Tag Archive | "Iran" 標籤檔案庫| “伊朗”

‘Bush is a war mongering LIAR’ - Former Bush Press Secretary '布什是一個戰爭mongering說謊者' -前,布什的新聞秘書

Tags:標籤: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,


Scott McClellan , a former White House spokesman writes in a new book titled: “ 麥克萊倫 ,前白宮發言人寫在了一本新書,名為: “ What Happened: Inside the Bush White House and Washington’s Culture of Deception, ” has indicted President Bush on the war in Iraq. Said McClellan : “Bush veered terribly off course” and “rushed” to an unnecessary war in Iraq. 有什麼事情發生了:裡面白宮和華盛頓的文化欺騙 , “已被起訴的美國總統布什在伊拉克的戰爭。 麥克萊倫說 : ”布什轉向可怕的小康,當然“和”送往“不必要的伊拉克戰爭。 “The White House used propaganda to sell war,” McClellan added. “白宮使用的宣傳,出售戰爭” ,麥克萊倫補充說。

Click PIC For Larger Image 按事先知情同意為放大圖片

'布什是一個戰爭mongering說謊者' -前布什新聞秘書麥克萊倫

McClellan includes the charges in his 341-page book, that delivers a harsh look at the White House and the man he served for close to a decade.麥克萊倫包括收費,在他的341頁的書,即提供了一個苛刻的看,白宮和該名男子,他近十年了。 He describes Bush as demonstrating a “ lack of inquisitiveness, ” says the White House operated in “ permanent campaign ” mode, and admits to having been deceived by some in the president’s inner circle about the leak of a CIA operative’s name….[他形容布什,顯示了“ 缺乏探究 ,說: ”白宮的運作,在“ 永久運動模式,並承認有被欺騙一些在總統的小圈子有關洩漏中央情報局執行的名稱… [ MORE ] 更多 ]

有什麼事情發生了:裡面白宮和華盛頓的文化欺騙

Scott McClellan Spent Some Time With MSNBC’s Keith Olbermann — Talking 麥克萊倫花了一些時間與MSNBC的基思olbermann -談
About His New Book 對他的新著

Reference: 參考: Movement To Impeach George W. Bush 運動彈劾布什

Popularity: 7% [人氣: 7 % [ ? ] ]

Double standards on nuclear weapons could be disastrous雙重標準,核武器可能是災難性的

Tags:標籤: , , , , , , , , , , , , , , ,


Prof. Ali Mazrui 教授阿里mazrui
教授阿里mazrui -點擊圖像查看簡介 Nuclear weapons are symbols of military strength.核武器的象徵,軍事實力。 Until 1998, these weapons were a monopoly of the already politically powerful five permanent members of the UN Security Council.直到1998年,這些武器被壟斷已經在政治上強大的五個常任理事國的聯合國安理會。 Those who are outgunned are sometimes forced to resort to terrorist tactics.這些誰是所獲有時被迫訴諸恐怖戰術。

Terrorism is an instrument of the weak and it has been largely associated with Muslims.恐怖主義是一種手段薄弱,並已在很大程度上與穆斯林。 Yet, the Muslim world has been deliberately denied nuclear capability more systematically than any other part of the world.然而,穆斯林世界一直刻意否認核能力,更系統,比任何其他世界的一部分。 Indeed, no other part of the world has paid a bigger price for aspiring to go nuclear than the Muslim world.事實上,沒有其他的一部分,世界上付出了更大的價格為有志去核,比穆斯林世界。

In 1981, Israel destroyed Iraq’s nuclear reactor. After the Gulf War in early 1990s, Iraq was also hounded about its nuclear, chemical and biological capabilities. 在1981年,以色列摧毀了伊拉克的核反應堆。海灣戰爭後在90年代初,伊拉克也追逐有關其核,化學和生物的能力。 The Anglo-American invasion followed in 2003.英美入侵其次是在2003年。

Likewise, Pakistan was subjected to economic sanctions by the US because of its nuclear programs long before detonation of its devices in May 1998.同樣,巴基斯坦受到的經濟制裁,由美國,因為它的核計劃早在爆轟其設備在1998年5月。

