Tag Archive | "Michigan" 标签档案库| “密歇根”

Obama set to hammer in the last nail into Hillary’s coffin奥巴马设置为锤,在过去钉到希拉里的棺木

Tags:标签: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,


“Napoleon” Hillary seeks to go after Obama superdelegates | Undeclared superdelegates expected to make a ‘mad dash’ to Obama “拿破仑”希拉里的目的是去后,奥巴马superdelegates |申报superdelegates预期作出'疯狂赛跑'奥巴马

As Barack Obama turns to concentrate on his general election challenge, his rival Hillary Rodham Clinton is mounting a last ditch campaign to stay relevant in what is left of the Democratic presidential contest.作为巴拉克奥巴马轮流集中于他的换届选举的挑战,他的对手希拉里罗德姆克林顿是安装的最后一沟运动,留在有关什么是左侧的民主党总统竞赛。

奥巴马钉下跌希拉里

The former first lady enters this week with an insurgent strategy not only to win over undecided superdelegates but to peel away Obama’s support from those party leaders and elected officials who already have committed to back him for the nomination.这位前第一夫人进入本星期与反叛的战略不仅要战胜未定superdelegates ,但果皮远离奥巴马的支持,从这些党的领袖和民选官员谁已经承诺回到他的提名。

One thing about superdelegates is that they can change their minds, ” she told reporters aboard her campaign plane Sunday night.一件事,约superdelegates的是,他们可以改变主意 , ”她告诉记者,上她的竞选飞机星期日夜间。

Tom Vilsack, the former Iowa governor and a national co-chairman of Clinton’s campaign, said Sunday:It does appear to be pretty clear that Senator Obama is going to be the nominee. 汤姆维赛克,前爱荷华州总督和一个国家的联合主席,克林顿的竞选活动,周日说:它似乎是非常清楚的参议员奥巴马,将会被提名人。 After Tuesday’s contests, she needs to acknowledge that he’s going to be the nominee and quickly get behind him .” ….[ 之后,周二的竞赛,她需要承认,他会被提名,并迅速获得在他身后 。 “ … … 。 [ MORE 更多 ]

Obama bought Clinton’s coffin in South Carolina ….. 奥巴马买了克林顿的棺木在南卡罗来纳州… ..

Popularity: 11% [人气: 11 % [ ? ] ]

Sphere: Related Content 领域:相关内容

New magic number is 2118 - Obama 66 delegates from nomination新的魔术数字是2118年-奥巴马6 6代表提名

Tags:标签: , , , , , , , , , , , , , , ,


With hundreds of White Women screaming murder , the Democratic Party Rules Committee today dealt a severe blow to Hillary “ Napoleon ” Clinton.与数百名白人妇女的尖叫谋杀 ,民主党规则委员会今天处理的严重打击希拉里“ 拿破仑 ”克林顿。

Hillary wanted the whole nine yards of Michigan and another nine of Florida, irrespective of the希拉里希望整个9码密歇根和另外九个佛罗里达州,则无论其 DNC rules DNC的规则 that were set up very clearly and agreed upon by both campaigns before the beginning of the primaries.当时成立的很清楚,并商定由双方运动开始前的初选。

In other words, she wants to steal this nomination by hook or crook — including inciting White Women by invoking baseless charges of “Sexism” by the Obama campaign, and by race-baiting.在其他的话,她想窃取这一提名,由钩或骗子-包括煽动白人妇女引用毫无根据的指控“性别歧视” ,由奥巴马运动,和由种族-诱。

It has not and will not work Ma. 它也绝不会是行不通的马。 Clinton! 克林顿!

