Tag Archive | "New York" 标签档案库| “新纽约”

Hillary Clinton Outrage: Invokes RFK Assassination希拉里的愤怒:引用肯尼迪被暗杀

Tags:标签: , , , , , , , , , , , , ,


Hillary Clinton is showing “a little desperation ” according to Governor David Paterson.希拉里克林顿是显示”有点绝望 : “根据总督朱百德新。

Paterson made that comment Thursday, in reference to Senator Clinton’s quest for delegates from Florida and Michigan whom her party has discounted because the states held their primaries too early.” — Quotation from Fox23News.Com百德认为,评论周四,在参考参议员,克林顿的追求的代表来自佛罗里达州和密歇根州的人,她的党已折扣,因为他们的国家举行的初选言之尚早。 “ -引自f ox23news.com

Gov, David Paterson, a superdelegate pledged to Hillary, is dismayed by her desperate tactics that are undermining the democratic process.政务,朱百德新, superdelegate承诺希拉里,感到遗憾的是,她绝望的策略是破坏了民主进程。

Most Democrats want Hillary to stay in the race until the end of the primaries, but only if she refrains from attacking Obama and ceases to try to change the rules to benefit her.大多数民主党人希望希拉里继续留在比赛结束为止初选,但只有如果她不敢攻击奥巴马和不再试图改变规则,以有利于她的。

Hillary’s acts of desperation aren’t winning her the support of the superdelegates, in the last few weeks she’s managed to garner the support of very few of these party officials.希拉里的行为,绝望的不是得奖,她的支持,该superdelegates ,在过去的几个星期,她的管理,争取支持,很少有这些党的官员。

Today Hillary proved that Paterson was not exaggerating when he referred to her as desperate: 今天希拉里证明,百德不夸大,当他提到她绝望:

“Sen. “参议员 Hillary Clinton referred Friday to the assassination of Robert Kennedy in 1968 Democratic campaign as a reason she should continue to campaign despite increasingly long odds.希拉里提到的周五,以暗杀罗伯特肯尼迪在1968年民主运动作为理由,她要继续运动,尽管越来越长的赔率。

Clinton was responding to a question from the Sioux Falls Argus Leader editorial board about calls for her to drop out of the race.克林顿是在回应一个问题,从苏福尔斯耳戈斯领导人编委会有关要求她退出比赛。

‘My husband did not wrap up the nomination in 1992 until he won the California primary somewhere in the middle of June, right? '我的丈夫没有结束的提名在1992年,直到他赢得了加州小学某处,在6月中旬,对不对? We all remember Bobby Kennedy was assassinated in June in California.大家都记得,鲍比肯尼迪被暗杀6月在加利福尼亚州。 You know I just, I don’t understand it,’ she said, dismissing the idea of dropping out” — Quotation from the Associated Press你知道,我刚才,我不明白, '她说,解雇的想法退出“ -引自美联社记者

Hilary is disingenuous when she mentions that her husband didn’t wrap up the nomination until June 1992.希拉里是虚伪时,她提到她的丈夫并没有结束的提名,直至1992年6月。 Technically she’s telling the truth, but what she fails to mention is that by that time all the major contenders had dropped out and her husband was facing only token opposition.在技术上,她的讲真话,但她未能提的是,由当时的所有主要竞争者已退出和她的丈夫正面临只是象征性的反对。

Hillary is desperate when she invokes the assassination of Robert Kennedy.希拉里是绝望时,她引用暗杀罗伯特肯尼迪。 Why conjure up loaded word when her opponent has an excellent chance of becoming the first African American President of the United States?为什么conjure了装字时,她的对手有极好的机会,成为第一位非裔美国人,美国总统?

To invoke the assassination of Robert Kennedy at a time when Sen. Ted Kennedy is battling for his life is reprehensible. 引用暗杀罗伯特肯尼迪在的时候,参议员特德肯尼迪是争夺他的生命是应受谴责的。

“Hillary Clinton said Friday she regretted comments that evoked the June 1968 assassination of Robert Kennedy as part of her explanation for why she was staying in the presidential race late into the primary season. “希拉里说,她感到遗憾的周五的评论指出,诱发了1968年6月暗杀罗伯特肯尼迪的一部分,她解释为什么她继续留在总统大选后期成为主要季节。

