Tag Archive | "Liberator" 태그를 기록 보관소 | "방출"

Tutu: ‘Black Theology Seeks the Liberation of All’ 발레용 스커트 : '흑인 해방 신학 추구의 모든'

Tags: 태그 : , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,


By: Archbishop Desmond Mpilo Tutu : 대주교 데스몬드 발레용 스커트 mpilo

노벨 평화상 수상자와 인권을 옹호 - mpilo 발레용 스커트 데스몬드 명예 대주교
Nobel Peace Prize winner and human rights advocateArchbishop Emeritus Desmond Mpilo Tutu 노벨 평화상 수상자와 인권을 옹호 - mpilo 발레용 스커트 데스몬드 명예 대주교

When we were struggling in South Africa against the vicious racist policies of apartheid, it was exhilarating to proclaim to our people that our God was encountered first not in the peaceful quiet of a sanctuary. 우리가 악의적인 인종 차별 정책을 반대하는 투쟁 남아 프리카 공화국의 아파 르트 헤이트, 그것은 우리의 하나님이 우리 국민에게 활력을 선포 처음에없는가 발생했습니다 보호 구역의 평화적 조용합니다. No, our God was out there in the rough and tumble of the politics of the day. 아니, 우리 하나님이 밖의 정치 그곳에서 하루 중의 난투합니다. Our God revealed Himself in the utterly vulgar world of setting a fractious rabble of slaves free. 우리의 하나님 자신이 완전히 밝혀 세계를 설정하는 저속한 무리의 노예 무료 까다로운합니다. Our God was/is the great liberator God of the Exodus – the paradigmatic event that helped to define God as the God who is never unbiased, but is always biased in favor of the oppressed, the marginalized, the down and outs. 우리의 하나님은 /는 하나님의 위대한 해방 출애굽기 - 계열 이벤트를 정의할시키는 데 도움이되었던 사람은 결코 하나님을 하나님으로 공정한지만 편파 제도에 대해 찬성은 항상 억압, 소외, 아래로 밖으로합니다.

This God in Jesus Christ continued to demonstrate this bias – Jesus companied not with the high and mighty, Archbishops, Presidents, and such like, but with the scum of society, prostitutes, sinners, the despised. 이것이 하나님은 예수 그리스도를 지속적으로 보여주 편견 - 주님의 높고 강력한 companied 없다, archbishops, 회장, 그리고, 이런 정도의 사회의 쓰레기를하지만, 창녀, 죄인, 경멸합니다. This was the God who had an extraordinary identification with the little people – inasmuch as you have done this(clothed the naked,fed the hungry,etc.) staggeringly you have done it as to God. 이것이 하나님의 사람이 작은 사람들은 더 놀라운 식별 - 동일한 정도로이 작업을 완료한 (옷을 벌거벗은, 연방 준비 은행 굶주림 등) staggeringly 작업을 완료한 하나님께로합니다. Wow. 와우합니다. Our God did not give good advice from a safe distance. 우리의 하나님 안전한 거리에서 좋은 충고도주지 않았다. No, our God entered the fiery furnace to be there as Immanuel, God with us in our anguish and agony. 아니요, 우리의 하나님 뜨거운 난로를 입력으로 거기에 있어야 임마누엘, 하나님의 고뇌와 몸부림을 우리와 함께합니다. Our God was not deaf, but heard our cries, was not blind but saw our suffering and would as of old come down to deliver us from our bondage too, so that we would enjoy the glorious liberty of the children of God. 우리의 하나님은 귀머거리가 아니지만 우리의 울음소리 들었는 장님이 아니하지만 우리의 고통과보고를 제공하는 것이 우리의 옛 내려와 우리의 노예의 신분도, 그래서 우리의 아이는 하나님의 자유를 즐길 명예합니다.

Jeremiah Wright has said really no more than this which falls squarely in the ambit of black theology, black religion to answer the anguished questions of black people suffering under the brutality of white racism. 렘 라이트는 이것보다 더 이상의 폭포는 정말로 지역 정면에서 흑인 신학, 블랙 종교적인 고뇌에 찬 질문에 응답하는 사람들이 고통을 아래에 검은 만행의 백인 인종차별주의합니다. It ultimately seeks reconciliation, but you cannot be reconciled with one who has his boot on your neck to keep you in the gutter. 그것이 찾고 궁극적으로 화해와 화해하지만 당신은 할 수없습니다 한 사람이 자신의 자리로 부팅을 할 수있습니다 시궁창에 빠진 왕위를 목에합니다. To be reconciled you must stand up right to look the other in the eye. 화해는 다른 모습을하셔야합니다 권리를 일어 서의 눈을합니다.

Black theology and religion seek the liberation of all, oppressor and oppressed, black and white together – as we accomplished it in South Africa for freedom is indivisible. Whites won’t be truly free until blacks are free. Listen to Condeleeza Rice in the Washington Times. 흑인 신학, 종교 해방의 모든 탐색, oppressor와 억압, 검정과 흰색 함께 - 남아 프리카 공화국에서 자유를 위해 우리가 성취는 불가분합니다. 백인 흑인은 무료 때까지되지 않습니다 진정으로 무료합니다. 들어 미국 워싱턴에서 쌀 condeleeza 타임스합니다. Obama is a person of courageous integrity. 오바 마 용기있는 사람은 성실합니다. He could have ingratiated himself to white Americans by repudiating his pastor completely. 그는 자신을 백인 미국인 수도 있었을 ingratiated 그의 목사님은 완전히 repudiating합니다. He did nothing of the sort. 그는 아무 것도 할 수 없었을 정렬합니다. That speaks volumes for the man. 볼륨을 말하는 사람이있습니다. America will not find peace with itself until you really deal with your history. 미국은 평화를 찾을 수없습니다 정말 대처하기 전까지의 역사 그 자체. You need something like a Truth and Reconciliation Commission to help you come to terms with your past. 진실과 화해위원회가 필요로 무언가 도움이 같은 조건에 당신이 진정으로 당신의 과거를합니다.

