Tag Archive | "Mexico" 태그를 기록 보관소 | "멕시코"

Talk Radio, SWAT and ICE Teams Savagely Attacking Immigrants in The US 토크 라디오, 기동 팀과 얼음 사나운 공격을 미국에 이민

Tags: 태그 : , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,


Writes: Geraldo Rivera 글을 참고하세요 : 제랄도 리베라

Secretary Chertoff, Call Off These Raids!! chertoff 장관,이 공습을 중단!

Driven by the most savage talk radio and cable news anti-immigrant propaganda campaign in our nation’s history, the Department of Homeland Security has unleashed an unprecedented crackdown on undocumented workers. 에 의해 주도에서 가장 미개한 토크 라디오와 케이블 뉴스 방지 - 이민 선전 캠페인을 우리 민족의 역사, 국토 안보부는 전례가없는 풀어놓으 체류자를 단속합니다.

전투 준비 기동 / 얼음 팀
[ CLICK PIC FOR LARGER IMAGE ] [그림을 클릭하십시오 큰 이미지]

In an effort not seen since the panic unleashed by the Great Depression, federal law enforcement has been targeting technically illegal workers who have been long tolerated in industries like meat packing, poultry processing and agriculture. 패닉의 노력을 못 본 해방 이후의 대공황, 연방 법 집행 기관은 기술적으로 불법적인 근로자 대상 산업 분야가 같은 긴 용납 고기를 포장, 가금 처리 및 농업합니다. In the terror created, fruit trees are being cut down and fields lie fallow, for want of traditional workers. 테러의 생성, 과일 나무와 필드가 거짓말을 줄이는 휴식, 전통적인 근로자를 찾다가합니다.

Many hundreds of otherwise law abiding, hard working, family men and women have been arrested in recent weeks under circumstances more appropriate to operations targeting al Qaeda…..[ 많은 수백 개의 다른 법률 준수, 하드 근무, 가족 남성과 여성은 최근 몇 주간에서 체포된 상황에 해당하는 작업을 더 많은 알 카에다의 표적… .. [ MORE 기타 ]

그의 공황 : 왜 미국에서 히스패닉 미국인 공포

Geraldo Rivera Discusses His New Book: ‘His Panic’ on Fox News — With Bill O’Reilly of Fox News. 그의 새 책을 제랄도 리베라 설명 : '그의 공황'을 폭스 뉴스 -과 폭스 뉴스의 빌 오레 일리합니다. O’Reilly is one of America’s most SAVAGE ANTI-IMMIGRANT MEDIA GOON . 미국에있는 대부분의 야만인 라일리는 하나 - 이주 미디어 폭력배 방지합니다.

More Video: 더 많은 비디오 : Geraldo Rivera Introduces His Panic 그의 공황 제랄도 리베라 도입

Popularity: 16% [ 인기도 : 16 % [ ? ? ] ]

Sphere: Related Content 구체 : 관련 콘텐츠를

Immigrants Dying In America’s ‘Detention Gulags’ 미국에서 죽어 이민자의 '구속 gulags'

Tags: 태그 : , , , , , , , , , , , , ,


Yusif Osman’s Body 오스만의 시체를 yusif
오스만의 시체를 yusif Yusif Osman was a US legal resident from Ghana and had been living in Los Angeles for five years. 오스만은 미국의 법적 거주 yusif에서 로스 앤젤레스에 살고있는 가나와 5 년 동안 있었다. After a companion carrying false ID landed him in immigration detention, Osman was facing deportation on smuggling charges, an allegation he denied. 그를 착륙 후 이민 도우미 장부 허위 번호 구금, 오스만은 밀수 혐의에 직면 강제 퇴거는 의혹을 그는 거부합니다. While at an immigration detention center outside San Diego, he died suddenly. 이민 수용소로하는 동안 밖에서 샌디에고, 그는이 갑자기 사망합니다. His story highlights the poor care some immigrants have received in the scores of immigration facilities across the United States. 그의 이야기 하이라이트 가난한 케어 일부의 점수를받은 이민자는 미국 전역에 이민 시설합니다.

As Tighter Immigration Policies Strain Federal Agencies, The Detainees in Their Care Often Pay a Heavy Cost. 이민 정책을 엄격 스트레인 연방 정부 기관에서 치료를 억류 종종 무거운 비용을 지불합니다.