The rulings (by vote) by the DNC today prompted Hillary’s chief delegate Harold Ickes to angrily state: “There’s been a lot of talk about party unity–let’s all come together, and put our arms around each other,” said Ickes, who is also a member of the Rules Committee that approved the deal.裁决(投票) DNC的今天提示希拉里的首席代表哈罗德伊克斯,愤怒的国家: “有许多的谈论党的团结统一 - 让我们都走到一起,并把我们的武器靠近对方, “说,伊克斯,谁亦是成员之一,规则委员会认为,批准该交易。 “I submit to you ladies and gentlemen, hijacking four delegates … is not a good way to start down the path of party unity,” adding that Clinton had instructed him to reserve her right to appeal the matter to the Democrats’ credentials committee, at the party’s convention in August. “我向你提交女士们,先生们,劫持四名代表… …是不是一个好办法,开始沿着这条路径行进的党的团结统一, ”补充说,克林顿曾指示他的储备,她提出上诉的权利此事向民主派的全权证书委员会,党的公约,在8月。

Obama picked up a total of 32 delegates in Michigan, including super delegates who have already committed, and 36 in Florida, for a total of 2,052.奥巴马回升,一共有32个代表在密歇根州,包括Super代表谁已经承诺,并在佛罗里达州的36个,共计2052 。 Hillary Clinton correspondingly picked up 38 in Michigan and 56.5 in Florida, for a total of 1,877.5.希拉里相应回升, 38在密歇根州和56.5在佛罗里达州,共计1877.5 。

To Hillary I say: 以希拉里我说:

It’s Over ……PERIOD!! 它的过去… …期!

The party of Clinton is now Obama’s party, whether you like it or not! 党的克林顿现在是奥巴马的党,不管你喜欢与否,它不是!

You and Bill are nothing but crooks who think that the presidency of The United States is an entitlement, and even a thoroughbred black man like Obama has no business grabbing “what belongs to you.” [ see Michael Pfleger video below ]你和条例草案,只不过是骗子谁认为,在美国担任主席,是一种权利,甚至thoroughbred黑人男子一样,奥巴马有没有生意,抢“什么是属于你” [ 见Michael pfleger视频下面 ]

Hillary…..I hope to live to see a woman become the president of The United States someday — that woman will NOT be you.希拉里… ..我希望活到看到一名女子,成为美国总统总有一天-那个女人不会是你。 You are nothing but a THUG , in the mode of the “vicious Hyenas” who call themselves Republicans aka Re THUG licans.你只不过是一个暴徒 ,在模式“的恶性鬣狗”谁的人称自己是共和党又名重新暴徒 licans 。

Go home Hillary — and bake cookies and have tea with Bill, for that’sa sure way of keeping tabs on his “philandering self.”回家希拉里-和烘烤饼干和茶与条例草案,为t hat'sa肯定的方式饲养的标签,他的“ p hilandering自我” 。

The FAT LADY has sung! 脂肪夫人演唱!

————————————— -------------

Meanwhile, Sen. Barack Obama has quit his controversial congregation, Trinity United Church of Christ, in Chicago, campaign spokesman Bill Burton said Saturday.与此同时,参议员巴拉克奥巴马已辞去争议的聚集,三一,美国基督教会,在芝加哥,竞选班子发言人条例草案伯顿说,周六。

Inflammatory sermons by the church’s longtime pastor, the Rev. Jeremiah Wright Jr., forced Obama to initially defend – then denounce – his former spiritual mentor.炎症的布道所教会的资深牧师,牧师耶利米小赖特,强迫奥巴马初步捍卫-然后退出-他的前精神导师。

Then this week, Obama had to distance himself from another minister preaching at Trinity, the Rev. Michael Pfleger, who last Sunday made comments that seemed to accuse Sen. Hillary Rodham Clinton (DN.Y.) of acting “entitled” because she is white…[然后这个星期,奥巴马要距离自己从另一个部长说教,在三一,牧师迈克尔pfleger ,谁上周日发表评论指出,似乎是指责参议员希拉里克林顿( dn.y. )署理“题为” ,因为她是白… … [ MORE 更多 ]

Rev. Michael Pfleger Mocks Hillary Clinton 牧师迈克尔pfleger嘲弄希拉里

Halleluhya Rev! halleluhya冯智活!