Another Jeremiah, the prophet of old shocked his compatriots when Jerusalem was being besieged by the Chaldeans. 또 다른 목사님, 예언자의 오래된 충격을 포위 당하고있는 예루살렘을 때 그의 동포 chaldeans합니다. He urged his compatriots to desert and join the enemy. 그는 그의 동포를 촉구와 함께 사막의 적합니다. What price patriotism. 무엇 가격 애국심을합니다.


About The Author: Archbishop Emeritus Desmond Mpilo Tutu was awarded the 1984 Nobel Peace Prize for his contribution to the cause of racial justice in South Africa. 글쓴이 소개 : mpilo 발레용 스커트 데스몬드 명예 대주교는 1984 년 노벨 평화상 수상에 대한 그의 공헌을 남아 프리카 공화국의 원인이 인종 정의합니다. He 용서하지 않고 더 이상 미래 served as the first black African archbishop of Cape Town from 1986 to 1996. 첫 번째 블랙 아프리카의 역할 케이프 타운의 대주교 1986-1996합니다.

Prior to this role as spiritual leader of the Anglican Church in South Africa, Tutu served as General Secretary of the South African Council of Churches from 1978 to 1985. 이전에이 역할을 교회에서 성공회의 정신적 지도자로 남아 프리카 공화국, 발레용 스커트 사무 총장을 지낸 남아 프리카 공화국 교회 협의회 1978-1985합니다. It was in this position that he became an international voice for the anti-apartheid movement and received the Nobel Prize. 그것은이 위치에서이 된 국제적인 목소리를 그 반대 - 아파 르트 헤이트 운동과 노벨상을 받았다.

In 1995, South African President Nelson Mandela appointed Archbishop Tutu Chair of South Africa’s Truth and Reconciliation Commission, the body set up to investigate human rights violations under that country’s apartheid governments from 1960 to 1994. 1995 년, 남아 프리카 공화국 대통령 넬슨 만델라 발레용 스커트 대주교 임명 남아 프리카 공화국의 진실과 화해위원회 의장, 사체가 설정하는 인권 침해를 조사하는 나라의 아파 르트 헤이트 정권 아래 1960-1994합니다. Tutu retired from in 1996 and was given the honorary title of Archbishop Emeritus. 1996 년 발레용 스커트에서 은퇴하고 명예가 주어 대주교 명예 제목을합니다.

Since then, Archbishop Tutu served as a visiting professor and scholar at the Candler School of Theology at Emory University in Atlanta, the Episcopal Divinity School in Cambridge, Massachusetts and the University of North Florida in Jacksonville. 그 이후로, 대주교 발레용 스커트 역할을 candler 대학원에서 객원 교수 및 학자 에모리 대학에서 신학 애틀랜타에서, 학교에서 신성 주교 케임 브리지, 매사 추세츠, 플로리다 대학에서 북한 잭슨빌합니다. He has received numerous awards and has authored two books, No Future Without Forgiveness and God has a Dream. 그는 수많은 수상 및 접수는 두 권의 책을 저술한 작성, 아니 미래의 용서와 하나님이 꿈을하지 않고있습니다.

Tutu continues to write, lecture, and travel the world as an advocate of human rights and social justice. 발레용 스커트 지속적으로 쓰기, 강연, 그리고 세계로 여행의 인권 옹호와 사회 정의합니다. He is currently involved with a number of non-profit organizations working for peace and equality, meeting the needs of disadvantaged children and fighting HIV/AIDS. 그는 현재 많은 아닌 관계 - 이익을 위해 일하는 단체의 평화와 평등, 어린이와 싸우는 불리한 요구를 충족시킬 수 에이즈 / 에이즈합니다.

Popularity: 30% [ 인기도 : 30 % [ ? ? ] ]

Sphere: Related Content 구체 : 관련 콘텐츠를

Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish

If the ' sidebar ' is missing below -- You are using IE 6. Get 만약에있는 '사이드바'는 아래에 누락 - 당신은 즉 6을 사용합니다. get IE 7 OR 즉 7 또는 FireFox . firefox합니다. To see the ' sidebar ' Scroll down the page. 로 자세한 내용은 '사이드바'페이지를 아래로 스크롤합니다.

Site Sponsors [스폰서

Information 정보

Advertisement 광고



Partners 파트너


정치 블로그 - 블로그 상위 사이트

블로그 플럭스 전자 레인지 - 믿음 핑 서비스를합니다.
pingoat_8.gif
상위 100 개의 인터넷 마케팅 사이트에
정치 블로그
상위 블로그
블로그 디렉토리 및 검색 엔진의
최고의 정치 블로그
정치적인 topsites
blogarama - 디렉토리의 블로그
afrigator