Until then, when others attempted to go nuclear, the US used a combination of carrot and stick to influence their behavior.直到那時,當其他人試圖去核,美國用了一個組合,胡蘿蔔加大棒的影響他們的行為。

The stick is applied more in the Muslim world.軟硬兼施,應用更是在穆斯林世界。 Libya and Iran have been repeatedly warned of dire consequences if ever they attempted to go nuclear.利比亞和伊朗已經一再提出警告,可怕的後果,如果他們企圖去核。

Two partitions in the 20th century profoundly affected the Muslim world.兩個分區,在20世紀,深刻影響了穆斯林世界。 A 1947 partition paved way for formation of new Muslim country: Pakistan. 1947年分區鋪平了道路形成新的穆斯林國家:巴基斯坦。 The other partition, in 1948, created a new adversary to the Muslim world: Israel.其他分區,在1948年,創建了一個新的對手,以穆斯林世界:以色列。 Both Israel and Pakistan were affected by the nuclear factor.無論以色列和巴基斯坦都受到影響,由核因子。

Israel was created three years after the American nuclear detonation on Hiroshima and Nagasaki. Before long, Israel also asserted a monopoly of nuclear power in the Middle East. 以色列已建立後的3年內,美國的核爆炸對廣島和長崎。不久之前,以色列還聲稱,壟斷的核電廠在中東。 And when Pakistan sensed that India had the weapon; it decided to also possess the weapon as deterrence.當感受到巴基斯坦,印度的武器;決定,也擁有核武器作為威懾。

Pakistan at last detonated a device.巴基斯坦在去年引爆裝置。 It could use the Islamic card subtly.它可以利用伊斯蘭卡巧妙。 There were countries in the West that were prepared to help Pakistan against acute economic sanctions.有一些國家在西部地區準備幫助巴基斯坦對急性經濟制裁。 Their advice was that westerners should avoid driving Pakistan into the embrace of the Muslim world.他們的意見是,西方人應避免駛經巴基斯坦到的懷抱,穆斯林世界。

France’s President Jacques Chiraq for example insisted that, if Pakistan was pushed too far, it could become too dependent on the Muslim world.法國總統雅克chiraq例如堅持認為,如果巴基斯坦被人推太遠,它可以變得過於依賴於穆斯林世界。 If it needed economic assistance from the Muslim world, what could it offer in return?如果它需要經濟援助從穆斯林世界,有什麼可以提供的回報? Technology.技術。 That know-how could ultimately include nuclear technology.即知道如何最終可能包括核技術。

帝國和炸彈:如何在美國使用核武器的主宰世界 Kwame Nkrumah once asserted Africa’s right to participate in a world of nuclear energy. In 1979, I too speculated about an African nuclear challenge, including a future Nigeria, a future South Africa and conceivably even a future Zaire. 誇梅恩克魯瑪曾斷言,非洲的參與權,在世界核能。在1979年,我也猜測,一非洲無核武器的挑戰,包括未來的尼日利亞,未來南非和可以想像,即使是未來的扎伊爾。

Since my 1979, speculation in the BBC Reith lectures, Nigeria and Zaire have regressed from being potential nuclear powers.自從我1979年,投機活動在英國廣播公司思講座,尼日利亞和扎伊爾有倒退,從潛在的核大國。 Their respective infrastructures have degenerated dismally, and so much of their scientific talent has been brain drained.各自的基礎設施,已淪為沮喪,和這麼多的科學人才已經腦流失。

For South Africa, as soon as the bomb was in danger of falling into Black hands, FW De Klerk, and later Nelson Mandela, were coaxed into signing the Nuclear Weapons Nonproliferation Treaty. 為南非,盡快炸彈的危險,落入黑手,購物德克勒克,後來南非前總統曼德拉,被coaxed簽署核武器不擴散核武器條約。

Clearly, my 1979 proposal for a nuclearised Africa are now further away from fulfillment.顯然,我國1979年提出了一項nuclearised非洲現正進一步遠離圓滿。 Nonetheless, in this new millennium, it is fitting to re-open the question as to whether to accept the global status quo.然而,在這個新千年裡,這是裝修重開的問題,至於是否要接受全球的現狀。 The issue is pressing given that India and Pakistan are now nuclear states and raging confrontations have arisen regarding North Korea and Iran.問題是迫切鑑於印度和巴基斯坦現在擁有核武器的國家和激烈的對抗中出現的關於北韓和伊朗。

