglect organizing in these states, and her insistence on spending every dime she had in pursuit of an early win left her financially incapable of competing in these February contests. Elle se concentrer sur une élimination précoce l'a menée à la négligence dans l'organisation de ces Etats, et son insistance sur les dépenses chaque pièce qu'elle avait dans la poursuite d'un début de victoire quitté son financièrement incapable de soutenir la concurrence dans ces Février concours. Obama won round after round on points, sweeping 11 states in a row and establishing a solid lead in elected delegates. Obama a remporté ronde après ronde sur les motions, balayant 11 Etats dans une rangée et d'établir une solide tête de délégués élus.

Obama piled up such a lead in points in the middle rounds that Hillary has been forced to go for a knockout in the final rounds. Obama s'entasse une telle initiative de points au milieu de tours que Hillary a été forcé de se rendre pour une élimination en fin de cycles. Knowing that Obama has more delegates, she has to win decisively in the late primaries to have a chance at persuading the superdelegates to flip and abandon the voters’ choice. Sachant que Obama a plusieurs délégués, elle se doit de remporter décisive à la fin des primaires pour avoir une chance de persuader les superdelegates à retourner et d'abandonner les électeurs le choix. But, so far, the proportional representation rules and Obama’s daunting financial advantage have denied her the elusive knockout. Mais, jusqu'à présent, la représentation proportionnelle et Obama règles du redoutable avantage financier ont nié l'insaisissable son KO. Obama can’t knock her out, but he doesn’t need to. Obama ne peut frapper son, mais il n'a pas besoin. Remember, he’s ahead on points. Rappelez-vous, il est en avance sur les motions.

Hillary won in Pennsylvania for two key reasons: Hillary a gagné en Pennsylvanie pour deux raisons essentielles:

1. Pennsylvania only permits Democrats to vote in its primary. 1. Pennsylvanie n'autorise que des démocrates de voter en son primaire. Hillary has always won among Democrats. Hillary a toujours gagné chez les démocrates. It is among independents, the swing voters in November, that Obama has manifested his greatest strength. Il est parmi les indépendants, le swing électeurs en Novembre, que Obama a manifesté sa plus grande force.

2. Pennsylvania is the second oldest state in the nation after Florida. 2. Pennsylvanie est le deuxième plus ancien état de la nation après la Floride. But while the elderly moved to Florida, Pennsylvania acquired its status by having its young people move out. Mais, alors que les personnes âgées déménagé en Floride, la Pennsylvanie a acquis son statut en ayant ses jeunes se déplacent. The result is a demographically atypical electorate. Le résultat est un électorat démographique atypique.

Both Indiana and North Carolina, the next two states, allow independents to vote in Democratic primaries, and North Carolina has a decidedly young population (it is here that the Pennsylvanian youths moved!). Les deux Indiana et en Caroline du Nord, la prochaine deux Etats, permettez-indépendants de vote dans démocratique primaires, et en Caroline du Nord a décidément une population jeune (c'est là que la Pennsylvanie jeunes déménagé!). Obama should win both of these states, North Carolina by a lot, Indiana by a little, and their combined effect should wipe out most of the gains Hillary got from her Pennsylvania win. Obama doit gagner deux de ces États, en Caroline du Nord par un grand nombre, de l'Indiana par un peu, et leur effet combiné devrait éliminer la plupart des gains Hillary a reçu de sa victoire en Pennsylvanie.

By the time the voting ends on June 3, Obama will still lead Hillary among elected delegates by 100 to 150 delegates. Au moment où le vote se termine le Juin 3, Obama va encore se traduire entre Hillary délégués élus par 100 à 150 délégués.

At that point, the Gang of Four — Gore, Edwards, Pelosi and Dean — will probably call on the superdelegates to make commitments in the next 10 days so that the race can draw to a close and the party can have its nominee. À ce moment-là, le Gang of Four - Gore, Edwards, Pelosi et Dean - probablement la parole au superdelegates à prendre des engagements dans les 10 prochains jours afin que la course peut tirer à sa fin et la partie peut avoir son candidat. Shortly thereafter, Obama will be able to claim that he is above 2,025, the threshold for victory. Peu de temps après, Obama sera en mesure de prétendre qu'il est au-dessus de 2025, le seuil pour la victoire. And the ref will be raising his arm in triumph. Et le ref sera levant son bras en triomphe.

Go To Aller à DickMorris.com to read all of Dick’s columns! DickMorris.com à lire toutes les colonnes Dick's!

Power Plays: gagner ou perdre - comment l'histoire des Grands dirigeants politiques Jouer le jeu

Popularity: 24% [ Popularité: 24% [ ? ? ] ]

Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish

If the ' sidebar ' is missing below -- You are using IE 6. Get Si la barre latérale "ci-dessous est manquant - Vous utilisez Internet Explorer 6. Obtenez IE 7 OR IE 7 OU FireFox . FireFox. To see the ' sidebar ' Scroll down the page. Pour voir la "barre latérale" Faites défiler la page.