Tag Archive | "holland" タグのアーカイブ| "ホーラント"

Stride Through Amsterdam大股を通じてアムステルダム

Tags:タグ: , , , , , , , ,


Amsterdam is a hub for trafficking children asylum seekers into sex slavery アムステルダムは、子供たちの人身売買のハブを奴隷の亡命希望者を性別

What I didn’t like was the way the people hogged the whole sidewalk along the Amstel river.私は何が気に入らないの人々の道は、全体の歩道に沿ってhoggedアムステル川です。 It seemed to get worse and worse the closer I got to seven hundred year old inner Amsterdam.病状が悪化すると悪いことのように私は近い内に700歳のアムステルダムです。

I like to step along at a good pace.私のような手順に沿っは良いペースです。 I’m used to city walking.私は使用してシティウォーキング。 But annoying the shoe leather out of me is the practice of those who decide to stroll three or four abreast.しかし、迷惑な革の靴を私は、それらの練習を散歩who決める人並んで3つか4つです。 Whether they are ahead of me or not, I make like a human wedge and divide them.彼らは先を行っているかどうかかどうか、私にくさびと人間のように分割します。

Truly, if they appear to be upscale Dutch and are snobbishly acting as if they own the concrete, I’m determined to ‘bust them up’. 本当に、表示される場合には、オランダ語、そして高級snobbishly具体的な演技を所有しているかのように、私は決意して'バストしてアップ'です。 I’m like a bowling ball streaking down the lane at ten pins. 私はボールのようにボウリングのレーンで10本のピンストリーキングダウンします。

I used to wonder why I felt heated and edgy in the Netherlands city clogged with banks bursting from canals and cash.なぜ私使用して加熱と神経が高ぶっていると感じた詰まっている都市銀行は、オランダの運河および現金破裂からです。 Then I found out about prison ships for refugees.それから私は刑務所の船舶については難民のです。 Across the town of a million residents, Indonesian, Aruban, Surinamese and other former colonial peoples have to occupy the bottom rung of society.全体の町の住民は百万、インドネシア語、 aruban 、スリナムおよびその他の旧植民地の人々が社会のラングの下部を占めています。 The Dutch government also is part of a crew of military forces in Afghanistan, and behind all of the guns and bombs Dutch Shell Oil isn’t thinking of leaving Iraq without extending the profit haul.政府はまた、オランダ語の一部の軍事力の乗組員のアフガニスタンでは、とのすべての背後に、銃や爆弾をダッチシェル石油ではないイラクを離れる考えて見れば、利益を延長します。 But an Iraqi or Niger Delta sufferer better think twice about arriving in Amsterdam or Rotterdam harbor seeking political and humanitarian asylum.しかし、イラクやニジェールデルタ苦しんでいる人より2倍について考えるアムステルダムやロッテルダム港に到着する政治的、人道的理由による亡命を求めています。

I don’t put my finger on one aggravating factor.私は私の指を1つに悪化させる要因です。

The links to Suharto, East Timor, the White-first regime in Johannesburg and the African captives in New Amsterdam (later New York City) give this man no cheer.スハルトへのリンクに、東ティモール、ヨハネスブルクで開かれ、白い-最初の政権とアフリカの捕虜にニューアムステルダム(後に、ニューヨーク市)にこの男の応援します。

What I believe it must be is an amalgam.私は、アマルガムしなければならないと考えています。

I put it down to the years I have absorbed experiences and related my own in a number of Europe’s metropoles.私言えばダウンして年間の経験と関連した私は自分自身の吸収では、多くのヨーロッパのmetropolesです。

For one item, I’m not in any misty illusion about Europe’s historical tether to Africa. 1つのアイテムを、私はおぼろげな幻想を抱いわけではないヨーロッパの歴史のテザーをアフリカにします。

Not a few Europeans, dissidents in their own right, have aided my partner and I in exile. 特定のいくつかのヨーロッパ、反体制派が自分の権利は、私のパートナーと私は流刑のうちに支援します。 This sets them apart from those that insist that America isn’t so bad–and who try and decry the fact of African people in America having a Human Right to cultural and political Self Determination like any other people . これらのことから、このセットとしてと主張してアメリカはそれほど悪くないとwhoしようと非難したという事実を持つ人間のアフリカの人々はアメリカ文化や政治的な自己決定権を他の人々のようです。