The detainees have less access to lawyers than convicted murderers in maximum-security prisons and some have fewer comforts than al-Qaeda terrorism suspects held at Guantanamo Bay, Cuba. 유죄 판결을보다 the 억류을 덜 살인자의 접근을 최대 - 보안 교도소의 변호사와 일부는 알 - 카에다 테러 용의자를보다 더 적은에서 열린 위안이 관타나모, 쿠바합니다.

But they are not terrorists. Most are working-class men and women or indigent laborers who made mistakes that seem to pose no threat to national security: a Salvadoran who bought drugs in his 20th year of poverty in Los Angeles; a US legal US resident from Mexico who took $50 for driving two undocumented day laborers into a border city. 하지만 그들은 테러범이 아니합니다. 대부분은 남성과 여성 또는 빈곤 노동자를 노동 - 클래스에 실수를 한 것을 안보 위협으로 포즈 아니오 : 20 년 엘살바도르 그 사람의 빈곤에서 마약 구입에 로스 앤젤레스, 미국의 법적 미국 내 거주 멕시코에서 온 사람 노동자를 데려 하루 50 달러를 불법으로 국경을 운전시 2. Or they are waiting for political asylum from danger in their own countries: a Somali without a valid visa trying to prove she would be killed had she remained in her village; a journalist who fled Congo out of fear for his life, worked as a limousine driver and fathered six American children, but never was able to get the asylum he sought. 또는 그들은 위험을 기다리고 자신의 나라에서 정치적 망명 : 유효한 비자 소말리어 증명하려고하지 않고 그녀는 그녀의 사망은 그녀는 마을에 남아; 기자가 자신의 생명에 대한 두려움을 아웃 도망 콩고, 리무진 버스으로 일했습니다 드라이버 및 나았다 6 개의 미국의 아이들, 그러나 결코 망명 수 있었다 그 인기를 가져와합니다.

The most vulnerable detainees, the physically sick and the mentally ill, are sometimes denied the proper treatment to which they are entitled by law and regulation. 의 가장 취약한 억류, 정신적으로, 육체적으로 아픈 아프다, 적절한 치료를 거부하는 경우가 가끔있습니다 권리를 그들은 법률 및 규제를합니다. They are locked in a world of slow care, poor care and no care, with panic and coverups among employees watching it happen, according to a Post investigation. 그들은 세계에 갇혀 느린 치료, 가난한 관리와 지역 관리, 직원과 공황을 지켜 보면서 중 coverups 일이 생기면 조사에 따르면 게시합니다.

Osman’s death is a single tragedy in a larger story of life, death and often shabby medical care within an unseen network of special prisons for foreign detainees across the country. 오스만의 죽음은 하나의 큰 이야기의 비극 생활, 죽음과 자주 보이지 않는 네트워크의 초라한 의료 내에 외국인을위한 특별 감옥에 억류 전국합니다. Some 33,000 people are crammed into these overcrowded compounds on a given day, waiting to be deported or for a judge to let them stay here. 이들은 과밀을 수사 33,000명 화합물로 일부에 특정 일이나 판사가 추방 명령을 기다리고 여기 있도록합니다.

[.....Read The Post investigation's -- 수사의 [..... 게시물 읽기 - FULL REPORT 전체 보고서 ]

1. Hidden Emergency: Yusif Osman’s Story 숨겨진 긴급 : yusif 오스만의 이야기

2. A Closer Look At 83 Deaths 83의 죽음을 가까 — Based on confidential medical records and other sources, The Washington Post identified 83 deaths of immigration detainees between March 2003, when the Immigration and Customs Enforcement agency was created, and March 2008. 를 기반으로 한 - 기밀 의료 기록과 다른 소스를 발견했다고 워싱턴 포스트가 83 이민 억류 사이에 죽음을 2003 년 3 월 이민 및 세관 집행 기관을 만들었 때, 그리고 2008년 3월합니다. The Post found that 30 of the deaths were questionable — roll over the red triangles on the map for their details.. 포스트가 30 개 발견의 죽음이 의심스러운 - 롤오버 그들의 세부 정보를지도에서 빨간색 삼각형을 ..

