The wife US Republican John McCain callously left behind 미국 공화당 존 매케인 아내를 남겨 callously
By 에 의해 Sharon Churcher 샤론 churcher of 의 The Daily Mail 데일리 메일 , UK , 영국
Now that Hillary Clinton has at last formally withdrawn from the race for the White House, the eyes of America and the world will focus on Barack Obama and his Republican rival Senator John McCain. 이제 마지막 공식적으로 힐러리 클린턴이 백악관에서 레이스를 철회, 미국과 세계의 눈 오바 마와 그의 병사가에 초점 존 매케인 공화당 상원 의원 라이벌합니다.
While Obama will surely press his credentials as the embodiment of the American dream – a handsome, charismatic young black man who was raised on food stamps by a single mother and who represents his country’s future – McCain will present himself as a selfless, principled war hero whose campaign represents not so much a battle for the presidency of the United States, but a crusade to rescue the nation’s tarnished reputation. 그의 자격 증명을하는 동안 기자로 오바 마의 집합체를 반드시 아메리칸 드림 - 잘 생기고, 젊은 흑인 남자의 카리스마를 푸드 스탬프를 높였습니다 누구 하나의 어머니와 그의 나라의 미래를 나타냅니다 - 맥케 인은 현재 자신을 사심없는, 원칙 전쟁 영웅이 누구의 캠페인을 나타냅니다 전투는별로 미국의 대통령이지만 나라의 나쁜 평판을 구출하려는 십자군합니다.

Forgotten woman: But despite all her problems Carol McCain says she still adores he ex-husband 잊혀진 여인 :하지만 그녀의 문제에도 불구하고 모든 매케인 말한다 캐럴이 동경하는 그녀는 여전히 그 전 - 남편
McCain likes to illustrate his moral fibre by referring to his five years as a prisoner-of-war in Vietnam. 그의 도덕적인 파이버 매케인을 설명하기 좋아하는 그의 5 년 동안에 추천하여 -이 - 전쟁에서 포로로 베트남합니다. And to demonstrate his commitment to family values, the 71-year-old former US Navy pilot pays warm tribute to his beautiful blonde wife, Cindy, with whom he has four children. 패밀리 값을 그의 의지를 보여주는 71 - 년 - 원래 미 해군 파일럿 지불에 대한 증표로 따뜻한 그의 아름다운 금발의 아내, 신디, 그는 사람과 4 명의 아이들이있습니다.
But there is another Mrs McCain who casts a ghostly shadow over the Senator’s presidential campaign. 그러나 우리가 또 다른 부인 who 캐스트 유령의 그림자 매케인 상원 의원의 대선을합니다. She is seldom seen and rarely written about, despite being mother to McCain’s three eldest children. 그녀는 거의 대부분에 대한 글을보고에도 불구하고 장남의 3 자녀가 어머니를 매케인합니다.
And yet, had events turned out differently, it would be she, rather than Cindy, who would be vying to be First Lady. 그러나,이 행사를 다르게 나타났다면, 그녀는,보다 신디, 경쟁이 될 사람 퍼스트 레이디합니다. She is McCain’s first wife, Carol, who was a famous beauty and a successful swimwear model when they married in 1965. 그녀는 맥케 인의 첫 번째 아내, 캐롤, 누구는 유명한 아름다움, 그리고 1965 년 결혼 생활을 성공적으로 수영복 모델을 때.
She was the woman McCain dreamed of during his long incarceration and torture in Vietnam’s infamous ‘Hanoi Hilton’ prison and the woman who faithfully stayed at home looking after the children and waiting anxiously for news. 그녀의 이름은 여자가 그의 긴 투옥하고 고문하는 동안 맥케 인의 꿈을 베트남의 악명높은 '하노이 힐튼'감옥과 여성과 어린이를 돌보는 집에서 성실히 애타게에 대한 소식을 기다립니다.
But when McCain returned to America in 1973 to a fanfare of publicity and a handshake from Richard Nixon, he discovered his wife had been disfigured in a terrible car crash three years earlier. Her car had skidded on icy roads into a telegraph pole on Christmas Eve, 1969. 그러나 미국은 1973 년에 반환을 매케인의 홍보와 악수를 과시 리처드 닉슨, 그는 아내를 발견 끔찍한 자동차 사고는 3 년 이전에 얼굴을 다쳤다고합니다. 그녀의 차를 도로에 얼음이 전주를 운반 크리스마스 이브에 , 1969. Her pelvis and one arm were shattered by the impact and she suffered massive internal injuries. 그녀의 골반와 팔 하나가 반전되어 내부에 광범위한 손상에 미치는 영향 그리고 그녀는 고통을합니다.