“Earlier today, I was discussing the Democratic primary history and in the course of that discussion mentioned the campaigns that both my husband and Senator Kennedy waged in California in June in 1992 and 1968, and I was referencing those to make the point that we have had nominating primary contests that go into June. “今天早些时候,我是讨论民主小学的历史和在这个过程中的讨论提到运动,无论我的丈夫和参议员肯尼迪发动在加利福尼亚州在6月于1992年和1968年,我是参照那些作出一点,我们有已提名小学竞赛认为,进入6月。 That’s an historic fact,” she told reporters.这是一个历史事实, “她对记者说。 Quotation from The St. Louis American -报价从美国圣路易斯

Even if we accept Hillary’s half-hearted apology, the damage has been done and let’s hope that she hasn’t given a nut an idea about killing Obama.即使我们接受希拉里的半心半意的道歉,损害已经做了,让我们希望她并没有作出螺母一知道杀害奥巴马。

Listen Hillary: It’s over. 听希拉里:它的过去。 Damn it, it’s over.可恶,这结束了。 A meteorite isn’t going to fall on Obama, get out of the race before you further stain your legacy.陨石是不打算坠落在奥巴马,摆脱种族之前,为您提供进一步的染色您的遗产。

REFERENCES: 参考文献:

…and from which ‘Rat Hole’ would you expect more assassination idiots to emerge ….. Fox News , of course! … …并从哪个'老鼠洞'你会期望更多的暗杀白痴出现… .. 福克斯新闻 ,当然!

肯尼迪必须死-暗杀鲍比肯尼迪( 2 007年)

Popularity: 18% [人气: 18 % [ ? ] ]

Sphere: Related Content 领域:相关内容

‘Hang that darky from a tree!’ '坑darky认为,从一棵树!

Tags:标签: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,


Racist Incidents Give Some Obama Campaigners PauseEspecially in Indiana and Pennsylvania, states which harbor numerous hate groups, and have been Ku Klux Klan strongholds for many years. 种族主义事件,让一些奥巴马运动暂停 -尤其是在印第安纳州和宾夕法尼亚州,国港口众多的仇恨团体,并已三 K党的 据点了很多年。

美国的仇恨地图! For all the hope and excitement Obama’s candidacy is generating, some of his field workers, phone-bank volunteers and campaign surrogates are encountering a raw racism and hostility that have gone largely unnoticed — and unreported — this election season.所有的希望和兴奋奥巴马的候选人是发电,他的一些外勤工作人员,电话银行志愿者和运动的代理人所遇到的原料种族主义和敌对已经在很大程度上忽略-和未-这次选举季节。

Doors have been slammed in their faces.门已被抨击在他们脸上。 They’ve been called racially derogatory names (including the white volunteers).他们已经被称为种族贬义的名称(包括白志愿人员) 。 And they’ve endured malicious rants and ugly stereotyping from people who can’t fathom that the senator from Illinois could become the first African American president.他们已经经历了恶意rants和丑陋的定型观念,从人民的谁不能量度表示,从伊利诺伊州参议员,有可能成为第一个非洲美国总统。

The contrast between the large, adoring crowds Obama draws at public events and the gritty street-level work to win votes is stark.之间的反差大,崇拜的人群奥巴马提请在公众活动和gritty街一级的工作,以争取选票,立场非常鲜明。 The candidate is largely insulated from the mean-spiritedness that some of his foot soldiers deal with away from the media spotlight.候选人主要是绝缘从平均spiritedness他的一些步兵处理远离媒体的聚光灯下。

Victoria Switzer, a retired social studies teacher, was on phone-bank duty one night during the Pennsylvania primary campaign.维多利亚瑞士,一位退休的社会研究的教师,是对电话银行的责任一晚,在宾夕法尼亚州的小学运动。 One night was all she could take: “It wasn’t pretty.” She made 60 calls to prospective voters in Susquehanna County, her home county, which is 98 percent white.一晚,是所有她可以采取: “这是不是漂亮。 ”她60岁的来电,向准选民在萨斯奎哈纳县,她家县,这是98 % ,白色。 The responses were dispiriting.答复dispiriting 。 One caller, Switzer remembers, said he couldn’t possibly vote for Obama and concluded: “ Hang that darky from a tree! “…..[一来电,瑞士回忆说,他不可能投赞成票,奥巴马和得出结论认为: “ 杭表示, darky从一棵树! ” … … [ more 更多 ]

RELATED: 相关内容: Racism alarms Obama’s backers 种族主义警钟奥巴马的支持者 - Candidate’s foot soldiers encounter name-calling, vandalism, bomb threats -候选人的步兵遇到的姓名电话,故意破坏,炸弹威胁