3. Careless Detention 부주 의한 구금 : Suicides Point to Gaps in Treatment | Errors in Psychiatric Diagnoses and Drugs Plague Strained Immigration System : 자살을 가리 킵니다 간격을 치료 | 오류에 들다가 정신과 의사가 진단과 약물의 이민 제도 전염병

4. VIDEO: 비디오 : 60 minutes Video 60 분 동영상

미국의 강제 수용소 : 인사이드 미 이민 교도소

Popularity: 22% [ 인기도 : 22 % [ ? ? ] ]

Sphere: Related Content 구체 : 관련 콘텐츠를

Some Nuance for Barack Obama 일부 병사 오바 마에 대한 뉘앙스

Tags: 태그 : , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,


By: Dr. Megalommatis Muhammad 로 : 닥터 megalommatis 무하마드
Shamsaddin (Pictured Below) shamsaddin (사진 아래)
닥터 megalommatis 무하마드 shamsaddin합니다. Going through the vast literature that is being daily produced with focus on the ongoing Democratic campaign, one gets the idea that rich conceptual thinking, innovative approaches, and nuance are all there. 되고있는 방대한 문헌을 통해서 이동에 초점을 매일 생산과 지속적인 민주적인 캠페인을, 하나는 생각이 부자가 개념적 사고, 혁신적인 접근 방식, 그리고 뉘앙스는 모두에 해당합니다.

Yet, the field where nuance seems to be permanently absent in America is the US foreign policy. 그러나, 들판을 다룰 것 같습니다 미국에 영구적으로 결석은 미국 외교 정책합니다. This does not concern the present campaign only, but the situation has certainly been exacerbated over the past weeks. 현재의 캠페인에 관심이없는 유일한,하지만 상황이 악화되었습니다 지난 주 확실합니다. From the comical comments of Senator McCain about the 매케인 상원 의원의 의견에 대해 코믹에서 US staying in Iraq another 100 years 또 다른 100 년 이라크에서 미국 체류 () to the hysterical reaction of Senator Clinton as regards to US ‘ ()에 관해서는 미국으로 히스테리 반응을 빌 클린턴 상원 의원의 ' policy toward Iran 정책이란 ‘ Ayatollahs, one gets the impression that the US foreign policy risks being entrusted in irrelevant hands precisely at a moment when the unipolar world of one and sole superpower seems about to end. '아야톨라, 하나가 인상을 위임은 미국의 외교 정책 관련성이없는 위험 부담이 순간에 정확하게 손을 유니 폴라 때, 초강대국 것에 대해 하나의 세계를 종료합니다.

With the American economy in the middle of a serious crisis that can be tremendously deteriorated, with a great number of social issues unresolved, with a wide range of very preoccupying global problems (energy, food crisis, bio-fuel, environment), America’s foreign policy needs reconsideration, reassessment and re-evaluation from scratch. 중간에 미국 경제에 심각한 위기가 크게 악화된 수있습니다으로 수많은 사회적 문제가 해결되지 않은, 광범위한 아주 preoccupying 글로벌 문제 (에너지, 식량 위기, 바이오 - 연료, 환경), 미국 ' 의 외교 정책이 필요 재검토, 처음부터 다시하고 다시 - 평가합니다.

The need for an immediate shift in the US foreign policy consists in the most urgent demand for America as it hinges on all other issues, energy, environment, commodities prices, economy, to name but a few. 즉각적인 변화의 필요성을 미국의 외교 정책은 미국대로에 대한 수요의 대부분의 긴급 경첩의 모든 다른 문제, 에너지, 환경, 상품 가격, 경제,에 이름하지만 몇합니다.

In a rising multi-polar world where China, India, Russia, the Islamic World, Africa, Brazil, Mexico and Japan vindicate their position next to the US and the EU, America needs to think out-of-the-box, and devise a global strategy that will promote the US interests genuinely conceived. 상승 멀티 - 극지 세계에서 중국, 인도, 러시아, 이슬람 세계, 아프리카, 브라질, 멕시코 및 일본의 입장을 입증 옆에있는 미국과 유럽 연합, 미국이 필요 -이 - 생각 아웃 - 상자 및 고안 글로벌 전략을 추진하는 미국의 이익을 진정으로 잉태합니다.