As I saw the issue in 1979, and has continued to be expressed by others as such since, the world nuclear situation is a kind of apartheid.正如我看到的問題在1979年,並繼續表示,由他人作為,例如以來,世界核態勢是一種種族隔離。 We have five Nuclear Haves, who are under no pressure to give up their arsenals of mass destruction weapons.我們有5個核國家有,誰是下沒有任何壓力,放棄其核武庫的大規模殺傷性武器。 Then there are nuclear Have-nots who are punished when they show nuclear aspirations.然後有核有富人和窮人誰受到懲罰時,他們顯示核的願望。

My view is still that some degree of proliferation may shock the five principal nuclear powers out of their complacency.我的看法是,仍有某種程度的擴散,可能會休克五個主要核大國離開自己的自滿。 Such proliferation would convince them that the current system of a few select nuclear powers cannot be forever sustained.這種擴散會說服他們認為,現行制度的幾個選擇核大國不能永遠持續下去。 Therefore, we should aim for global nuclear disarmament, universal and total renunciation of those evil weapons for everybody.因此,我們的目標應當是全球核裁軍,普遍和總放棄那些邪惡的武器,為大家。 When that is done, we can then try to establish a system of monitoring that would apply evenly to everybody.當做到這一點,我們便可以嘗試建立的監測系統將適用於均勻地向每一個人。

There is no reason, for example, why one military alliance, NATO, should have three nuclear powers.有沒有理由,例如,為什麼一個軍事同盟,北約,應該有3個核大國。 Can the US and the UK ever be on opposite sides of a war?可美國和英國永遠不會對對立面的一場戰爭? Yet, the US, the Britain and France are in one military alliance, and each of them insists of keeping those weapons.然而,美國,英國和法國是在一個軍事同盟,和他們每個人堅持保持這些武器。 Yet, they have the arrogance to tell others that they cannot have them.然而,他們的囂張氣焰,告訴別人,他們不能有他們。

Four Christian countries and one Confucian-Marxist power have asserted nuclear monopoly. 4基督教國家和一個儒家馬克思主義的權力已斷言,核壟斷。 There is an additional Jewish state in the Middle East that is permitted to have weapons of mass destruction, and the US shows indifference.有一個額外的猶太國家在中東地區是允許擁有大規模殺傷性武器,美國表明,冷漠。 And in 2003 the same America undertook to bomb Iraq to smithereens for ‘alleged’ same offense.並於2003年同美國答應轟炸伊拉克,以smithereens '指控'相同的進攻。

Unless you have a system that secures people on equal terms, what is to prevent the next government of Iraq from developing nuclear capability, short of permanently colonising it?除非你有一個制度保證人民平等的條件下,什麼是為了防止未來伊拉克政府從發展核武器的能力,短期的永久colonising呢? The genie is already out of the bottle.精靈是已經走出瓶子。 How do you get it back?你怎麼取回?

In the final analysis, nuclear monopoly is severely challenged in South Asia.在最後的分析,核壟斷,是嚴重的挑戰,在南亞地區。 A much needed crack has been created in the nuclear apartheid system, a system that is not sustainable any way. Nuclear weapons are evil.急需的裂縫已建立在核種族隔離制度,制度是不可持續的任何方式。 核武器是邪惡。 They ought to be abolished; but for everybody. As long as they are possessed by anyone, it will be legitimate for others to aspire for them. 他們應該予以取消,但對每個人。只要他們所擁有的任何人,這將是合法的給別人期望他們。

Globally today, there are weapons that can kill hundreds of thousands of people and potentially millions of people.全球的今天,有武器,可以殺死成千上萬的人,而且可能以百萬計的人。 The main disagreement is whether these weapons should be abolished altogether.主要分歧是,是否這些武器,應予以撤銷。 And if it is the case that they should, how do we set about convincing the Nuclear Haves that these weapons should go?如果情況是這樣,他們應該,我們如何著手有說服力的核有這些武器,應該何去何從?