When Carol was discharged from hospital after six months of life-saving surgery, the prognosis was bleak. 캐롤은 6 개월 후 퇴원시의 삶 - 저축 수술, 예측이 어둡다. In order to save her legs, surgeons had been forced to cut away huge sections of shattered bone, taking with it her tall, willowy figure. 그녀의 다리를 저장하기 위해, 외과 의사가 강제로 부서진 뼈를 잘라내는 큰 섹션을 받고 그녀가 크고, 유연한 그림합니다. She was confined to a wheelchair and was forced to use a catheter. 그녀는 휠체어에 국한하고 카테 테르를 사용하도록 강제합니다.
Through sheer hard work, Carol learned to walk again. 순전히 노력을 통해, 캐롤 다시는 걷지하는 방법을 배운다. But when John McCain came home from Vietnam, she had gained a lot of weight and bore little resemblance to her old self. 그러나 존 매케인에서 집으로 온 베트남, 그녀는 많은 무게와 지루한 얻은 그녀의 나이 자체가 거의 흡사합니다.
Today, she stands at just 5ft 4in and still walks awkwardly, with a pronounced limp. 오늘, 그녀는 스탠드 오피트 4in 다만 여전히 부자연스럽게 산책으로 다리로 발음합니다. Her body is held together by screws and metal plates and, at 70, her face is worn by wrinkles that speak of decades of silent suffering. 그녀의 시체가 개최 및 금속 접시와 함께 나사에서 70, 그녀의 얼굴은 주름이 얘기를 착용 수 십 년간의 침묵으로 고통 받고있습니다.
For nearly 30 years, Carol has maintained a dignified silence about the accident, McCain and their divorce. 거의 30 년 동안 침묵 캐롤은이 사고에 대해 품위 유지하고, 맥케 인과 그들의 이혼을합니다. But last week at the bungalow where she now lives at Virginia Beach, a faded seaside resort 200 miles south of Washington, she told The Mail on Sunday how McCain divorced her in 1980 and married Cindy, 18 years his junior and the heir to an Arizona brewing fortune, just one month later. 하지만 지난 주 방갈로에서 생활을 그녀는 지금 어디에 버지니아 비치, 해변의 리조트를 머금고 200 마일 남쪽으로 워싱턴 주, 그녀는 그녀의 메일을 일요일 1980 년 이혼과 결혼하는 방법 매케인 신디, 18 년 후배와 애리조나의 후계자로 양조 행운 이요, 한 달 후에합니다.

Golden couple: John and Cindy McCain at a charity gala in Los Angeles 골든 커플 : 존 매케인에서와 신디가 로스 앤젤레스에있는 자선 갈라
Carol insists she remains on good terms with her ex-husband, who agreed as part of their divorce settlement to pay her medical costs for life. 그녀는 그녀의 주장에 남아 좋은 조건에 캐럴 전 - 남편, 누구의 일환으로 그들의 이혼을 합의한 그녀의 의료비에 대한 결제를 지불 생활합니다. ‘ I have no bitterness, ‘ she says. 나는 괴로움이 없다, '그녀는 말한다. ‘ My accident is well recorded. '내 사고는 잘 기록합니다. I had 23 operations, I am five inches shorter than I used to be and I was in hospital for six months. 나는 23 작업을, 나는 예전에는보다 짧은 5인치 그리고 6 개월 동안은 병원에서합니다. It was just awful, but it wasn’t the reason for my divorce. 그건 그냥 지독한, 그러나 그것은 내 이혼의 이유가 없다.
‘My marriage ended because John McCain didn’t want to be 40, he wanted to be 25. '내 결혼을 종료가되고 싶지 않았을 40 존 매케인 때문에, 그는 25이되고 싶다고합니다. You know that happens…it just does.’ 아시 일어나는… 단지가합니다. '
Some of McCain’s acquaintances are less forgiving, however. 맥케 인이 아는 사람이 적은 중 일부 관대한 그러나합니다. They portray the politician as a self-centred womaniser who effectively abandoned his crippled wife to ‘play the field’. 그들은 정치가로 묘사 자기 - 중심 womaniser 불구 who을 효과적으로 버려진 그의 아내를 '플레이 필드'. They accuse him of finally settling on Cindy, a former rodeo beauty queen, for financial reasons. 저 사람이 마지막으로 정착하는 그들을 비난 신디, 전 로데오 뷰티 퀸, 재정상의 이유로합니다.