To briefly comment on the aforementioned oversights, we would focus on US-Iraq issues, and ask the following: 앞서 언급한을 간략하게 설명을 oversights, 우리가 우리 - 이라크 문제에 초점, 그리고 다음과 같은 질문 :


  • - What is the benefit of the US staying 100 years in Iraq, if the Christian Aramaeans who are the ethnic majority of Mesopotamia (Iraq is a false term that severely damages the US interests) are thus eradicated from their fatherland? - 이점은 무엇입니까 이라크에서 100 년간의 미국 체류, 만약의 기독교 소수 민족은 다수의 사람 aramaeans 메소포타 미아 (이라크는 잘못된 용어가 심각하게 손상을 미국의 이익)은 그래서 그들의 조국을 근절?

  • - To whose profit is this sort of extended American presence in Iraq going to be? - 누구의 이익은 이러한 종류의 연장으로 이라크에서 미국의 존재거야?

  • - Are Americans able to understand that the US-led invasion of Iraq turned to the unique advantage of the Islamic terrorists? -이 미국을 이해할 수있습니다 - 주도의 이라크 침공이 우리의 고유한 이점을 이슬람 테러리스트로 변해?

  • - Is Senator Mac Cain mentally capable of envisioning an 100-year long American presence in Iraq that would not be to the profit of the terrorists? - 맥 케인 상원 의원 an 100 - 년간 계획 정신적으로 능력이 이라크에서 오랫동안 미국의 존재가되지 않습니다 테러리스트의 이익은? If yes, why doesn’t he publish an overview of this policy so that people be able to appreciate the pillars on which it may be based and be convinced about it? 만약 그렇다면, 그 발행되지 않는 이유는 무엇에 대한 개요 그래서 사람들은이 정책의 기둥을 감상할 수있는 기반을 할 수도있습니다 그것에 대해 확신을가? If not, for whom is he working in order to practically extend US damage (present policy has been clearly assessed as such thus far) due to the invasion of Iraq for another 100 years? 그렇지 않다면 누구 그는 미국에서 작업을 연장하기 위해 실질적으로 피해 (현 정책은이 같은 지금까지 명확하게 심사)의 이라크 침공으로 인해 앞으로 100 년 동안?


One can therefore understand that what matters in Iraq is not whether the US military stay there 3 months, 3 years or 3 centuries but whether US presence in Iraq can let Justice prevail, help repair damages caused to several ethno-religious groups over the years of colonialism and post-colonialism, and promote a culturally – educationally genuine, democratic nation building that has long been deliberately averted. 하나는 이라크에서 무엇이 중요 한 이해 따라서는 미국의 군사 거기 있는지 여부를 3 개월, 3 년 또는 3 세기 그러나 존재 여부를 이라크에서 미국 승리는 정의의 심판, 피해 복구에 도움이 지난 몇 년 동안의 여러 민족 - 종교 단체 포스트 - 식민지와 식민지, 그리고 문화를 홍보 - 교육 정품 건물이 오래 전부터 민주 국가를 고의적으로 피하합니다.

As we have entered, since 2001, in the period of the so-called War against the Islamic Terrorism (irrespective of the veracity or not of the events of September 11), America should consider whether the infantile US foreign policy has so far committed, in this new era, precisely the same errors that have been perpetrated in the period of the foremost waste of US national resources, namely the Cold War. 우리가 입력한, 2001 년 이후의 기간에 이슬람 테러와의 전쟁을 너무 - 전화 (의 정확성 여부에 관계없이 이벤트 년 9 월 11 일), 미국 소아 있는지 여부를 고려해야합니다 미국 외교 정책은 그동안 약속, 이 새 시대에 동일한 오류를 정확하게 행한은 폐기물의 일류의 기간에 미국의 국력, 즉 냉전합니다.

Absence of Nuance 뉘앙스의 부재

To be more precise, we will circumspectly present two models of consideration. 을보다 정확하게 우리는 2 개의 모델을 제시 circumspectly 고려합니다. Evaluating America’s performance during, and contribution to, the Cold War (1950 – 1990), one could conclude that the US, by forging an alliance with Western European democracies, managed to contain and in time to cause the downfall of the Soviet regime. 미국의 성능을 평가하는 동안, 그리고 공헌을, 냉전 시대 (1950-1990), 하나는 미국이 결론을 단조 동맹과 서유럽 민주주의, 관리를 포함하여 시간과 소련의 원인이 정권의 몰락 합니다.