I remain convinced that we cannot persuade the North to disarm unless there is some degree of transient nuclear proliferation to persuade them that universal nuclear disarmament is the only solution.我仍然深信,我們不能說服北韓解除武裝,除非有某種程度的瞬態核擴散,以說服他們普遍認為,核裁軍是唯一的解決辦法。

Popularity: 7% [人氣: 7 % [ ? ] ]

MSNBC’s Mathews ‘HardBalls’ Ignorant ReTHUGlican Kevin James MSNBC的馬修斯' hardballs '無知rethuglican凱文詹姆斯

Tags:標籤: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,


As expected, after the “ idiot-in-chief ” George Bush attacked Sen. Barack Obama on the floor of the Israeli Knesset (Parliament), right-wing Re THUG lican radio and TV morons, picked up the issue like hungry一如所料,後“ 白痴-在總司令 ”布什攻擊參議員巴拉克奧巴馬在地板上的以色列議會(議會) ,右翼勢力重新暴徒 lican電台及電視台低能,拿起了問題,像餓 hyenas ‘howling and fighting’ over bone fragments. 鬣狗 '嘯聲和戰鬥力, '超過骨頭碎片。

George W. Bush喬治W布什 told the Israeli Knesset Thursday that those who would talk with Iran or Syria were guilty of “appeasement” of a kind that once emboldened Hitler. 告訴以色列議會星期四那些誰會跟伊朗或敘利亞分別犯有“綏靖”的一種,一旦有恃無恐希特勒。

The remark has been widely interpreted as a thinly veiled attack on Democratic presidential candidate Barack Obama, who has said the US should not exclude talking with Iran or Syria.這句話已被廣泛解釋為一薄,還不點名地批評了民主黨總統候選人巴拉克奧巴馬,誰也說,美國不應排除談與伊朗或敘利亞。

One of these right-wing “ Radio Toilets, ” a Mr. Kevin James attempted to defend President Bush’s comments comparing Sen. Barack Obama (D-IL) to Nazi appeasers because he favors talking with ‘US’s enemies.’ James tried to compare Obama to Neville Chamberlain(1869 – 1940), who was a British Conservative politician and Prime Minister of the United Kingdom from 1937 to 1940.一,這些右翼“ 電台的廁所 , ”凱文詹姆斯試圖捍衛布什總統的意見比較參議員巴拉克奧巴馬(四-一)納粹appeasers ,因為他主張跟'我們的敵人。詹姆斯試圖比較奧巴馬,以維爾張伯倫( 1869 -1 940年) ,誰是英國的保守政治家和總理聯合王國從1 937年至1 940年。 Chamberlain’s legacy is marked by his policy regarding the appeasement of Adolf Hitler and Nazi Germany with his signing of the Munich Agreement in 1938, conceding part of Czechoslovakia to Hitler.張伯倫的遺產的標誌是他的政策就綏靖希特勒和納粹德國與他簽署的慕尼黑協定於1938年,讓步的一部分,捷克斯洛伐克,以希特勒。

Mathews asked James if he knew what Neville Chamberlain did at Munich in 1938. 馬修斯問詹姆斯,如果他知道什麼維爾張伯倫曾在慕尼黑,於1938年。

James had no answer other than to yell baselessly — like an imbecile in heat.詹姆斯沒有答案以外的其他嚷嚷baselessly -像一個i mbecile在熱。

“What did he do?” x20 — Mathews Asked. “那麼他究竟做什麼呢? ” x20 -馬修問。

….but “ Idiot James ” kept on digging… … ,但白痴詹姆斯”不斷地挖…

Mathews retorted: If you answered, “He signed the Munich Agreement, conceding a portion of Czechoslovakia to the Nazi regime,” you are right. 馬修斯反駁說: 如果你回答說: “他簽署了慕尼黑協定,讓步的一部分,捷克斯洛伐克向納粹政權, ”你說得對。 If you answered, “He talked to Hitler, and caused 9/11 to happen and made the Statue of Liberty cry, just like Barack Hussein bin Laden wants to!” then you are Kevin James. 如果你回答說: “他談過,希特勒,並造成9 / 11發生和取得的雕像自由的哭,就像巴拉克侯賽因拉登要! ”那麼你是凱文詹姆斯。