黑色的阻力/白法:历史的宪法种族主义在美国

Popularity: 26% [人气: 26 % [ ? ] ]

Sphere: Related Content 领域:相关内容

Desperate Hillary ‘Clinging’ To The ‘Bigot Vote’绝望的希拉里'执着' ,以'比戈特投票』

Tags:标签: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,


In desperation, Hillary Clinton is now explicitly referring to her appeal to “ Hard-Working Americans, White Americans ,” adding that she appeals to a wider coalition of voters — including whites who have not supported Barack Obama in recent contests.在绝望中,希拉里现在是明确提到她的上诉,以“ 辛勤工作的美国人,美国白人 , ”她补充说,上诉到一个更广泛的联盟的选民-包括白人谁不支持巴拉克奥巴马在最近的竞赛。

“I have a much broader base to build a winning coalition on,” she said in an interview with “我有一个更广泛的基础,以建立一个联盟,打赢了, ”她在接受采访时说,与 USA TODAY 今日美国报 . As evidence, Clinton cited an Associated Press article “that found how Sen. Obama’s support among working, hard-working Americans, white Americans, is weakening again, and how whites in both states who had not completed college were supporting me.”作为证据,克林顿举了一个美联社记者的文章“发现如何参议员奥巴马的支持之间的工作,辛勤工作的美国人,美国白人,再次是弱化,以及如何白人在这两个国家谁没有完成大学支持我” 。

“There’sa pattern emerging here,” she said. “有格局出现在这里, ”她说。

奥巴马钉在棺材

Clinton’s blunt remarks about race came a day after primaries in Indiana and North Carolina dealt symbolic and mathematical blows to her White House ambitions.克林顿的率直的言论,种族此前一天,初选在印地安纳州和北卡罗莱纳州的处理具有象征意义和数学的打击,她在白宫的野心。

Larry Sabato, head of the University of Virginia Center for Politics, notes quite correctly that at the end of the day her primary support doesn’t prove she’s more electable.萨巴托,主管维吉尼亚大学政治中心指出,相当正确,在一天结束时,她的主要支持并不能证明她的更多electable 。 Either Democrat will get “the vast majority” of the other’s primary election votes in a general election, he said, adding that Clinton’s comment was a “poorly worded” variation on the way analysts have been “slicing and dicing the vote in racial terms.” …..[无论是民主党将获得“绝大多数”其他的主要选票,在换届选举,他补充说,克林顿的评论是一个“不好的措辞”变化对分析师的方式已被“切片和切割投票在种族歧视的条款。 “ … … [ more 更多 ]

I construe Hillary’s comments as a suggestion that “blacks are lazy,”….a racial stereotype I expect to come from a Re THUG lican and not a Democrat. i诠释希拉里的意见,作为建议,即“黑人是懒惰的, ” … … 。种族的刻板印象,我预料来自一个重新暴徒 lican而不是一个民主党人。

“Her statement seems to exclude African-Americans from being hard-working,” said Jamal Simmons, a Democratic strategist and CNN contributor, aligned to the Obama campaign, who is black. “她的声明似乎排除非裔美国人从正在辛勤工作,说: ”贾马尔西蒙斯,一个民主的战略家和CNN的贡献,不结盟向奥巴马运动,谁是黑色。 “Also, there are a lot of white Americans for Barack Obama. “此外,有很多白人为巴拉克奥巴马。 So it’s misleading and it’s not true,” said Mr. Simmons.因此,它的误导和它的不正确的,先生说: “西蒙斯。

Mr. Simmons added: 西蒙斯先生说:

“There is a very particular feeling that this couple(Bill and Hillary Clinton), that African-Americans had such regard for and trust in, has been at best dismissive towards Barack Obama and in many ways has used race and differentness as a weapon against him.” “有一个很特别的感觉,这夫妇(草案和希拉里克林顿) ,非裔美国人有这样的方面和信任在,一直处于最佳不屑一顾对巴拉克奥巴马,而且在许多方面已使用的种族和differentness作为武器,反对他“ 。

Senator Diane Feinstein, a Clinton backer, has also indicated she wanted to hear “ what Clinton’s strategy is, ” adding: “The race is reaching a point now where there are negative dividends from it in terms of strife within the party.”参议员戴安范因斯坦,克林顿的支持者,也表示她想听到“ 什么克林顿的策略是 , ”补充说: “比赛是深远的一点,现在如果有负面的股息从它在条款的内乱内部的党” 。

“Duck Hunting” Ma. Clinton however, appears unmoved by the “sniper-fire,” telling cheering supporters yesterday, in Charleston, West Virginia that the state’s primary next Tuesday, which she is expected to win, was “ a test for me and a test for Senator Obama. “猎鸭”马克林顿不过,似乎无动于衷“狙击手射击, ”告诉欢呼的支持者昨天,在查尔斯顿,西弗吉尼亚州,该国的首要下周二,她是可望获胜,是“ 考验我和一个测试参议员奥巴马

I also find it odd that Latino voters who have been supporting her in large numbers are not included in the “Hard Working White” coalition….and what about blacks?我也觉得奇怪的是,拉美裔选民,谁一直支持她在大量不包括在“辛勤工作的白”联盟… … 。和什么黑人? Won’t she need the most consistently loyal Democratic party voting block, if she becomes the nominee?不会,她最需要,始终忠于党,民主党投票座,如果她成为被提名人呢?

The “Bitch of Chappaqua, New York” is in full Kamikaze (suicide) Mode….The “Hill” has become so selfish she doesn’t mind destroying the Democratic Party,…. “荡妇的查,新的纽约是在充分神风特攻队(自杀)模式… … 。 “山”已成为自私的,所以她不介意,破坏党的民主, … … 。 and the “bitching and moaning” does not bode well for future female candidates. 和“ bitching和呻吟”并不是一个好兆头,为未来的女性候选人。

LOL! 大声笑!

This woman is running amok, and if the DNC does not quickly “reject and denounce,” her — she will drive such a monumental wedge between the voters so much so that it will be next to impossible to unite the party for the general election.这名妇女是横行,如果DNC的不迅速“拒绝和谴责, ”她-她将推动这样一个巨大的楔形之间的选民,以致这将是明年是不可能的团结党,为换届选举。

Al Gore, Howard Dean, Nancy Pelosi and other big-wigs of the Democratic party need to step in and get this witch out of the race, before her “ toxic waste ” does extreme damage to the party…..and to Bill’s already “ Lewinsky-Stained ” legacy.戈尔,霍华德迪恩,佩洛西和其他大假发的民主党需要加强,并在得到这个巫婆出来的种族,之前她的“ 有毒废物 ”是否极端损害党… ..和条例草案的已经“ 莱温斯基染 ”的遗产。

On the other hand, if she decides to ’surrender’ within the next week or two, it will a ‘joy’ to watch Hillary stumping enthusiastically for Obama in the general election — essentially denying her current charge(s); that Obama is elitist and out of touch with middle-America.在另一方面,如果她决定'投降'在未来一周或两周,将'快乐' ,以观赏希拉里游说,积极为奥巴马在换届选举-基本上无可否认,她目前的收费( ) ;奥巴马是精英和脱离中美国。

Can’t wait for that… LOL!不能等待这… lol !

Popularity: 34% [人气: 34 % [ ? ] ]

Sphere: Related Content 领域:相关内容

Grieving when Americans die悲痛时,美国人死亡

Tags:标签: , , , , , , , , , , , , ,


By Prof. Ali Mazrui教授阿里mazrui

Africa victim of US fight against terror 非洲的受害者,美国的反恐斗争

The President of Kenya marched in sympathy with the victims of September 11.肯尼亚总统游行,在同情的受害者, 9月11日。 The Kenyan Muslims marched against the America bombing of Afghanistan.肯尼亚穆斯林游行,反对美国轰炸阿富汗。 The then President Moi asked “Why didn’t the Kenya Muslims march when Nairobi was bombed by terrorists in August of 1998?” the Kenya Muslims turned the tables on their President “Why didn’t President Moi lead a march when Nairobi was bombed in August 1998?”当时的莫伊总统问: “为什么不,肯尼亚穆斯林三月时,内罗毕遭到轰炸,恐怖分子在1998年8月? ”肯尼亚穆斯林把表对他们的总统“为什么不莫伊总统率领一个三月时,内罗毕遭到轰炸在1998年8月“ ? Read the full story 阅读完整的故事

Popularity: 28% [人气: 28 % [ ? ] ]

Sphere: Related Content 领域:相关内容

Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish

If the ' sidebar ' is missing below -- You are using IE 6. Get 如果' 工具栏 '是失踪的下面-你是使用I E6 。得 IE 7 OR IE 7的 FireFox . Firefox的 To see the ' sidebar ' Scroll down the page. 看到' 工具栏 '向下滚动一页。