This is the conventional thinking that does not take into consideration the resources and the time wasted, the loss in other fronts (Europe, Africa, China, Latin America), as well as the impact on the image and the perspectives of America. 이것은 전통적인 리소스를 고려하지 않는 생각과 시간을 낭비, 다른 전선의 손실 (유럽, 아프리카, 중국, 라틴 아메리카),뿐만 아니라 이미지에 미치는 영향과 미국의 관점을합니다. Even worse, this conventional way of thinking does not take into account the fact that the so-called collapse of the Soviet Union consists in an absolutely false myth; in real terms, it was a 10-year moratorium that ended up with the replacement of the former Soviet Union by Russia. 훨씬 더 나쁜,이 전통적인 사고 방식을 고려하지 않습니다 -라는 사실은 그래서는 옛 소련의 붕괴를 절대로 거짓 신화; 실질적인 용어, 그것은 10 - 년 유예 기간에 맞춰 교체가 끝났다 옛 소련 러시아합니다.

As conventional thinking is based on a quantitative approach, defenders of this interpretation would say that Russia is now much weaker (comparatively speaking) than Soviet Union in the mid-70s. 양적 접근 방식을 기반으로 전통적인 생각은, 수비의이 해석하는가하는 말은 러시아가 지금은 많은 약한 (상대적으로 말하기)보다 - 1970 년대 중반에 소련합니다. This is absolutely wrong because America is similarly weaker now, as Europe, China, and to lesser extent India and Brazil have risen to significance. 이것은 절대 잘못된 때문에 미국은 유사하게 약한 자, 유럽, 중국, 인도와 브라질이 작은 범위 내에서 상승을 의미합니다.

This ominous way of conventional thinking is what publicly unseen but real and omnipotent centers of power promote in order to besot the vast masses of the Americans, divert them from global issues, and then effectively run them without them even understanding it. 전통적인 사고 방식이 불길은 보이지 않는다 그러나 진짜와 전능 공개적으로 추진을 위해 센터의 전력 besot 대중의 광대한 미국 전역에서 그들을 돌리게 문제, 그리고 그들조차 이해하지 않고 그들을 효과적으로 그것을 실행합니다.

According to an unconventional approach and interpretation, after WW II, all the administrations failed to understand that ’superpower’ (anytime anywhere) means above all ability to deal with nuance. 에 따라 파격적인 접근 방법과 해석, ww 2 이후의 모든 행정을 이해하지 못했습니다하는 '대국'(언제 어디)은 상기의 모든 기능을 다룰 대처합니다.

Of course, the Russians are quite the same. 물론, 그 후 러시아는 매우 같은합니다. And perhaps, this is the reason for which the Cold War lasted that long. 그리고 아마, 이것이 냉전의 이유는 그리 오래 지속합니다. If France or England had been in the position of (as powerful as) America in 1945, the Soviet Empire would have collapsed in the early 60s. 만약 프랑스와 영국의 위치에 있었다 (로 강력한 영향력을) 미국에서 1945 년 소련이 붕괴했을 년대 초반의 제국 60.

America cannot be an ally for Colonial England and France 미국의 동맹국 수없습니다, 영국과 프랑스가 식민지

As a matter of fact, the lack of nuance made America (under either Democrats or Republicans) perceive itself as an ally of colonial empires that following their collapse managed to turn the colonial rule to postcolonial rule (which is just another form of colonial rule) under America’s nose - and the US started understanding this reality only in the 90s. 사실을 말하자면, 뉘앙스 부족 만들어 미국 (아래 중 하나 민주당이나 공화당 원) 동맹에 대한 인식 그 자체로서 다음과 같은 식민 제국의 붕괴가 식민 통치를 postcolonial 전원을 관리 규칙을 (이것은 또 다른 형태의 식민 통치) 미국의 코 아래 - 그리고 이것을 이해하기 시작 현실은 미국에서만 90 년대합니다.

For Eisenhower or Kennedy, Johnson or Nixon, Carter or Reagan, the Search for Freedom could not have a positive exit if undertaken in alliance with the most vicious enemies of Freedom, France and England. 에 대한 아이 젠하워, 케네디, 존슨, 닉슨, 카터, 레이건, 검색 수없는 자유를 위해 동맹 관계에 긍정적인 출구에서 가장 악의적인 적을 경우 아래의 자유, 프랑스와 영국합니다. The two colonial countries are not only guilty for Serial Crimes against the Mankind because of their deeds in Africa, Oceania, and Asia but also responsible for terrorism, oppression and cultural genocide practiced in Ireland, Scotland, Brittany, Occitania, Corsica, Bask Land, Catalonia and French Polynesia. 뿐만 아니라 식민지 두 나라는 직렬 범죄에 대한 유죄 그들의 행동을 반대하는 아프리카에서 인류를 위해, 오세아니아, 아시아에 대한 책임뿐만 아니라 테러, 대량 학살, 문화 운동 탄압 북아 일 랜드, 스코틀랜드, 브리트니, occitania, 코르시카, 바스크 땅, 카탈로니아와 프랑스령 폴리네시아합니다.