The video below is representative of the thought process of right-wing talk hosts and their audiences (TV and Radio), the Bible thumping, Gun Clinging and Xenophobic idiots crawling across West Virginia and many other southern states — Stubborn ignorance piled on top of unconscious delusion — the primary cause of視頻以下是代表思想的過程中右翼談主持人和他們的目標對象(電視及電台) ,聖經thumping ,槍死抱著和仇外心理的白痴抓取整個西弗吉尼亞州和許多其他南部各州-頑固無知堆積再加上昏迷妄想-的首要原因 hate crimes in the United States. 仇恨犯罪在美國。

Here is the ‘HardBall’ SmackDown: 這裡是'強硬' smackdown :

….. MEANWHILE — Tennessee GOP(Republican) THUGS Attack Michelle Obama … .. 同時-田納西州的共和黨(共和黨)暴徒攻擊米歇爾奧巴馬

Obama Team Fired Back: 奧巴馬隊還擊:

Spokesman Hari Sevugan: “This is a shameful attempt to attack a woman who has repeatedly said she wouldn’t be here without the opportunities and blessings of this nation. 發言人哈sevugan : “這是一種可恥的企圖攻擊一名女子誰曾多次表示,她不會在這裡沒有機會和祝福,這個民族的。 The Republican Party’s pathetic attempts to use the same smear tactics to win elections have failed in Mississippi, failed in Louisiana, and will fail in November because the American people are looking for a positive vision of real change.共和黨黨的可悲,企圖用同樣的抹黑手法,以贏得選舉的失敗,在密西西比,未能在路易斯安那州,和會失敗,在11月因為美國人民現正追緝一名積極的願景真正的變化。 And if the Tennessee Republican Party has a problem with Senator Obama, maybe next time they’ll have the courage to address him directly instead of attacking his family.”如果田納西州共和黨黨的問題與參議員奧巴馬,或許下一次他們將都有勇氣去解決,他直接而不是攻擊他的家人“ 。

REFERENCES: 參考文獻:

1. 1 。 Paul Begala: Bush Uses Holy Land Pulpit to Launch Smear Campaign 保羅貝格拉:布什用途聖地講壇推出抹黑行動
2. 2 。
Amb. 的AMB 。 Marc Ginsberg: Swift Boating Comes to Jerusalem 馬克金斯伯格:迅速划船來到耶路撒冷

Popularity: 15% [人氣: 15 % [ ? ] ]

Some Nuance for Barack Obama一些細微差別,為巴拉克奧巴馬

Tags:標籤: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,


By: Dr. Megalommatis Muhammad :博士megalommatis穆罕默德。
Shamsaddin (Pictured Below) 夏姆沙丁(圖下文)
博士megalommatis穆罕默德夏姆沙丁。 Going through the vast literature that is being daily produced with focus on the ongoing Democratic campaign, one gets the idea that rich conceptual thinking, innovative approaches, and nuance are all there.通過大量文獻指出,現正每天產生的,重點是對正在進行的民主運動,人們得到的思想,豐富的概念思維,創新的辦法,和細微差別,都是有。

Yet, the field where nuance seems to be permanently absent in America is the US foreign policy.然而,外地的細微差別,似乎是永久缺席在美國,是美國的外交政策。 This does not concern the present campaign only, but the situation has certainly been exacerbated over the past weeks.這並不關注目前的運動,只是,但情況已有所當然,加劇了在過去數星期。 From the comical comments of Senator McCain about the從滑稽的評論麥凱恩參議員有關 US staying in Iraq another 100 years () to the hysterical reaction of Senator Clinton as regards to US ‘ 美國滯留在伊拉克的另一個百年 ( )歇斯底里的反應,第一夫人希拉里克林頓至於美國 policy toward Iran ‘ Ayatollahs, one gets the impression that the US foreign policy risks being entrusted in irrelevant hands precisely at a moment when the unipolar world of one and sole superpower seems about to end. 對伊朗的政策 '阿亞圖拉之一,得到的印象是,美國外交政策的風險,被賦予在不相干的手中,正是在的時候的單極世界,一個和唯一的超級大國,似乎即將結束。

With the American economy in the middle of a serious crisis that can be tremendously deteriorated, with a great number of social issues unresolved, with a wide range of very preoccupying global problems (energy, food crisis, bio-fuel, environment), America’s foreign policy needs reconsideration, reassessment and re-evaluation from scratch.與美國的經濟中的嚴重危機,可以極大地惡化,大量的社會問題得到解決,與範圍廣泛的非常令人擔憂的全球性問題(能源,糧食危機,生物燃料,環境) ,美國'外交政策需要重新考慮,重新評估和重新評價從零開始。

The need for an immediate shift in the US foreign policy consists in the most urgent demand for America as it hinges on all other issues, energy, environment, commodities prices, economy, to name but a few.需要立即轉移,在美國外交政策的組成,在最迫切的需求,美國,因為它取決於對所有其他問題,能源,環境,商品價格,經濟,名稱,但數。

In a rising multi-polar world where China, India, Russia, the Islamic World, Africa, Brazil, Mexico and Japan vindicate their position next to the US and the EU, America needs to think out-of-the-box, and devise a global strategy that will promote the US interests genuinely conceived.在一個上升的多極世界,在中國,印度,俄羅斯,伊斯蘭世界,非洲,巴西,墨西哥和日本平反他們的立場在明年向美國和歐盟,美國需要思考出來- - -框中,並制訂一項全球戰略,這將促進美國的利益,真正的構想。

To briefly comment on the aforementioned oversights, we would focus on US-Iraq issues, and ask the following: 簡單的評論就上述疏漏,我們將側重於美伊拉克問題,並要求如下:


One can therefore understand that what matters in Iraq is not whether the US military stay there 3 months, 3 years or 3 centuries but whether US presence in Iraq can let Justice prevail, help repair damages caused to several ethno-religious groups over the years of colonialism and post-colonialism, and promote a culturally – educationally genuine, democratic nation building that has long been deliberately averted.一,因此可以明白,什麼事情在伊拉克不在於是否美軍逗留3個月, 3年或3世紀,但是否美國在伊拉克可以讓正義得以伸張,幫助修復所造成的損失數民族宗教群體多年來的殖民主義和後殖民主義,促進文化-真正的教育,民主國家的建設,長期以來一直刻意避免。

As we have entered, since 2001, in the period of the so-called War against the Islamic Terrorism (irrespective of the veracity or not of the events of September 11), America should consider whether the infantile US foreign policy has so far committed, in this new era, precisely the same errors that have been perpetrated in the period of the foremost waste of US national resources, namely the Cold War.正如我們已經進入了,自2001年以來,在該段期間的那些所謂的戰爭對伊斯蘭恐怖主義(不論是否屬實,或不是9月11日事件) ,美國應該考慮是否有嬰幼兒美國的外交政策,至今已經承諾,在這個新的時代,正是同樣的錯誤已經犯下的時期,首要的浪費美國的國家資源,即冷戰。

Absence of Nuance 缺席的細微差別

To be more precise, we will circumspectly present two models of consideration.要更精確,我們將circumspectly目前的兩種型號的考慮。 Evaluating America’s performance during, and contribution to, the Cold War (1950 – 1990), one could conclude that the US, by forging an alliance with Western European democracies, managed to contain and in time to cause the downfall of the Soviet regime.評價美國的表現,貢獻,冷戰的結束( 1950年-1 990年) ,人們可以得出結論認為,美國,鍛造聯盟與西歐的民主國家,設法遏制和在時間造成的滅亡蘇維埃政權。

This is the conventional thinking that does not take into consideration the resources and the time wasted, the loss in other fronts (Europe, Africa, China, Latin America), as well as the impact on the image and the perspectives of America.這是傳統思維,這並不考慮資源和時間的浪費,損失在其他方面(歐洲,非洲,中國,拉丁美洲) ,以及作為影響,對形象和觀點,美利堅合眾國。 Even worse, this conventional way of thinking does not take into account the fact that the so-called collapse of the Soviet Union consists in an absolutely false myth; in real terms, it was a 10-year moratorium that ended up with the replacement of the former Soviet Union by Russia.更糟糕的是,這個傳統的思維方式,沒有考慮到一個事實,即以所謂蘇聯的崩潰構成在一個絕對虛假的神話,以實質計算,這是一個10年的暫停,結束了與更換前蘇聯,俄羅斯。

As conventional thinking is based on a quantitative approach, defenders of this interpretation would say that Russia is now much weaker (comparatively speaking) than Soviet Union in the mid-70s.作為傳統思維是基於一種定量方法,捍衛這個解釋會說,俄羅斯是現在弱得多(相對而言) ,比蘇聯在七十年代中期。 This is absolutely wrong because America is similarly weaker now, as Europe, China, and to lesser extent India and Brazil have risen to significance.這是絕對錯誤的,因為美國是同樣較弱的現在,隨著歐洲,中國,並在較小程度,印度和巴西已上升到意義。

This ominous way of conventional thinking is what publicly unseen but real and omnipotent centers of power promote in order to besot the vast masses of the Americans, divert them from global issues, and then effectively run them without them even understanding it.這不祥的方式,傳統思維是什麼公開看不見,但真正的和萬能的權力中心,促進在以besot廣大人民群眾的美國人,使他們擺脫全球性問題,然後有效地運行它們,沒有他們,甚至了解它。

According to an unconventional approach and interpretation, after WW II, all the administrations failed to understand that ’superpower’ (anytime anywhere) means above all ability to deal with nuance.按照常規的做法和解釋,第二次世界大戰後,所有的行政部門未能認識到'超級大國' (任何時候任何地方)指上述所有的能力來處理的細微差別。

Of course, the Russians are quite the same.當然,俄羅斯人是不盡相同。 And perhaps, this is the reason for which the Cold War lasted that long.也許,這是其中的原因,冷戰持續了很久。 If France or England had been in the position of (as powerful as) America in 1945, the Soviet Empire would have collapsed in the early 60s.如果法國或英國已在立場(強大) ,美國在1945年,蘇聯帝國的崩潰,會在六十年代初。

America cannot be an ally for Colonial England and France 美國不能成為一個盟友,為殖民地英格蘭和法國

As a matter of fact, the lack of nuance made America (under either Democrats or Republicans) perceive itself as an ally of colonial empires that following their collapse managed to turn the colonial rule to postcolonial rule (which is just another form of colonial rule) under America’s nose - and the US started understanding this reality only in the 90s.作為一個的問題,事實上,缺乏細節使美國(下無論是民主黨或共和黨)的看法,本身作為一個盟友,殖民帝國之後,他們的崩潰,管理,把殖民統治的後殖民統治(這是剛才的另一種形式的殖民統治)根據美國的鼻子-和美國開始了解這個現實,只有在9 0年代。

For Eisenhower or Kennedy, Johnson or Nixon, Carter or Reagan, the Search for Freedom could not have a positive exit if undertaken in alliance with the most vicious enemies of Freedom, France and England.為艾森豪威爾或肯尼迪,約翰遜或尼克松,卡特或雷根,尋求自由,不能有正面的退出,如果承諾在聯盟與最惡毒自由的敵人,法國和英格蘭。 The two colonial countries are not only guilty for Serial Crimes against the Mankind because of their deeds in Africa, Oceania, and Asia but also responsible for terrorism, oppression and cultural genocide practiced in Ireland, Scotland, Brittany, Occitania, Corsica, Bask Land, Catalonia and French Polynesia.這兩個殖民地的國家不僅是有罪的串行危害人類,因為他們的事蹟在非洲,大洋洲,亞洲,而且還負責恐怖主義,壓迫和文化滅絕,實行在愛爾蘭,蘇格蘭,布列塔尼,奧克西塔尼亞,科西嘉,享受土地,加泰隆尼亞和法屬波利尼西亞。

The oppression in Corsica was not different from the oppression in Estonia.壓迫在科西嘉沒有什麼不同的壓迫,在愛沙尼亞。 If Ukraine is now an independent country, so Scotland and Catalonia must.如果烏克蘭現在是一個獨立的國家,因此,蘇格蘭和加泰羅尼亞必須。 Today, in 2008, France cannot possibly dare demand of China to respect the rights of the Tibetans because France has long implemented far crueler practices of oppression in Brittany under the infamous emblem “In the streets it is prohibited to spit and to speak Breton.”今天,在2008年,法國不可能不敢需求,中國尊重他們的權利,藏族,因為法國長期以來實施至今殘酷的做法,在布列塔尼的壓迫下,臭名昭著的徽號, “在街道上,這是禁止隨地吐痰和發言布列塔尼語” 。