REFERENCES: 参考文献:

1. 1 。 The FIX — Michigan: A Done Deal But Bitterness Lingers 该修补程序-密执安州:做了处理,但苦徘徊
2. 2 。 The DNC Deliberates DNC的审议
3. 3 。 Obama Quits His Church 奥巴马退出他的教会

Popularity: 13% [人气: 13 % [ ? ] ]

Sphere: Related Content 领域:相关内容

Father Michael Pfleger Mocks Hillary Clinton’s ‘Fake’ Tears父亲迈克尔pfleger嘲弄希拉里的'打假'的眼泪

Tags:标签: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,


Popularity: 16% [人气: 16 % [ ? ] ]

Sphere: Related Content 领域:相关内容

Delusional ‘Napoleon’ Clinton still insists: ‘I’m more electable’妄想'拿破仑'克林顿仍然坚持: '我更electable '

Tags:标签: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,


What is the “ Witch ” of Chappaqua up to?什么是“ 巫婆 ” ,查起来呢?

Despite being hopelessly behind in pledged delegates, and with practically no chance of winning this contest legally, Mrs. Clinton is still running around, drunk with “ Voodoo ” delegate permutations, claiming that she has won the Democratic primary.尽管绝望的背后,在保证代表,并与几乎没有机会赢得这场竞赛,在法律上,克林顿夫人仍然是四处,喝醉酒与“ 巫术 ”代表的排列,声称她赢得民主党初选。

It has also been reported that she has sent “uncommitted super delegates” a letter with polling data showing how and why she could be more competitive than Obama against John “ McBOMB ” McCain in the fall.它也报告说,她已派出“未超级代表”的一封信投票数据显示,如何以及为什么她可以更具竞争力,比奥巴马对约翰“ mcbomb ”麦凯恩在今年秋季。 In the letter she points to her wins in states like Ohio and West Virginia along with her strong showings among older women, Hispanics, rural voters and die hard “ Reagan Bigots .”在信中她指出,她赢在国家一样,俄亥俄州和西弗吉尼亚州一直与她强烈的放映之间的老年妇女,西班牙裔,农村选民及模具硬“ 里根执迷不悟 ” 。

拿破仑希拉里

She is also adamant that ALL the delegates from Michigan and Florida be seated at the August Democratic convention — falsely claiming that she “ WON ” the two contests, regardless of the FACT that both states (together with Clinton and Obama) agreed to a set rules before the beginning of the contest, and then went ahead and broke them.她还坚决认为, 所有的代表从密歇根州和佛罗里达州的座位在8月民主党全国代表大会-假称她“赢得了”两个竞赛,不论事实,即这两个国家(连同克林顿和奥巴马)同意一套规则开始之前竞赛,再到未来的爆发。 Furthermore, Florida and Michigan had ample time to fix what they messed up, but failed to do so.此外,佛罗里达州和密歇根州有充裕的时间来解决他们搞砸,但并没有这样做。

A desperate Clinton, who has already inflicted so much damage, is still intent on shifting goal posts like a drunk ice hockey player, using baseless threats, lies, convoluted math and inflammatory allegations of Sexism, causing further damage to a fractured party.绝望的克林顿,谁已经造成了这么多的损害,仍是意图转移目标,对职位,就像一个喝醉了冰球运动员,用毫无根据的威胁,谎言,错综复杂的数学和炎症的指控性别歧视,造成进一步的损害骨折党。

Meanwhile, I have never heard Obama whine about the “ Blatant Racism ” and the “ Death Wish ” the Clintons have unleashed on him during this process — the race-baiting by Bill Clinton in South Carolina and by Hillary’s “ hard-working whites ” of West Virginia and Kentucky.同时,我从未听过奥巴马whine有关“ 赤裸裸的种族主义 ”和“ 想死 ”克林顿发动对他在这个过程中-种族诱由比尔克林顿在南卡罗来纳州和希拉里的“辛勤工作的白人 “西弗吉尼亚州和肯塔基州。

The list is long — See video below.名单是长期的-看视频下面。

The new GOLD standard of the Democratic party has been a controlled gentleman all through.的黄金标准的民主党一直控制君子所有通过。

Ma. 马。 Clinton — you deserve no sympathy! 克林顿-你值得同情!

Obama just plainly outsmarted you and the “ Clinton Machine ,” comprised of Bill, mayors, governors and scores of powerful political operatives who owe you an assortment of favors.奥巴马刚才显然超出了你和“ 克林顿机 , ”组成的条例草案,市长,省长和分数强大的政治操作工谁欠你一组合的主张。

Even right-wing THUGS like Bill “ O’Wino ” O’Reilly, Sean “ Cobra ” Hannity, Rush “ Fat-Drug-Addict ” Limbaugh and the FOX News’s army of “ MORONS IN HEAT ” have chipped in abundantly, in your favor.即使是右翼暴徒一样,条例草案“ o'wino ”奥赖利,肖恩“ 眼镜蛇 ”汉尼提,疾走“ 脂肪的药物成瘾者” limbaugh和福克斯新闻的军队“低能在热”有插话,充分,在您的青睐。

It’s time to give up Hillary — YOU HAVE LOST!它的时间,放弃希拉里-您已丢失了!

———————————- ------------
REFERENCES: 参考文献:
———————————- ------------

VIDEO: 视频:

LAST SUNDAY: Father Michael Pfleger, a fiery liberal social activist and a white reverend at an African-American church — St. Sabina’s Catholic Church on the South Side of Chicago, and Obama ally, mocked Clinton’s tears from Trinity United Church of Christ’s Pulpit. Pfleger said:Hillary cried because White Supremacy failed ….. 上周:父亲迈克尔pfleger ,火热的自由,社会活动家和白牧师在非洲裔美国人的教会-圣砂的天主教教会对南侧芝加哥,奥巴马的盟友,嘲笑克林顿的眼泪从美国三一教堂基督的讲坛。 pfleger说 : “ 希拉里哭了,因为白人至上的失败 … .. because she thought as a white person and wife of a former president she was entitled to the presidency,” said the priest. Watch Below:因为她认为作为一个白色的人的妻子和一位前总统,她有权向院长说: “神父。 观赏如下:

NOTES: Father Michael Pfleger has set off Right-Wing Re THUG licans into another “ 注:父亲迈克尔pfleger已成立小康右翼重新暴徒 licans成另一种“ Wright Frenzy 赖特疯狂 ,”…the Fox News Maggots are in FULL ATTACK mode — like “ … …福克斯新闻蛆,是在充分的攻击模式-像 wild dogs viciously celebrating 野狗恶毒庆祝 an un-expected “一,联合国预期“ Bonus Mating Season. 奖金交配季节。

Popularity: 15% [人气: 15 % [ ? ] ]

Sphere: Related Content 领域:相关内容

Hillary Clinton — A Mockery of Democracy and Feminism希拉里克林顿-的嘲弄民主和女性主义

Tags:标签: , , , , , , , , , , , , , , , , , ,


By Harold Meyerson哈罗德米尔森

Clinton’s Two-State Two-Step: Making Florida and Michigan’s delegates a cause for democracy and feminism makes a mockery of both. 克林顿的两个国家的两个步骤:使佛罗里达州和密歇根州的代表的事业,民主与女权主义的嘲弄,使双方的。

Columnist - Harold Meyerson 专栏作家-哈罗德米尔森
哈罗德米尔森 On Saturday, when the Rules Committee of the Democratic National Committee meets to determine the fate of Florida and Michigan’s delegations to this summer’s convention, it will have some company.上周六,当规则委员会的民主党全国委员会举行会议,决定命运的佛罗里达州和密歇根州的代表团在今年夏天的公约,它会有一些公司。 A group of Hillary Clinton supporters has announced it will demonstrate outside.一组希拉里克林顿的支持者已经宣布它将展示外。

That Clinton has impassioned supporters, many of whom link her candidacy to the feminist cause, hardly qualifies as news. 克林顿慷慨激昂的支持者,其中许多人的联系,她的候选资格,以女性主义的事业,很难有资格作为新闻。

And it’s certainly true that along the campaign trail Clinton has encountered some outrageously sexist treatment , just as Barack Obama has been on the receiving end of bigoted treatment .和它的的确,随着竞选活动,克林顿遇到了一些悍然性别歧视的待遇 ,正如巴拉克奥巴马一直在接收端的顽固性治疗 ( Obama has even been subjected to anti-Muslim bigotry despite the fact that he’s not Muslim .) But somehow, a number of Clinton supporters have come to identify the seating of Michigan and Florida not merely with Clinton’s prospects but with the causes of democracy and feminism — an equation that makes a mockery of democracy and feminism.奥巴马甚至受到反穆斯林的偏执,尽管事实上他不是穆斯林 。 ) ,但不知何故,一些克林顿的支持者来确定座位,密歇根和佛罗里达州的不只是与克林顿的前景,但随着的原因,民主和女性主义-一方程,使嘲弄民主和女权主义。

Clinton herself is largely responsible for this absurdity. Over the past couple of weeks, she has equated the seating of the two delegations with African Americans’ struggle for suffrage in the Jim Crow South, and with the efforts of the democratic forces in Zimbabwe to get a fair count of the votes in their presidential election. 克林顿自己主要是负责这方面的荒谬。在过去的几个星期,她已等同于座位的两个代表团与非裔美国人的'斗争的普选,在吉姆克劳南,并与努力的民主力量,在津巴布韦获得一个公平的计数的选票,在其总统选举。

Somehow, I doubt that the activists opposing Robert Mugabe in Zimbabwe would appreciate this equation. 不知何故,我怀疑活动家反对穆加贝在津巴布韦会明白这个等式。

But the Clintonistas who have called Saturday’s demonstration make it sound as if they’ll be marching in Selma in support of a universal right to vote.但clintonistas谁有所谓的周六的示威活动,使健全的作为,如果他们将行进在塞尔玛在支持一种普遍的投票权。 The DNC, says one of their Web sites, “must honor our core democratic principles and enfranchise the people of Michigan and Florida.” DNC的,说他们的一个网站, “必须尊重我们的核心民主原则和enfranchise人民的密歇根和佛罗里达州” 。

Had Florida and Michigan conducted their primaries the way the other 48 states conducted their own primaries and caucuses — that is, in accord with the very clear calendar laid down by the DNC well before the primaries began — then Clinton’s marchers would be utterly justified in their claims.曾佛罗里达州和密歇根州进行初选方式,其他48个国家进行他们自己的初选和选举会议-也就是在符合得很清楚,日历所订定的D NC以及前初选开始-当时的克林顿的游行将是完全合理的在他们的要求。 But when the two states flouted those rules by moving their primaries outside the prescribed time frame, the DNC, which gave neither state a waiver to do so, decreed that their primaries would not count and enjoined all presidential candidates from campaigning in those states.但是,当这两个国家的蔑视这些规则提出他们的初选以外的时限内, DNC的,这给国家既不放弃这样做,命令他们的初选中不会计数和责成所有总统候选人从竞选活动在这些国家。 Obama and John Edwards complied with the DNC’s dictates by removing their names from the Michigan ballot.奥巴马和约翰爱德华兹遵照DNC系统的决定,删除他们的名字从美国密歇根州的选票。 Clinton did not.克林顿没有。

Seating Michigan in full would mean the party validates the kind of one-candidate election (well, 1.03, to give Dennis Kucinich, Chris Dodd and Mike Gravel, who also remained on the ballot, their due) that is more common in autocracies than democracies.美国密歇根州的座位在充分将意味着党的验证种一个候选人的选举(好, 1.03 ,让丹尼斯kucinich ,克里斯多德和Mike砾石,谁也仍然在选票上,他们由于)是较常见的在专制比民主政体。 It would mean rewarding the one serious candidate who didn’t remove her name from the ballot when all her rivals, in deference to the national party rules, did just that.这将意味着奖励一个严重的候选人,谁没有删除她的名字从选票时,她所有的对手,在服从国家党的规则,正是做到了这一点。

What’s particularly outrageous is that the Clinton campaign supported the calendar, and the sanctions against Michigan and Florida, until Clinton won those states and needed to have their delegations seated.有什么特别离谱的是,克林顿运动,支持日历,和制裁对美国密歇根州和佛罗里达州,直到克林顿赢得了这些国家需要有他们的代表团坐下。

Last August, when the DNC Rules Committee voted to strip Florida (and Michigan, if it persisted in clinging to its date) of its delegates, the Clinton delegates on the committee backed those sanctions.去年8月,当DNC的规则委员会投反对票,剥夺佛罗里达州(和密歇根州的,如果它坚持在死抱着其日期)其代表,克林顿代表就委员会支持这些制裁措施。 All 12 Clinton supporters on the committee supported the penalties.所有12克林顿的支持者在该委员会支持的刑罚。 (The only member of the committee to vote against them was an Obama supporter from Florida.) Harold Ickes, a committee member, leading Clinton strategist and acknowledged master of the political game, said, “ This committee feels very strongly that the rules ought to be enforced. ” Patty Solis Doyle, then Clinton’s campaign manager, further affirmed the decision. (唯一的委员会的成员投反对票,他们是一个奥巴马的支持者,来自佛罗里达州的) 。哈罗德伊克斯,委员会一名成员,领导克林顿战略家和公认的硕士政治游戏,说: “ 这个委员会认为,非常强烈地认为,议事规则应执行派蒂索利斯杜可风,当时的克林顿的竞选经理,进一步确认了这项决定。 “We believe Iowa, New Hampshire, Nevada and South Carolina play a unique and special role in the nominating process,” she said, referring to the four states that the committee authorized to hold the first contests. “我们相信,爱荷华州,新罕布什尔州,内华达州和南卡罗来纳州的发挥独特的和特殊的作用,在提名过程中, ”她说,所指的四个国家认可委员会举行第一次竞赛。 “And we believe the DNC’s rules and its calendar provide the necessary structure to respect and honor that role. “我们相信, DNC系统的规则和它的日历提供必要的结构,以尊重和荣誉,这一作用。 Thus, we will be signing the pledge to adhere to the DNC-approved nominating calendar.”因此,我们将签署的承诺,坚持以DNC的批准提名日历“ 。

Not a single Clinton campaign official or DNC Rules Committee member, much less the candidate herself, said at the time that the sanctions imposed on Florida or Michigan were in any way a patriarchal plot or an affront to democratic values.没有一个单一的克林顿竞选官方或DNC的规则委员会的成员,更遑论的候选人,她说,在时间,所实施的制裁对美国佛罗里达州或密歇根州人以任何方式或父权的阴谋的一种侮辱,民主价值观。 The threat that these rules posed to our fundamental beliefs was discovered only ex post facto — the facto in question being Clinton’s current need to seat the delegations whose seatings she had opposed when she thought she’d cruise to the nomination.的威胁,这些规则对我们的基本信念被发现,只有事后的事实-事实上,在质询,克林顿目前的需要议席代表团的座位,她反对时,她以为自己想要的邮轮,以提名。

Clinton’s supporters have every right to demonstrate on Saturday, of course.克林顿的支持者有权利表现出对周六,当然。 But their larger cause is neither democracy nor feminism; it’s situational ethics.但他们更大的原因是既不民主也不是女权主义,它的情境伦理。

To insist otherwise is to degrade democracy and turn feminism into the last refuge of scoundrels. 要坚持,否则是降解民主,把女性主义到最后的避难所的流氓。


About The Author: 关于作者: Harold Meyerson 哈罗德米尔森 is a weekly columnist for The Washington Post, writing mainly about politics.是一个每周专栏作家华盛顿邮报,写作,主要是政治。 His column appears on Wednesdays.他的专栏出现在星期三。 Meyerson is executive editor of the American Prospect as well as a member of the editorial board of Dissent.米尔森是执行编辑,美国的前景,以及作为编辑委员会成员的异议。 From 1989 to 2001, he was executive editor of the LA Weekly.从1989年到2001年,他被执行编辑的La每周。 From 1991 to 1995, Meyerson hosted the weekly show “Real Politics” on the public radio station KCRW in Sanata Monica, Calif. He is a frequent guest on television and radio talk shows and has been a regular columnist for The Post since 2003.从1991年至1995年,米尔森主办的每周节目“现实政治”对公共电台kcrw在sanata莫尼卡,加利福尼亚州,他是一个频繁,客户对电视和电台的谈话节目,并已定期专栏作家邮政自2003年以来。 He is the author of “Who Put The Rainbow in The Wizard of Oz?” (1995), a biography of Broadway lyricist Yip Harburg.他是作者“谁把彩虹在绿野仙踪” ? ( 1995年) ,传记百老汇作词业harburg 。

Popularity: 16% [人气: 16 % [ ? ] ]

Sphere: Related Content 领域:相关内容