The oppression in Corsica was not different from the oppression in Estonia. 코르시카에 대한 억압에 대한 억압 다르다는 에스 토니아합니다. If Ukraine is now an independent country, so Scotland and Catalonia must. 만약 우크라이나가 독립적인 나라, 그래서 스코틀랜드, 카탈로니아해야합니다. Today, in 2008, France cannot possibly dare demand of China to respect the rights of the Tibetans because France has long implemented far crueler practices of oppression in Brittany under the infamous emblem “In the streets it is prohibited to spit and to speak Breton.” 오늘, 2008 년, 프랑스 수 없을 감히 중국의 수요의 권리를 존중 프랑스는 오랫동안 티베트 구현 때문에 훨씬 잔인한 탄압의 관행에 대해서 브리 타니의 악명높은 아래의 문장 "거리에서 침을 것은 금지하고 말하는 브르타뉴어합니다."

It would be a terrible political mistake to identify ‘anti-colonial’ with “Democrat”, ‘left’ or even ‘leftist’. 그것은 정치적인 실수를 식별 끔찍한 '방지 - 식민'를 "민주주의", '왼쪽'혹은 '좌파'합니다. Anti-colonialism is Americanism, the essence of the Declaration of Independence. 반대 - 식민지는 아메리카 니즘, 미국 독립 선언서의 본질을합니다. It has to be undertaken / promoted / implemented by either Democrats or Republicans. 이 일은 쉬운 / 홍보 / 민주당이나 공화당 원 중 하나에 의해 구현합니다.

Lessons to take from the Cold War 냉전 시대로부터 교훈을

Conventional thinking and traditional approach to foreign policy are responsible for the following oxymoron - all due to the lack of nuance: 전통적인 생각과 전통적인 접근 방법에 대한 책임 외교 정책은 다음과 같은 모순 어법 - 모든 부족으로 다룰 :

Anti-colonial (by nature) America was the ally of the colonial powers England and France (1950 - 1990), while they promoted postcolonial structures in Africa and Asia, involving state run economies, totalitarian regimes, and at the same time a great dose of Anti-Americanism. 반대 - 식민 (자연) 미국은 식민 권력의 동맹 영국과 프랑스 (1950-1990), postcolonial 구조를 추진하는 동안에 그들은 아프리카와 아시아, 참여 상태를 실행 경제, 전체주의 정권, 그리고 큰 복용량을 동시에 - 아메리카 니즘을 방지합니다.

Was it not a form of American suicide? 미국의 한 형태의 자살하지 않았습니까?

In fact, the Cold War was in itself a terrible anti-American trickery of England and France. 사실, 그 자체가 냉전 시대의 끔찍한 방지 - 미국의 꼼수, 영국과 프랑스가합니다. It helped the colonial powers ensure the implementation of the following projects for some decades: 식민 권력의 구현을 위해 큰 도움이 다음과 같은 사업을 일부 수십년 :

1. America would waste an incredible amount of resources in the Cold War. 1. 아메리카는 엄청난 양의 자원을 낭비 냉전합니다.

2. England and France would recover financially. 2. 영국과 프랑스는 재정적으로 복구합니다.

3. They would maintain the colonial control in most of their former colonies. 3. 그들은 식민지 컨트롤을 유지하기 위해 대부분의 옛 식민지합니다.

4. Soviet Union would also waste an incredible amount of resources. 4. 소비에트 연방은 또한 엄청난 양의 자원을 낭비합니다.

5. Every liberation movement would be triggered by the Soviet Union, thus 5. 모든 해방 운동에 의해 발생한은 소련, 따라서
contributing to a good public image of that monstrous realm for decades. 에 기여하기 좋은 공공 영역의 이미지는 수십 년 동안 그 무시 무시합니다. It would however be without real effect as the Soviet system was never viable. 실제 효과가 없으면 그것은 그러나 소련의 시스템은 결코 없답니다로합니다.