It would be a terrible political mistake to identify ‘anti-colonial’ with “Democrat”, ‘left’ or even ‘leftist’.這將是一個可怕的政治錯誤,找出'反殖民'與“民主派” , '左'的或什至'左' 。 Anti-colonialism is Americanism, the essence of the Declaration of Independence.反殖民主義主義,本質的獨立宣言。 It has to be undertaken / promoted / implemented by either Democrats or Republicans.它必須承諾/晉升/實施,無論民主黨或共和黨。

Lessons to take from the Cold War 的教訓,採取從冷戰

Conventional thinking and traditional approach to foreign policy are responsible for the following oxymoron - all due to the lack of nuance:傳統思維和傳統做法的外交政策是負責下列矛盾-所有由於缺乏細微差別:

Anti-colonial (by nature) America was the ally of the colonial powers England and France (1950 - 1990), while they promoted postcolonial structures in Africa and Asia, involving state run economies, totalitarian regimes, and at the same time a great dose of Anti-Americanism.反殖民(按性質) ,美國的盟友殖民國家英國和法國( 1950年-1 990年) ,而他們的後殖民結構,促進在非洲和亞洲,涉及國營經濟體系,極權主義政權,並在同一時間,大劑量反美。

Was it not a form of American suicide? 這難道不是一種形式的美國自殺呢?

In fact, the Cold War was in itself a terrible anti-American trickery of England and France.事實上,在冷戰本身是一個可怕的反美弄虛作假的英格蘭和法國。 It helped the colonial powers ensure the implementation of the following projects for some decades:它有助於殖民國家確保執行下列項目為幾十年:

1. America would waste an incredible amount of resources in the Cold War. 1 。美國將廢物令人難以置信的大量的資源在冷戰中。

2. England and France would recover financially. 2 。英格蘭和法國將收回財政。

3. They would maintain the colonial control in most of their former colonies. 3 ,他們將維持殖民控制在大部分的前殖民地。

4. Soviet Union would also waste an incredible amount of resources. 4 。蘇聯也將浪費一個不可思議的大量的資源。

5. Every liberation movement would be triggered by the Soviet Union, thus 5 。每解放運動將所引發的蘇聯,從而
contributing to a good public image of that monstrous realm for decades.貢獻一個良好的公眾形象,這滔天的境界,數十年之久。 It would however be without real effect as the Soviet system was never viable.它將但是沒有實際效果,作為蘇聯體制從來沒有可行的。

6. Americans would try to prevent ‘Soviet expansion,’ thus triggering anti- Americanism, and identifying themselves as the ‘bad’ guys! 6 。美國人會設法防止'蘇聯的擴張,從而引發的反美情緒,並確定自己為'壞'傢伙!

It is all being currently reproduced in the equally fake War against Islamic Terrorism.這是所有目前正在轉載於同樣假戰爭打擊伊斯蘭恐怖主義。 By this I don’t imply that there are no Islamic extremists!由這點我並不意味著不存在伊斯蘭極端分子! On the contrary!與此相反! Simply, the setup is fake.簡單來說,安裝是假的。 All the US has done against Islamic extremism thus far is just a mere unilateral damage of the US image, influence and potential allover the world.所有美國做了對伊斯蘭極端主義,因此到目前為止,只是一個純粹的單方面破壞了美國的形象,影響和潛在的allover世界。 America rather contributed to severe worsening of the case.美國,而不是作出貢獻的嚴重惡化的情況。

It is high time for Obama to envision an American policy able to redress the current ordeal.這是高的時間奧巴馬設想,美國的政策能夠解決目前的磨難。 The only way would be rethinking from scratch without endorsing anything in the world that contradicts America’s basic principles and values as defended by the Founding Fathers.唯一的出路,將反思從無到有,未經批准任何在世界上違背了美國的基本原則和價值觀作為辯護的創始者。 Political realism is a monodrama for which the US has an expiry date.政治現實主義是一個monodrama ,其中美國已屆滿日期。

理解的反美情緒:其起源和影響力在國內和國外

Popularity: 28% [人氣: 28 % [ ? ] ]

A US President for Nuclear War?一位美國總統為核戰爭?