Early on in the presidential campaign my loyalties were divided between Governor Bill Richardson and Sen. Barack Obama. In einem frühen Stadium der Präsidentschafts-Kampagne meine Loyalitäten waren gespalten zwischen Gouverneur Bill Richardson und Sen. Barack Obama. Obama was the Young Turk with the gift of eloquence and the message of hope, and Richardson was the seasoned politician with the Mother of all Resumes. Obama war der Junge Türke mit der Gabe der Beredsamkeit und die Botschaft der Hoffnung und Richardson war der erfahrene Politiker mit der Mutter aller erneut.
Richardson is supremely qualified to be president, he has a resume that few can match: Governor of New Mexico, Congressman, Chairman of the 2004 Democratic National Convention, Chairman of the Democratic Governors Association in 2005 and 2006, United States Secretary of Energy and United States Ambassador to the United Nations. Richardson ist souverän qualifiziert zu sein Präsident, sondern er hat einen Lebenslauf, dass nur wenige können mit: Gouverneur von New Mexico, Kongreßabgeordnete, Vorsitzender der 2004 Democratic National Convention, Vorsitzender des Demokratischen Verbandes der Gouverneure in den Jahren 2005 und 2006, United States Secretary of Energy und das Vereinigte Staaten Botschafter bei den Vereinten Nationen.
But to be honest it wasn’t Richardson’s impressive credentials that captured my interest — it was his ethnicity. Aber um ehrlich zu sein war es nicht Richardson's beeindruckend, dass Anmeldeinformationen erfasst mein Interesse - es war seine ethnische Zugehörigkeit. Unfortunately, when many Americans see a Latino, they imagine he’sa landscaper, carpenter, field worker or dishwasher. Leider, wenn viele Amerikaner sehen ein Latino, sie sich vorstellen, he'sa landscaper, Tischler, Bereich Arbeitnehmer oder Geschirrspüler. Richardson is an extremely successful Hispanic who has shattered all the stereotypes. Richardson ist ein äußerst erfolgreicher Hispanic, zerbrochen hat alle Klischees. I yearned for Richardson to be the next president of the United States because of what it would mean for Hispanics in particular and for race relations in general. Ich sehnte für Richardson zu den nächsten Präsidenten der Vereinigten Staaten wegen dem, was es bedeuten würde, für Hispanics und insbesondere für die Beziehungen zwischen den Rassen im Allgemeinen.
This Latino columnist would have been delighted if Richardson had secured the Democratic nomination. Diese Latino Kolumnist gewesen wäre erfreut, wenn gesichert Richardson hatte der Demokratischen Nominierung. Richardson’s campaign never caught fire, he had the credentials, but he didn’t have the charisma. Richardson's Kampagne nie Feuer gefangen, hatte er die Vollmachten, aber er hatte nicht das Charisma. Americans want a president they can imagine themselves having a beer with. Amerikaner wollen sie einen Präsidenten kann sich vorstellen, sich mit einem Bier mit. The Average Joe doesn’t care if his accountant is a socially awkward nerd, as long as he is a whiz at solving financial problems. Die Durchschnittliche Joe kümmert sich nicht, wenn seine Buchhalter ist ein sozial unbeholfen nerd, solange er ein whiz auf finanzielle Probleme zu lösen. But we want a president who is eloquent, charismatic and likeable. Aber wir wollen einen Präsidenten, ist eloquent, charismatisch und sympathisch.
Richardson didn’t even make an impression in the Hispanic community, probably because of his Anglo surname. Richardson nicht einmal den Eindruck, in der hispanischen Gemeinde, wahrscheinlich wegen seiner anglo Nachnamen. I had a hard time convincing some of my friends and family members that Richardson is a Latino. Ich hatte eine harte Zeit überzeugende einige meiner Freunde und Familienangehörige, dass Richardson ist ein Latino. Oh well, I hope Obama considers Richardson as a running mate. Oh ja, ich hoffe, dass Obama der Auffassung, Richardson als eine laufende mate.
In the Virginia primary I voted for Sen. Barack Obama; and I am doing everything I can to advance his candidacy. In der Virginia primäre Ich habe für Sen. Barack Obama, und ich tue alles, was ich kann, um seine Kandidatur. One day when I’m in a rest home, I want to be able to tell youngsters who come and visit me that in my own little way, I helped elect the first African American president. Eines Tages, als ich bin in eine Pause zu Hause, ich möchte in der Lage zu sagen, Jugendliche, kommen und besuchen mich, dass in meiner eigenen kleinen Weg, ich half wählt den ersten African American President.
I can understand why Obama has captured the imagination of the American people, — the senator from Illinois represents change and hope. Ich kann verstehen, warum Obama hat die Fantasie des US-amerikanischen Volkes, - der Senator von Illinois repräsentiert ändern und Hoffnung. Obama is one of those rare politicians who transcends party affiliations and even race. Obama ist einer der wenigen Politiker, überparteilich Zugehörigkeiten und sogar Rennen.
But I can especially understand why African Americans are solidly behind Obama. Aber ich kann verstehen, warum vor allem Afro-Amerikaner sind fest hinter Obama. Jim Crow laws, that prohibited blacks from using “whites only” restrooms and other public accommodations were still in place as late as 1965. Jim-Crow-Gesetze, die Schwarzen verboten Verwendung von "Weißen nur" Toiletten und anderen öffentlichen Unterkünften waren noch im Ort, so spät wie 1965. For an African American who as a youngster was forced to drink from a “colored” drinking fountain, a black president represents a quantum leap forward. Für eine African American, als Jugendlicher war gezwungen zu trinken aus einem "farbigen" Trink-Brunnen, ein schwarzer Präsident vertritt einen Quantensprung nach vorn.
If most blacks had the attitude “I’m for Obama because he’s black, regardless of his stand on the issues”, who are we to say that’s not right? Wenn die meisten Schwarzen hatte die Haltung: "Ich bin für Obama, denn er ist schwarz, unabhängig von seinem Stand zu den Themen", sind wir zu sagen, das ist nicht wahr? “I’m for Obama because he’s black”, might not be the politically correct posture, but when you have suffered discrimination sometimes you think with your gut. "Ich bin für Obama, denn er ist schwarz", vielleicht nicht die politisch korrekte Körperhaltung, aber wenn Sie erlitten haben, Diskriminierung manchmal denken Sie mit Ihrem gut.
But it’s important to note that at the start of this long and bitter presidential campaign, Hillary and Obama were splitting the black vote. Aber es ist wichtig zu beachten, dass zu Beginn dieser langen und bitteren Präsidentschafts-Kampagne, Hillary und Obama wurden Aufteilung der schwarzen Stimme. It wasn’t until Hillary staring losing some contests, that she got desperate and played the race card. Es war nicht bis Hillary starrt verlieren einige Wettbewerbe, dass sie sich verzweifelt und spielte das Rennen Karte. Bill Clinton’s infamous race-baiting comments after the South Carolina primary caused, blacks to desert Hillary in droves, and Obama now garners about 90% of the black vote. Bill Clinton's Race-berüchtigten Köderung Kommentare nach dem South Carolina primäre Ursache, dass Schwarze Wüste Hillary in Scharen den Saal, und jetzt Obama garners über 90% der schwarzen Stimme.
It would be a tragedy if the Jeremiah Wright controversy derails Obama’s presidential aspirations. Es wäre eine Tragödie, wenn die Jeremia Wright Kontroverse derails Obama's Präsidentschafts-Ambitionen. The Whitey-hating Wright is the antithesis of everything that Obama holds dear: Inclusiveness and racial harmony. Die Whitey-hassend Wright ist das Gegenteil von allem, was Obama am Herzen liegen: Inklusivität und rassische Harmonie. I hope blue-collar whites will forgive Obama for his mistake in not repudiating Wright months ago, and vote for Obama, the one candidate who can unite Americans of all races. Ich hoffe, blau-weißen Kragen verzeihen Obama wird für seine Fehler nicht repudiating Wright Monaten, und die Abstimmung für Obama, der einen Kandidaten vereinen, können die Amerikaner aller Rassen.
I still expect Obama to win the Democratic nomination and the general election. Ich bin nach wie vor erwarten Obama zu gewinnen Nominierung der Demokratischen und der allgemeinen Wahlen. When Obama is inaugurated as the next president of the United States, it will be a momentous occasion and a time of rejoicing for African Americans, Latinos, Asians, Native Americans, Whites and Americans of all other enthnicities. Wenn Obama wird eingeweiht, wie der nächste Präsident der Vereinigten Staaten, wird es ein bedeutsames Ereignis und eine Zeit der Freude für Afro-Amerikaner, Latinos, Asiaten, Native Americans, Weißen und die Amerikaner von allen anderen enthnicities.
“ Karl Rove began to impress upon leading Republicans…that…one way to address the party’s electoral problem…was to suppress black and Hispanic turnout—a task that would become far easier if the airwaves were buzzing with news of voter-fraud indictments .”— Harold Meyerson , The Washington Post "Karl Rove begann zu beeindrucken auf führende Republikaner…… dass ein Weg zur Bewältigung der Partei Wahlen… Problem war zu unterdrücken schwarz und hispanischen Wahlbeteiligung-eine Aufgabe, das würde viel einfacher, wenn den Äther wurden Summen mit Nachrichten von Wähler-Betrug Anklagen . "- Harold Meyerson, The Washington Post
Popularity: 23% [ Beliebtheit: 23% [ ? ? ] ]



