McCain was then earning little more than £25,000 a year as a naval officer, while his new father-in-law, Jim Hensley, was a multi-millionaire who had impeccable political connections. 매케인 그 후 1 년 25000 파운드 이상의 수익을 거의 해군 장교가하는 동안 그의 새 아버지 -이 - 법률, 짐 hensley, 멀티 - 백만 장자는 나무랄 데없는 사람은 정치적인 연결을합니다.
He first met Carol in the Fifties while he was at the US Naval Academy in Annapolis. 그는 50 년대에 처음 만난 캐럴을하는 동안 그는 아나 폴리스 미국 해군 사관 학교에서합니다. He was a privileged, but rebellious scion of one of America’s most distinguished military dynasties – his father and grandfather were both admirals. 그는 특권을,하지만 미국의 대부분의 고유 중 하나의 반항적인 scion 군사 왕조 - 그의 아버지와 할아버지는 모두 admirals합니다.
But setting out to have a good time, the young McCain hung out with a group of young officers who called themselves the ‘Bad Bunch’. 그러나 좋은 시간을 보내려고 설정을 밖에서 온 젊은 매케인 임원의 젊은 사람들과 어울라는 그룹을 자신의 '나쁜 뭉치'.
His primary interest was women and his conquests ranged from a knife-wielding floozy nicknamed ‘Marie, the Flame of Florida’ to a tobacco heiress. 그의 주요 관심은 여성과 그의 정복에서부터 휘두르는 칼을 - floozy 별명을 '마리, 플로리다의 불꽃이'담배를 상속 녀.
Carol fell into his fast-living world by accident. 그의 빠른 - 생활 세계에 빠져 캐럴 사고를합니다. She escaped a poor upbringing in Philadelphia to become a successful model, married an Annapolis classmate of McCain’s and had two children – Douglas and Andrew – before renewing what one acquaintance calls ‘an old flirtation’ with McCain. 그녀는 필라델피아가되기위한 교육 가난한 탈출 성공적인 모델, 결혼 생활의 매케인 an 아나 폴리스 동창과이 두 어린이 - 더글러스와 앤드류 - 그 전에 전화를 갱신하는 한 지인 '오래된 리죠'를 매케인합니다.
It seems clear she was bowled over by McCain’s attention at a time when he was becoming bored with his playboy lifestyle. 그녀는 압도되는 것 지우기을 한 번에 맥케 인의 관심을 끌기가 지루 살 때 라이프 스타일과 그의 바람둥이합니다.
‘He was 28 and ready to settle down and he loved Carol’s children,’ recalled another Annapolis graduate, Robert Timberg, who wrote The Nightingale’s Song, a bestselling biography of McCain and four other graduates of the academy. '그는 28 일과 준비를 정착 캐럴의 아이를 사랑 그리고 그는,'리콜 또 다른 아나 폴리스 대학원, 로버트 timberg, 나이팅게일의 노래를 쓴 사람은 누구의 베스트 셀러와 4 개의 다른 졸업생의 전기를 매케인 아카데미합니다.
The couple married and McCain adopted Carol’s sons. 캐럴의 아들 부부는 결혼과 매케인 채택합니다. Their daughter, Sidney, was born a year later, but domesticity was clearly beginning to bore McCain – the couple were regarded as ‘fixtures on the party circuit’ before McCain requested combat duty in Vietnam at the end of 1966. 그들의 딸, 시드니, 1 년 후에 태어 났지만 처음과 합류하기 위해 명확하게 집안일은 매케인 - 부부가하는 것으로 간주 '비품에 정당 회로'매케인 요청하기 전에 베트남에서 전투 임무의 끝에 1966.
He was assigned as a bomber pilot on an aircraft carrier in the Gulf of Tonkin. 그는 폭격기 조종사로 할당에 항공 모함을 통킹 만합니다.
What follows is the stuff of the McCain legend. 맥케 인의 전설이있는 것들은 무엇 다음과 같다. He was shot down over Hanoi in October 1967 on his 23rd mission over North Vietnam and was badly beaten by an angry mob when he was pulled, half-drowned from a lake. 그는 그의 1967년 10월 격추 이상 23 일 하노이에서 베트남과 임무를 통해 북한 성난 폭도로 심하게 폭행을 끌어 살 때, 반 - 익사의 호수.
War hero: McCain with Carol as he arrives back in the US in 1973 after his five years as a PoW in North Vietnam 전쟁 영웅 : 맥케 인과 캐럴로 1973 년에 그는 미국에 도착 위로 5 년 뒤 북부 베트남 전쟁 포로로서
Over the next five-and-a-half years in the notorious Hoa Loa Prison he was regularly tortured and mistreated. 향후 5 -과 - hoa 로어 악명 높은 교도소 - 30 년 동안 정기적으로 그는 고문과 학대합니다.
It was in 1969 that Carol went to spend the Christmas holiday – her third without McCain – at her parents’ home. 그것은 1969 년 크리스마스 휴일을 보낼 캐럴 간 - 그녀의 세 번째 않고 매케인 -은 그녀의 부모의 홈합니다. After dinner, she left to drop off some presents at a friend’s house. 저녁 식사 후에, 그녀를 왼쪽으로 친구를 집에 데려다 어떤 선물합니다.
It wasn’t until some hours later that she was discovered, alone and in terrible pain, next to the wreckage of her car. 아니었을 발견하기 전까지는 자기가 몇 시간 후, 혼자서와 끔찍한 통증, 옆에있는 그녀의 차량 잔해합니다. She had been hurled through the windscreen. 바람막이를 통해 다시 말하면 그녀가 있었다.
After her first series of life-saving operations, Carol was told she may never walk again, but when doctors said they would try to get word to McCain about her injuries, she refused, insisting: ‘He’s got enough problems, I don’t want to tell him.’ 그녀의 첫 번째 시리즈 이후의 삶 - 저축 작업, 캐럴했는데 그녀는 다시는 걷지하지 못할 수도있습니다,하지만 그렇게되면 의사가 단어를 얻으려고 그들이 그녀에 대해 매케인 상해, 그녀는 거절을 주장 : '그는 하나만으로도 충분히 문제가, 나 돈 마 말하려고합니다. '
H. Ross Perot, a billionaire Texas businessman, future presidential candidate and advocate of prisoners of war, paid for her medical care. h. 로스 페로, 텍사스 주 장자 사업가, 미래의 대통령 후보를 옹호하고 전쟁 포로와, 유료에 대한 그녀의 치료를합니다.
When McCain – his hair turned prematurely white and his body reduced to little more than a skeleton – was released in March 1973, he told reporters he was overjoyed to see Carol again. 매케인 때 - 그의 머리를 설정 그의 시신이 성급하게 흰색과 골격보다는 조금 더주기 위해 - 2007 년 3 월에 릴리스는 1973 년, 그는 이것을보고 그는 캐럴 기자 회견을 다시합니다.
But friends say privately he was ‘appalled’ by the change in her appearance. 하지만 친구가 말하는 민간 그 사람은 '상사'그녀의 외관을 변경합니다. At first, though, he was kind, assuring her: ‘I don’t look so good myself. 처음에, 비록, 그는 친절하고, 보장 그녀 : '나는 나 자신을 잘 보이지 않아요. It’s fine.’ 괜찮 아요. '
He bought her a bungalow near the sea in Florida and another former PoW helped him to build a railing so she could pull herself over the dunes to the water. 그는 그녀를 샀다가 플로리다에 방갈로와 다른 근처의 바다를 만드는 전 전쟁 포로를 도왔다고 난간 그래서 그녀 자신을 끌어 오기 모래 언덕을 물을 수도있습니다.
‘I thought, of course, we would live happily ever after,’ says Carol. '내 생각에는 물론, 우리 자신을 행복하게 살아가는'는 캐럴합니다. But as a war hero, McCain was moving in ever-more elevated circles. 그러나, 전쟁 영웅, 맥케 인은 적 - 더 많은 상승 움직이는 동그라미합니다.
Through Ross Perot, he met Ronald Reagan, then Governor of California. 로스 페로를 통해, 그는 로널드 레이건 만난 후 캘리포니아 주지사합니다. A sympathetic Nancy Reagan took Carol under her wing. 낸시 레이건은 그녀의 날개 아래 데려 연민 캐럴합니다.
But already the McCains’ marriage had begun to fray. 하지만 이미 mccains '결혼 생활을 시작했다 프레이합니다. ‘John started carousing and running around with women,’ said Robert Timberg. '존을 시작하고 실행 과장 주위 여자,'로버트 timberg 말했다.
McCain has acknowledged that he had girlfriends during this time, without going into details. 맥케 인은이 기간 동안 여자 친구가 있다고 인정하지 않고 세부 사항 들어간다. Some friends blame his dissatisfaction with Carol, but others give some credence to her theory of a mid-life crisis. 그의 불만을 비난 몇몇 친구 캐롤, 그러나 그녀의 이론을 다른 사람에게 신뢰를 일부 중반 - 생명 위기를합니다.
He was also fiercely ambitious, but it was clear he would never become an admiral like his illustrious father and grandfather and his thoughts were turning to politics. 그는 또한 격렬하게 야망을 갖고 있으며, 그러나 확실하게하고 싶지 않았을 아버지와 할아버지가 제독과 그의 생각을 마치 그의 걸출한 정치가로 전환합니다.
In 1979 – while still married to Carol – he met Cindy at a cocktail party in Hawaii. 1979 년 - 결혼을하면서 캐럴 - 하와이에서 칵테일 파티에서 만난 신디합니다. Over the next six months he pursued her, flying around the country to see her. 그는 그녀를 추구의 다음 6 개월 이상, 비행 전국 그녀를보고합니다. Then he began to push to end his marriage. 그리고 그는 그의 결혼을 끝까지 밀어 넣기 시작했습니다.
Carol and her children were devastated. 캐럴와 그녀의 아이들이 망연자실해합니다. ‘It was a complete surprise,’ says Nancy Reynolds, a former Reagan aide. '그것은 완전한 기습,'말한다 낸시 레이놀즈, 레이건 전 보좌관합니다.
‘They never displayed any difficulties between themselves. '그들 자신 사이에 무슨 문제라도 절대 표시됩니다. I know the Reagans were quite shocked because they loved and respected both Carol and John.’ reagans을 알고는 매우 충격 때문에 둘 다 캐럴과 존을 사랑하고 존중합니다. '
Another friend added: ‘Carol didn’t fight him. 또 다른 친구 추가 : '캐럴 그를 저항하지 않은 것. She felt her infirmity made her an impediment to him. 그녀는 그녀의 느낌에 걸림돌이 그에게 그녀의 쇠약하게 만들어합니다. She justified his actions because of all he had gone through. 그는 그녀의 모든 때문에 그의 행동을 정당화 통과합니다. She used to say, “He just wants to make up for lost time.”‘ 그녀는 말하기를 "그는 단지를 만회하기 위해 원하는 잃어버린 시간합니다." '
Indeed, to many in their circle the saddest part of the break-up was Carol’s decision to resign herself to losing a man she says she still adores. 실제로, 그들의 많은 서클에서 제일 슬픈게의 휴식 시간 - 업그레이은 캐럴의 결정에 자신을 잃는 사람이 사직을 동경하는 그녀는 그녀는 여전히합니다.
Friends confirm she has remained friends with McCain and backed him in all his campaigns. ‘He was very generous to her in the divorce but of course he could afford to be, since he was marrying Cindy,’ one observed. 친구와 친구가 남아 그녀는 맥케 인을 확인하고 그를 그의 모든 캠페인을 지원합니다. '그는 아주 관대하게 그녀의 이혼은 물론 그 여력이 때문에 결혼하는 그는 신디,'하나의 관찰합니다.
McCain transferred the Florida beach house to Carol and gave her the right to live in their jointly-owned townhouse in the Washington suburb of Alexandria. 매케인 양도는 플로리다 해변에 집을 살 수있는 권리를 준으로 캐럴의와 공동으로 미국 워싱턴 근교 알렉산드 리아에서 - 중고 저택으로합니다. He also agreed to pay her alimony and child support. 그는 또한 그녀의 이혼 및 자녀 양육비를 지불하기로 합의했습니다.
A former neighbour says she subsequently sold up in Florida and Washington and moved in 2003 to Virginia Beach. 이웃 말로는 매각 전에 이어 2003 년 이전에 플로리다와 워싱턴과 버지니아 비치합니다. He said: ‘My impression was that she found the new place easier to manage as she still has some difficulties walking.’ 그는 말하기를 : '내 노출 수는보다 쉽게 관리할 새 보금자리를 찾았로 그녀는 그녀는 여전히 어려움을 걷고있다.'
Meanwhile McCain moved to Arizona with his new bride immediately after their 1980 marriage. 한편 매케인 애리조나로 이동 그들의 1980 직후, 그의 새로운 신부가 결혼을합니다. There, his new father-in-law gave him a job and introduced him to local businessmen and political powerbrokers who would smooth his passage to Washington via the House of Representatives and Senate. 거기, 그의 새로운 아버지 -이 - 법 준 그에게 직장을 현지 기업 소개 및 정치 powerbrokers 사람은 그의 통로를 원활 하원과 상원 의원을 통해 워싱턴합니다.
And yet despite his popularity as a politician, there are those who won’t forget his treatment of his first wife. 그러나 정치가로서 그의 인기에도 불구하고, 그의 치료 자들이있을 텐데 그의 첫 번째 아내를 잊지 않을 것이다.
Ted Sampley, who fought with US Special Forces in Vietnam and is now a leading campaigner for veterans’ rights, said: ‘I have been following John McCain’s career for nearly 20 years. 테드 sampley, 누구 미 특수 군과 싸웠다는 현재의 선도적인 운동에 대한 베트남과 재향 군인의 권리, 말했다 : 나는 다음과 같은 존 매케인는 거의 20 년간의 경력을합니다. I know him personally. There is something wrong with this guy and let me tell you what it is – deceit. 나는 개인적으로 그를 알고있습니다.가이 남자와 비교해서 뭔가 잘못이 무엇인지 설명 해 드리죠 -기만합니다.
‘When he came home and saw that Carol was not the beauty he left behind, he started running around on her almost right away. '그의 집에 와서는 캐럴의 아름다움을 우리에게 남겨 본 뒤에, 그는 그녀의 주변을 거의 즉시 실행을 시작합니다. Everybody around him knew it. 주위 사람 모두가 알고있습니다.
‘Eventually he met Cindy and she was young and beautiful and very wealthy. '결국 신디와 만난 그녀는 어린 시절과 매우 부유하고 아름다운합니다. At that point McCain just dumped Carol for something he thought was better. 덤프 캐럴 단지 한 사람이 그 시점에서 맥케 인이 더 좋았다고 생각합니다.
‘This is a guy who makes such a big deal about his character. '이것은 그렇게 큰 거래가있는 사람을 그 사람의 성격에 대해합니다. He has no character. 그는 더 이상 캐릭터합니다. He is a fake. If there was any character in that first marriage, it all belonged to Carol.’ 그는 가짜합니다. 만약 우리가 모든 문자가 첫 번째 결혼 생활의 주인이 모든 캐럴합니다. '
One old friend of the McCains said: ‘Carol always insists she is not bitter, but I think that’sa defence mechanism. 하나의 오랜 친구 mccains 말했다 : '캐럴 항상 그녀가 쓴 주장,하지만 제 생각에 이것은 방어 메커니즘을합니다. She also feels deeply in his debt because in return for her agreement to a divorce, he promised to pay for her medical care for the rest of her life.’ 그녀는 또한 그의 채무 깊이 느끼는 그녀의 합의에 이혼에 대한 보답 때문에, 그는 그녀의 의료에 대한 지불 약속을 그녀의 삶의 나머지 부분합니다. '
Carol remained resolutely loyal as McCain’s political star rose. 매케인의 정치 스타로 남아 충성 단호하게 캐럴 로즈합니다. She says she agreed to talk to The Mail on Sunday only because she wanted to publicise her support for the man who abandoned her. 그녀는 그녀는 이야기를하기로 메일을 일요일에만 그녀가 그녀의 공표에 대한 지원을 원하는 사람이 그녀를 포기합니다.
Indeed, the old Mercedes that she uses to run errands displays both a disabled badge and a sticker encouraging people to vote for her ex-husband. 실제로, 옛 메르세데스 그 임무를 실행하기 위해 사용 배지를 사용 중지를 표시하고 스티커를 모두 투표를 사람들에게 그녀의 전 - 남편을 격려합니다. ‘He’sa good guy,’ she assured us. 'he 뭩 a 좋은 사람,'그녀는 안심 문의합니다. ‘We are still good friends. '우리는 여전히 좋은 친구가있습니다. He is the best man for president.’ 그는 대통령에 대한 최고의 남자. '
But Ross Perot, who paid her medical bills all those years ago, now believes that both Carol McCain and the American people have been taken in by a man who is unusually slick and cruel – even by the standards of modern politics. 그러나 로스 페로, 그녀의 의료비 지급 모든 사람 년전에 사람, 지금 그 사람은 둘 다 캐럴 매케인에 의해 납치와 미국 사람들은 한 남자가 비정상적으로 교활하고 잔인한 - 심지어 현대의 정치의 기준으로합니다.
‘McCain is the classic opportunist. '맥케 인은 고전 기회 주의자. He’s always reaching for attention and glory,’ he said. 그는 항상 달성에 대한 관심과 영광을, '그는 말했다.
‘After he came home, Carol walked with a limp. '후 집으로 돌아 왔, 캐롤 다리를 걸어합니다. So he threw her over for a poster girl with big money from Arizona. 그래서 그는 그녀의 이상을 던져 포스터 애리조나에서 온 여자가 큰 돈을합니다. And the rest is history.’ 그리고 나머지는 역사. '
Originally posted at: 처음에 게시 : www.dailymail.co.uk/femail/article-1024927/The-wife-John-McCain-callously-left-behind.html www.dailymail.co.uk/femail/article-1024927/the-wife-john-mccain-callously-left-behind.html
Editorial Reviews | Book Description: Cliff Schecter’s hard-hitting profile explores the gap between the public record of Senator John McCain and his media image. 사설 리뷰 | 예약 설명 : 절벽 schecter의 하드 - 타격 프로필을 공개 기록을 탐구의 차이 존 매케인 상원 의원과 그의 미디어 이미지를합니다. Drawing on a range of sources and adding his unique perspective and humor, Schecter guides the reader though McCain’s long history of expedient flip-flops–especially on his signature issues of national security and campaign finance reform. 드로잉에 추가할 범위의 소스와 그의 독특한 시각과 유머, schecter 안내 맥케 인의 긴 역사를 독자가 비록 편법 플립 - 퍼 - 특히 그 사람이 서명이 문제를 국가 안보 및 캠페인의 재정 개혁을합니다.
Far from a straight-talking maverick, McCain emerges as a temperamental political chameleon who will do or say virtually anything to become president of the United States. 멀리 떨어져 직선 - 이야기 메버릭, 매케인을 얻습니다 정치적인 카멜레온 기질을 말하는 사람은 거의 아무것도하지 또는 미국의 대통령이 될합니다. On issue after issue–including the invasion and occupation of Iraq, torture, abortion, and gay rights–The Real McCain reveals a politician who started as a Goldwater Republican, experienced a brief period after sanity after his loss to George W. Bush in 2000, and began pandering to the very groups he challenged after deciding to run again in 2008. 이 문제를 침략과 점령 후 이라크의 문제 -을 포함하여, 고문, 낙태, 그리고 동성애 자의 권리 - 실제 매케인 보여주는 공화당 정치인으로 시작 goldwater 경험 건전성 이후 짧은 기간 손실을 뒤 2000 년 조지 부시 , 그리고 중매를 시작했다 결정을 매우 그룹을 다시 실행 후 그는 2008 년에 도전합니다.
From the Back Cover: Cliff Schecter provides us with some real “straight talk” about John McCain. 의 뒷면 표지가 : 절벽을 제공 schecter 우리에게 어떤 진짜 "똑바로 이야기"에 대해 존 매케인합니다. Everyone who wants to know why John McCain won’t give us healthcare but will keep us fighting endless wars and sell our personal freedoms to far-right theocrats should read this book. 존 매케인 이유를 알고있는 사람은 모두 원하는 우리에게 건강 관리되지 않습니다 싸움이 우리를 끝없는 전쟁과 판매되지만 당사의 개인의 자유를 훨씬 - 오른쪽 theocrats이 책을 읽어야합니다.
Paul Hackett 폴 해킷
Major, USMCR 전공, usmcr
| | See More Reviews 리뷰 자세히보기 | |
McCain The ‘Political Chameleon” Flip-Flops! 맥케 인의 '정치적인 카멜레온 "플립 - 퍼!
McSAME The ReTHUGlican Is a Bigger Liar Than His ‘Trusted Counselor’ George McDUMB 자기보다 더 큰 거짓말을 mcsame the rethuglican가 '신뢰할 수 카운슬러'조지 mcdumb
Popularity: 6% [ 인기도 : 6 % [ ? ? ] ]
Sphere: Related Content 구체 : 관련 콘텐츠를