6. Americans would try to prevent ‘Soviet expansion,’ thus triggering anti- Americanism, and identifying themselves as the ‘bad’ guys! 6. 미국인들이 시도를 막기 '소련의 확장,'그래서 트리거링 방지 - 아메리카 니즘, 그리고 자신을 식별에있는 '나쁜'얘들아!

It is all being currently reproduced in the equally fake War against Islamic Terrorism. 현재 재현되는 것은 모든 이슬람 테러와의 전쟁에 동등하게 위조합니다. By this I don’t imply that there are no Islamic extremists! 이 전 이슬람 과격가없는 의미하지는 않습니다! On the contrary! 반대로! Simply, the setup is fake. 간단하게 설치 프로그램은 가짜입니다. All the US has done against Islamic extremism thus far is just a mere unilateral damage of the US image, influence and potential allover the world. 미국은 이슬람 극단주의의 모든 반대 완료 지금까지 일방적인 피해는 미국의 단순한 이미지를 전면에 영향 및 잠재적인 세계를합니다. America rather contributed to severe worsening of the case. 미국의 경우 오히려 악화에 기여 중증합니다.

It is high time for Obama to envision an American policy able to redress the current ordeal. 오바 마가 높은 시간을 그것이 미국의 정책을 구상 현재의 시련을 보상합니다. The only way would be rethinking from scratch without endorsing anything in the world that contradicts America’s basic principles and values as defended by the Founding Fathers. 재고있는 유일한 방법은 세계에서 처음부터 모순에서 아무것도 찬성하지 않고 미국의 기본적인 원리와 가치를 옹호하는 건국의 아버지. Political realism is a monodrama for which the US has an expiry date. 정치적인 현실은 미국은 유효 기간을 일인극합니다.

이해를 방지 - 아메리카 니즘 : 기원과 영향을 국내외에서

Popularity: 35% [ 인기도 : 35 % [ ? ? ] ]

Sphere: Related Content 구체 : 관련 콘텐츠를

Samuel Peter, ‘The Nigerian Nightmare’: Who Wants This? 사무엘 피터, '나이지리아의 악몽': 누구 원하세요?

Tags: 태그 : , , , , , , , , , , , , ,


Saturday, March 8, 2008 2008년 3월 8일 (토)
CANCUN , Mexico 칸쿤, 멕시코

Peter stops Maskaev, claims portion of heavyweight championship 피터을 중지 maskaev, 클레임의 일부 헤비급 챔피언

[Click Pic For Larger Image] [그림을 클릭하십시오 큰 이미지]
사무엘 피터 - 나이지리아의 악몽 thumps 러시아어 maskaev합니다. Samuel Peter showed killer instinct and brutal punching power in stopping Oleg Maskaev to win a portion of the world heavyweight title in Cancun, Mexico. 사무엘 피터 전력 공급이 중단 펀치를 보였다 잔인한 킬러의 본능과 올렉 maskaev 헤비급 세계의 한 부분으로 우승 타이틀을 칸쿤, 멕시코합니다.

Peter used a heavy jab and hard right hands to chop down Maskaev. 베드로와 하드 오른손을 사용하여 무거운 잽을 삭감하는 maskaev합니다.

Sam Peter was a man on a mission 샘 피터가이 임무를있는 한 남자를보고

Mission accomplished. 임무를 완수합니다.

After waiting impatiently for 16 months for a mandatory shot at Oleg Maskaev, Peter gave the bulls the night off on Saturday at the Plaza de Toros, the city’s main bullring, and put on his own hard-charging show as he stopped Maskaev with a violent sixth-round flurry to claim a heavyweight world championship. 이후 16 개월 동안 대기 impatiently 올렉 총격을 강제 maskaev, 피터 쉬는 토요일 밤에를 준 황소를 투우, 도시의 주요 bullring, 그리고 자신의 하드 - 충전 입어 maskaev으로 표시와 그 정지 여섯 번째 - 라운드 flurry 폭력 세계 선수권 대회 헤비급을 요구합니다.

