Amsterdam is a hub for trafficking children asylum seekers into sex slavery Amesterdão é uma placa giratória para o tráfico de crianças requerentes de asilo em escravatura sexual
What I didn’t like was the way the people hogged the whole sidewalk along the Amstel river. O que eu não gostei foi a forma como as pessoas hogged toda a calçada, ao longo do rio Amstel. It seemed to get worse and worse the closer I got to seven hundred year old inner Amsterdam. Parecia a piorar e piorar a aproximar I got a sete cem anos de idade interior Amesterdão.
I like to step along at a good pace. Gosto de etapa em bom ritmo. I’m used to city walking. Eu estou a utilizar cidade a pé. But annoying the shoe leather out of me is the practice of those who decide to stroll three or four abreast. Mas a irritar-me fora de calçados de couro é a prática de passeio aqueles que decidem a três ou quatro par. Whether they are ahead of me or not, I make like a human wedge and divide them. Se estão ou não à frente de mim, faço como uma cunha humana e dividi-los.
Truly, if they appear to be upscale Dutch and are snobbishly acting as if they own the concrete, I’m determined to ‘bust them up’. Certamente, se eles parecem estar luxuosa neerlandês e são snobbishly agindo como se eles próprios o concreto, eu estou determinado a "busto-los'. I’m like a bowling ball streaking down the lane at ten pins. Eu sou como uma bola boliche estrias estabelece a faixa em dez pinos.
I used to wonder why I felt heated and edgy in the Netherlands city clogged with banks bursting from canals and cash. Eu usei a admira por isso que eu senti aquecido e edgy nos Países Baixos cidade entupida com os bancos rebentamento de canais e dinheiro. Then I found out about prison ships for refugees. Então eu descobri sobre a prisão dos navios para os refugiados. Across the town of a million residents, Indonesian, Aruban, Surinamese and other former colonial peoples have to occupy the bottom rung of society. Em toda a cidade de um milhão de habitantes, indonésio, Aruban, Surinamese e outros antigos povos coloniais têm de ocupar o degrau inferior da sociedade. The Dutch government also is part of a crew of military forces in Afghanistan, and behind all of the guns and bombs Dutch Shell Oil isn’t thinking of leaving Iraq without extending the profit haul. O Governo neerlandês também faz parte de uma tripulação de forças militares no Afeganistão, e por detrás de todas as armas e bombas holandesa Shell Oil não está pensando em deixar o Iraque sem o alargamento do lucro lanço. But an Iraqi or Niger Delta sufferer better think twice about arriving in Amsterdam or Rotterdam harbor seeking political and humanitarian asylum. Mas um iraquiano Níger Delta doente ou melhor pensar duas vezes sobre chegando em Amesterdão ou Roterdão porto procuram asilo político e humanitário.
I don’t put my finger on one aggravating factor. Eu não colocar o dedo em uma circunstância agravante.
The links to Suharto, East Timor, the White-first regime in Johannesburg and the African captives in New Amsterdam (later New York City) give this man no cheer. Os links para Suharto, Timor Leste, o primeiro-Branca regime de Joanesburgo e os cativos Africano, em Nova Amsterdã (depois Nova York) dar este homem não alegrar.
What I believe it must be is an amalgam. O que penso é que deve ser um amálgama.
I put it down to the years I have absorbed experiences and related my own in a number of Europe’s metropoles. Eu colocá-lo para baixo para os anos que tenho absorvido minhas próprias experiências e afins em um número de metrópoles da Europa.
For one item, I’m not in any misty illusion about Europe’s historical tether to Africa. Por um ponto, eu não estou em qualquer ilusão quanto nebulosas tether histórica da Europa para África.
Not a few Europeans, dissidents in their own right, have aided my partner and I in exile. Nem alguns europeus, dissidentes, por direito próprio, ter auxiliado o meu parceiro e eu no exílio. This sets them apart from those that insist that America isn’t so bad–and who try and decry the fact of African people in America having a Human Right to cultural and political Self Determination like any other people . Esta apresenta-los à excepção daqueles que insistem em que a América não é assim tão mau-e que tente e decry o fato de African people in America ter um direito humano à auto-determinação cultural e político como qualquer outro povo.
The courageous and the sincere get their propers; I have been impressed by a certain breed (often under age thirty) that have begun to see what a oozing heap Western society is. O corajoso e obter o seu sincero propers; Fiquei impressionado com uma determinada raça (muitas vezes com trinta anos) que começaram a ver que um monte oozing sociedade ocidental é. Their parents’ generation, ‘leaders’ and their people in general contaminated the globe and still they have gone into battle for a better world. Dos pais geração, "líderes" e seu povo em geral contaminadas do mundo, e ainda de terem ido em luta por um mundo melhor. Life’s twists have enabled me to meet inspiring people. Life's twists, permitiram-me inspirador para satisfazer as pessoas.
I can count Amsterdam as one place that some of these youthful visionaries, imperfect and sometimes in short lived pulses, came forward to put action first. Eu posso contar Amesterdão como um lugar que alguns destes jovens visionários, imperfeito e, por vezes, em suma viveu pulsos, entrou para a frente para colocar ação em primeiro lugar. An age gap, sometimes separates these self described autonomist and anarchists from another group, elderly, Left or ex Leftists that brought about 1950s and 60s social change. Uma lacuna idade, às vezes separa estas auto descrito autonomist e anarquistas de outro grupo, idosos, esquerda ou ex-esquerda que trouxe cerca de 1950 e 60s mudança social. People born between 1955 and 1975, ironically those my age, are the ones often missing in action. As pessoas nascidas entre 1955 e 1975, ironicamente aqueles minha idade, são aqueles que estão muitas vezes ausente na ação. There was a period when the West shook with internal rebellion. Houve um período em que o Ocidente abalou a rebelião interna. Imperialistic and Cyclops-like, it slipped from total domination. Cyclops-imperialista e similares, que caíram de total dominação. Yet in Europe there remain the animated ones coming of age and coming on board with energy and drive. Ora, na Europa, continuam a ser os mais animados próximos da idade, e próximos a bordo com energia e de unidade.
That warms my heart. Que aquece o meu coração.
But probably knowing that repercussions of hundreds of years of Dutch capitalist, religious and just plain oppressive power across the world continues to do harm gives me the neck prickles. Mas, sabendo que provavelmente repercussões de centenas de anos de neerlandês capitalistas, religiosos e simplesmente opressivo poder em todo o mundo continua a fazer dano dá-me o pescoço prickles.
It’s alarming to me that girls and women in Dutch and Belgian refugee camps and centers are raped routinely, according to a UNHCR study in 2008. É preocupante para mim que as raparigas e as mulheres em neerlandês e belga refugiados e centros são violadas rotineiramente, de acordo com um estudo ACNUR, em 2008. A third of the accused rapists are Europeans, staff that are supposed to be providing a haven for the victims. Um terço dos acusados estupradores são os europeus, o pessoal que é suposto ser um refúgio para fornecer as vítimas.
As I move along, sidestepping others walking the Amsterdam streets, I can think of these incidents and causes of inequity. Como me deslocar ao longo de fuga a pé outros ruas de Amesterdão, posso pensar destes incidentes e as causas da desigualdade. The Dutch East India Company building is preserved and stands as a grim reminder. Os holandeses East Índia Company edifício está preservado e fica como uma triste recordação.
But I also have a destination: an active role in making sure that it ends, and soon. Mas também tenho um destino: um papel activo, tendo a certeza que ela termine, e em breve.
19 February 2008 19 fevereiro 2008
From Exile, Do exílio,
Bankole
www.geocities.com/exiledone2002 www.geocities.com/exiledone2002
Popularity: 42% [ Popularidade: 42% [ ? ? ] ]
Sphere: Related Content Sphere: Conteúdo relacionado





