The courageous and the sincere get their propers; I have been impressed by a certain breed (often under age thirty) that have begun to see what a oozing heap Western society is.自分たちの勇気と誠実なpropers ;私は感銘を受け、特定の品種(多くの場合30歳未満)を開始するまでをしてヒープの内容をジクジクした西欧社会です。 Their parents’ generation, ‘leaders’ and their people in general contaminated the globe and still they have gone into battle for a better world.彼らの親の世代、 '指導者'とその地球の汚染は一般の人々と何をまだ彼らの戦いは、よりよい世界です。 Life’s twists have enabled me to meet inspiring people.人生のねじれが有効になって私を奮起させる人々を満たしています。

I can count Amsterdam as one place that some of these youthful visionaries, imperfect and sometimes in short lived pulses, came forward to put action first.私はアムステルダムの数が1つの場所としていくつかの若々しい夢想家、不完全な、時には住んで短いパルスは、最初のアクションに進み出た。 An age gap, sometimes separates these self described autonomist and anarchists from another group, elderly, Left or ex Leftists that brought about 1950s and 60s social change.年齢差は、時には分離アナーキストから、これらの自己記述自治論者と別のグループ、高齢者、元左翼左または1950年代と1960年代に社会変化をもたらした。 People born between 1955 and 1975, ironically those my age, are the ones often missing in action. 1955年と1975年生まれの人々の間に、皮肉にそれらの私の年齢では、多くの場合は、行方不明にアクションものです。 There was a period when the West shook with internal rebellion.西に揺れていた時期があった内部反乱です。 Imperialistic and Cyclops-like, it slipped from total domination.帝国主義とサイクロプスのような、口が滑って支配からの合計です。 Yet in Europe there remain the animated ones coming of age and coming on board with energy and drive.まだ、ヨーロッパのアニメーションに残るものになってきたので、成人の委員会でエネルギーやドライブに挿入します。

That warms my heart.私の心をウォームです。

But probably knowing that repercussions of hundreds of years of Dutch capitalist, religious and just plain oppressive power across the world continues to do harm gives me the neck prickles.しかし、おそらく何百年もの影響を知っているオランダの資本主義的、宗教的、とにかく世界中の過酷なパワーを与えてくれるの首に危害を加えるprickles 。

It’s alarming to me that girls and women in Dutch and Belgian refugee camps and centers are raped routinely, according to a UNHCR study in 2008. 驚くべきことの女の子と女性と私にはベルギーのオランダ語、そして日常の難民キャンプやレイプセンターは2008年の研究によると、 UNHCRのです。 A third of the accused rapists are Europeans, staff that are supposed to be providing a haven for the victims. 被告人を強姦犯は、ヨーロッパの3分の1は、スタッフがいるはずの避難所を設けるの犠牲者に提供することです。

As I move along, sidestepping others walking the Amsterdam streets, I can think of these incidents and causes of inequity.私沿って移動するとして、他のウォーキングのアムステルダムsidestepping通り、私は考えると、これらの事件の原因を不公正です。 The Dutch East India Company building is preserved and stands as a grim reminder.オランダの東インド会社の建物は保存さとスタンドとしてつらい経験を思い出させる。

But I also have a destination: an active role in making sure that it ends, and soon.しかし、私には目的地:に積極的な役割を果たすことを確認して終了し、予定です。

19 February 2008 2008年2月19日
From Exile,からの亡命者は、
Bankole bankole
www.geocities.com/exiledone2002 www.geocities.com/exiledone2002

女性と子供たちの命をデwallen女性の2つの文化からの報告ヨーロッパの目に見えない移民:結果は、入植者'を返します

Popularity: 41% [人気度: 41 % [ ? ですか? ] ]

Sphere: Related Content 球:関連したコンテンツ

Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish

Information情報

Advertisement広告



Partnersパートナー


政治ブログ-ブログのトップへサイト

ブログフラックスピンガー-サービスの信頼性のp ingを実行します。
pingoat_8.gif
インターネットマーケティングサイトのトップ100
政治ブログ
トップへブログ
ブログのディレクトリ&検索エンジン
トップへの政治ブログ
政治topsites
blogarama -ブログのディレクトリ
afrigator