It was a dominant performance, one Peter hopes sets up an eventual rematch with unified titleholder Wladimir Klitschko, who handed him his only defeat in a 2005 title eliminator in which Peter scored three knockdowns. 그것은 지배적인 성능을, 1 피터 희망과 통일을 설정, 마지막 재시 합 titleholder 미르 klitschko, 사람이 사람에게 건네 줬다는 제목 제거기, 2005 년 그의 유일한 패배를 knockdowns 피터 점 3.

“I’m ready to fight him tomorrow. "나는 그에게 싸울 준비가 내일합니다. I’m the best heavyweight of the world. 전 세계의 최고의 헤비급합니다. We will knock him out,” Peter said of Klitschko. 우리는 그를 노크, "피터가의 klitschko합니다.

Peter, right, used a variety of hooks and crosses to finish a groggy Maskaev. 피터, 오른쪽, 다양한 후크를 사용하고 비틀거리는 maskaev을 마무리하는 중에 교차합니다.

Peter past the time waiting for the shot at Maskaev by winning two eliminators against James Toney and then an interim title against Jameel McCline when Maskaev pulled out of their fight last fall with a back injury. 피터은 지난날의 시간을 기다리고 maskaev에서 우승 기회를 상대로 2 개의 eliminators 제임스 jameel mccline 반대 toney하고 다음을 때 중간 제목 maskaev 지난 가을에 그들의 전투를 꺼내 위로 부상합니다.

Peter made Maskaev pay dearly when they finally met in a fight that was far more pleasing than the Klitschko-Sultan Ibragimov unification snoozefest two weeks ago. 피터는 maskaev 싸움을 지불할 떨어진다는 그들이 마지막으로 만난 klitschko - 술탄 ibragimov보다 훨씬 더 기쁘게 2 주 전 통일을 snoozefest합니다.

Without politics of sanctioning organizations, Peter’s win should set up the obvious rematch with Klitschko. 제재하지 않고 정치 단체, 피터의 승리는 재시 합을 설정하는 명백한 klitschko합니다.

….Read More …. 자세히보기

Said Peter: “I hit him with one and I him with another,” said Peter, 27, who lives and trains in Las Vegas. 피터 : "나는 그와 함께 치란 그리고 난 또 다른 하나"라고 피터, 27, 사람의 생명과 열차 라스베이거스합니다. “Then I crack him up. "그럼 난 그를 균열을합니다. My jab was good and then I hit him in the head and break off his head. 내 잽 좋았을 때려 그리고 나서 머리와 머리를 중지합니다. I knew he was strong so I was careful. 나는 알고 있었 강한 그래서 나는 조심합니다.

…”Klitschkos are very good fighters, but for right now, I’m the best heavyweight in the world,” … "klitschkos는 매우 좋은 선수,하지만 지금은, 전 세계에서 최고의 헤비급," Peter 피터 said. “I will fight them any time, anywhere. "나는 그들과 싸워는 언제든지, 어디에서든합니다. I’ll beat both of them on the same night. 패주기 둘 다 그들을 같은 날 저녁. First the older one (Vitali), and then the other one.” — In reference to the Ukrainian brothers — 첫 번째의 이전 한 (비탈리)를 입력한 다음 다른 한쪽은합니다. "-에 대한 참조를 우크라이나 형제 자매 - Wladimir 블라디미르 & & Vitali Klitschko 비탈리 klitschko , the two other dominant heavyweight boxers. 이 두 개의 다른 지배적인 헤비급 복서합니다.

| Samuel Peter’s Official Website 사무엘 피터의 공식 웹사이트 | The African Sports Album @ ClubAfrika.com 아프리카의 스포츠 album@clubafrika.com |

'나이지리아의 악몽'- 샘 피터 - 세계 챔피언!

FIGHT VIDEOS 싸우는 동영상

Peter Bludgeons Maskaev 피터 bludgeons maskaev
| Can’t See Video(s)? | 볼 수 없어 비디오 (들)? - - Click Here To Refresh Page 페이지를 새로 고침하려면 여기를 클릭하십시오 | |

….as ….로 ReTHUGliTOM rethuglitom Don King ‘Mutilates’ The English Language 돈 킹 'mutilates'영어
| Can’t See Video(s)? | 볼 수 없어 비디오 (들)? - - Click Here To Refresh Page 페이지를 새로 고침하려면 여기를 클릭하십시오 | |

Popularity: 31% [ 인기도 : 31 % [ ? ? ] ]

Sphere: Related Content 구체 : 관련 콘텐츠를

Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish