Tag Archive | "Nigeria" Tag Archives | "Nigéria"

Right-Wing ‘Missionary Thugs’ Digging For ‘Obama Dirt’ in Kenya Right-Wing "missionnaire Thugs" Digging Pour "Obama Dirt" au Kenya

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,


By: KEVIN J KELLEY Par: Kevin J. Kelley

Right-wing Christian Activists in the United States are attempting to use Senator Barack Obama’s Kenyan links to discredit him. La droite chrétienne activistes aux États-Unis tentent d'utiliser le sénateur Barack Obama du Kenya liens vers le discréditer.

Sen. Barrack Obama [L] & Prime Minister Raila Odinga [R] Sen Barrack Obama [L] et le Premier ministre Raila Odinga [R]
Sénateur Barack ObamaPremier ministre Raila Odinga The activists, most of them conseervative Christians, claim that Mr Obama is a relative of Prime Minister Raila Odinga, whom they describe as a “ socialist who plans to introduce Sharia Law in Kenya “. Les activistes, la plupart d'entre eux conseervative chrétiens, demande que M. Obama est un parent du Premier ministre Raila Odinga, qu'ils décrivent comme un "socialiste qui prévoit d'introduire la charia au Kenya".

Mr Obama is leading his party’s presidential nominations and is almost certain to win against Senator Hillary Clinton. M. Obama est leader de son parti candidatures présidentielles et il est presque certain de gagner contre le sénateur Hillary Clinton.

He also stands a good chance against Senator John McCain of the rival Republican Party, thus making history as the first non-white to become a US president. Il a également une bonne chance contre le sénateur John McCain du Parti républicain rival, ce qui rend l'histoire comme le premier non-blanc de devenir un président des Etats-Unis.

For the past two decades, American presidential campaigns have been conducted with every aspect of a candidate’s life placed under the microscope. Au cours des deux dernières décennies, des campagnes présidentielles américaines ont été menées avec tous les aspects d'un candidat de la vie placée sous le microscope.

Analysts expect the Republicans to scour Mr Obama’s Kenyan links to find anything that they can use against him. Les analystes s'attendent à les Républicains de parcourir M. Obama du Kenya liens pour trouver quelque chose qu'ils peuvent utiliser contre lui.

Some of the most widely circulated allegations originated last month in a chain e-mail from Celeste Davis, an American Christian missionary who, together with her husband Loren Davis, claims to have worked in Kenya for 12 years. Parmi les plus largement distribué allégations origine le mois dernier à une chaîne d'e-mail de Celeste Davis, un missionnaire américain chrétienne qui, avec son mari Loren Davis, affirme avoir travaillé au Kenya pendant 12 ans.

The Davises allege that Senator Obama donated nearly $1 million (approximately Ksh61 million) to the Le Davises allèguent que le sénateur Obama a fait don près de $ 1 million (environ Ksh61 millions) à la Orange Democratic Movement’s campaign last year. Mouvement démocratique orange de la campagne de l'année dernière. “Obama and Raila speak daily,” the Davises add, claiming that the two men are cousins. "Obama et Raila parler tous les jours," la Davises ajouter, en faisant valoir que les deux hommes sont cousins.

Bizarre and discredited Bizarre et discrédité

Mr Odinga’s spokesman, Mr. M. Odinga du porte-parole, M. Salim Lone , dismissed the allegations as bizarre and discredited. Salim Lone, a rejeté les allégations comme bizarre et discréditée.

“These are bizarre accusations that lack credibility. "Ces accusations sont bizarres qui manquent de crédibilité. The allegations that the Prime Minister has socialist and pro-Mulism leanings were discussed and discredited in the last campaign,” he said. Les allégations selon lesquelles le Premier ministre socialiste et pro-MUSULMAN tendances ont été examinées et discrédité dans la dernière campagne », at-il dit.

“This is the work of right-wing activists who are trying to puncture holes in Senator Barack Obama’s campaign for the White House by attempting to resurrect allegations that were discredited in Kenya during the campaign,” he said. "C'est le travail des activistes d'extrême droite qui cherchent à la perforation des trous dans le sénateur Barack Obama de la campagne pour la Maison Blanche en essayant de ressusciter les allégations qui ont été discrédité au Kenya pendant la campagne», at-il dit.

Nairobi-based political scientist, Tom Wolf, an American, said that the Internet smear campaign against Mr Obama was an act of desperation. , Basé à Nairobi en sciences politiques, Tom Wolf, un Américain, a déclaré que l'Internet campagne de diffamation contre M. Obama a été un acte de désespoir.

“It just shows how desperate the Republicans are that Obama is viewed as a serious threat that they would have to use such irrelevant campaign tactics. "Il montre comment les désespérés sont les républicains que Obama est considéré comme une grave menace à laquelle ils auraient à utiliser de telles tactiques sans campagne. If the Americans were worried, would they be so close to him? Si les Américains sont inquiets, seraient-ils si près de lui? You recall that someone tried to use the Vous rappeler que quelqu'un a essayé d'utiliser le Somali robes to discredit him,” he said. Somaliens robes à le discréditer ", at-il dit.

If the Cold War were still on and communism were still alive, and Raila had spent a weekend with some communist leader like Fidel Castro, he said, it would be much more of an issue. Si la guerre froide étaient encore sur le communisme et était encore en vie, et Raila avait passé un week-end avec certains dirigeant communiste comme Fidel Castro, at-il dit, il serait beaucoup plus d'une question.

“But if you criticise Obama because he is related to a Kenyan leader who arrived at a compromise over the disputed election to save his nation, how would that hurt him?” Mr Wolf asked. "Mais si vous critiquez Obama, car il est lié à un chef de file du Kenya qui est arrivé à un compromis sur l'élection contestée de sauver sa nation, comment serait-ce mal?" M. Wolf a demandé.

Mr Lone described the e-mail campaign as one of the last gasp efforts by right-wing activists in the US to dent Senator Obama’s campaign to become the Democratic Party’s standard bearer in the race to the White House. M. Lone décrit l'e-mail campagne comme l'un des derniers efforts déployés par gasp activistes d'extrême droite aux États-Unis pour le sénateur Obama dent de la campagne pour devenir le Parti démocratique du porte-drapeau dans la course à la Maison Blanche.

Mr Lone, however, claimed that Mr Odinga and Senator Obama were related by blood and came from the same clan. M. Lone, cependant, a affirmé que M. Odinga et le sénateur Obama étaient liés par le sang et proviennent de la même clan.

“It is true that the Prime Minister and the senator are related. "Il est vrai que le Premier ministre et le sénateur sont liés. Senator Obama comes from a family and clan to which the Prime Minister’s mother belongs, and they are cousins,” he said. Le sénateur Obama est issu d'une famille et du clan à qui le Premier Ministre de la mère appartient, et ils sont cousins », at-il dit.

In the American sense, a cousin is the child of your parents’ siblings. Dans le sens américain, un cousin est l'enfant de vos parents frères et sœurs. But in Luo culture, the members of your father’s or mother’s clans are your cousins. Mais dans la culture Luo, les membres de votre père ou de mère clans sont vos cousins.

A clan would typically have hundreds of thousands of members, and the relationship is more social than biological. Un clan qui ont généralement des centaines de milliers de membres, et que la relation est plus social que biologique.

Mr Obama is the son of Barack Obama Sr of Nyangoma-Kogelo, Siaya, and Ann Dunham of Wichita, Kansas. M. Obama est le fils de Barack Obama Sr de Nyangoma-Kogelo, Siaya, et Ann Dunham de Wichita, Kansas.

He was raised by his maternal grandparents. Il a été soulevée par ses grands-parents maternels. In October last year, Mrs Lynne Cheney, wife of US Vice-President Dick Cheney, announced that she had discovered, while researching a book on their family, that Mr Cheney and Mr Obama were blood relatives. En Octobre l'année dernière, Mme Lynne Cheney, épouse du vice-président américain Dick Cheney, a annoncé qu'elle avait découvert, alors qu'il étudiait un livre sur leur famille, que M. Cheney et M. Obama étaient parents par le sang.

They were eighth cousins, she said, with a common ancestor, a 17th-century immigrant from France. Ils ont été une huitièmes cousins, dit-elle, avec un ancêtre commun, une 17e siècle immigrants de la France.

The Illinois senator is acknowledged as perhaps the most charismatic American politician since John F Kennedy. Le sénateur Illinois est reconnu comme étant peut-être le plus charismatique homme politique américaine depuis que John F Kennedy.

December election Décembre élection

Mr Davis and his wife, noting Mr Odinga’s contention that the December 27 presidential voting was rigged, said in their message, “As we watch Obama rise in the US we are sure that whatever happens, he will use the same tactic, crying rigged election if he doesn’t win and possibly cause a race war in America.” M. Davis et son épouse, en prenant note de M. Odinga selon laquelle le 27 Décembre présidentielle de vote a été truqué, a déclaré dans leur message », comme nous montre Obama lieu aux États-Unis, nous sommes sûrs que quoi qu'il arrive, il utilisera la même tactique, pleurer truquées élection s'il ne gagne pas et peut-être provoquer une guerre de race en Amérique. "

A conservative Internet commentator, Un commentateur conservateur Internet, Michael Gaynor , speculated earlier this month that Senator Clinton’s campaign might play “the Kenya card” against Mr Obama. Michael Gaynor, des spéculations au début de ce mois que le sénateur de la campagne de Clinton pourrait jouer "la carte Kenya" contre M. Obama.

Mr Gaynor says “ the Kenya card ” involves unspecified connections between the Kenyan-American senator and “the radical Kenyan prime minister.” M. Gaynor a dit "la carte Kenya" implique non spécifié connexions entre le Kenya et sénateur américain "radical Kenya Premier ministre."

An author who succeeded in smearing Democratic Senator John Kerry in the 2004 US presidential race may also make negative use of Senator Obama’s Kenyan heritage. Un auteur qui a réussi à le grippage sénateur démocrate John Kerry en 2004 course présidentielle aux Etats-Unis mai également négative utilisation du sénateur Obama du patrimoine du Kenya.

A February 27 report by the Une Février 27 Rapport du McClatchy-Tribune News Service in the US says that author Jerome Corsi intends to research “Obama’s connections to Kenyan opposition leader Raila Odinga and Odinga’s ties to Muslim groups.” McClatchy-Tribune News Service aux États-Unis affirme que l'auteur entend Jerome Corsi à la recherche "Obama de connexions à Kenya chef de l'opposition et Raila Odinga Odinga de liens avec des groupes musulmans."

Mr Corsi wrote M. Corsi a écrit Unfit for Command , a text effectively used by Republican Party partisans seeking to discredit Senator Kerry’s service in the US military during the Vietnam war. Impropres à la commande, d'un texte utilisé efficacement par les partisans Parti républicain cherche à discréditer le sénateur Kerry du service dans l'armée américaine pendant la guerre du Vietnam.

Evidence assembled by Mr Kerry and his supporters showed that these charges were either De preuve réunis par M. Kerry et ses partisans ont montré que ces accusations ont été soit exaggerated or flatly false . exagérées ou carrément fausses.

The Davises’ allegations concerning Senator Obama and Mr Odinga “are all kinds of false,” states an online commentator for The New Republic, a respected US political magazine. Le Davises des allégations concernant le sénateur Obama et M. Odinga »sont toutes sortes de faux", affirme un commentateur en ligne pour The New Republic, une respecté magazine politique américain.

But one effect of the response to the Davises’ lies by so prestigious a magazine will be to call further attention to those lies. Mais un effet de la réponse à la Davises' est par un si prestigieux magazine sera en outre d'appeler l'attention sur ces mensonges.

Politifact , a political accuracy check maintained by two reputable and non-partisan publications – The St Petersburg (Florida) Times and Congressional Quarterly – published a detailed rebuttal of the Davises’ claims in a May 2 analysis by researcher Amy Hollyfield. Politifact, une politique vérifier l'exactitude mis à jour par deux réputés et non-partisane publications - Le St Petersburg (Floride) Times et Congressional Quarterly - publié une réfutation détaillée de la Davises créances dans un Mai 2 Analyse par Amy chercheur Hollyfield.

She quoted Mr Lone as saying: “This is absolutely ridiculous” in regard to the Davises’ claim that a group associated with Senator Obama donated nearly $1 million (Sh62 million) to the ODM campaign. Elle a cité M. Lone déclaré: "C'est absolument ridicule" en ce qui concerne la Davises' affirmation selon laquelle un groupe associé avec le sénateur Obama a fait don près de $ 1 million (Sh62 millions) à la campagne ODM. “Mr Obama did not donate a single cent to Mr Odinga’s campaign,” Mr Lone told Politifact. "M. Obama ne pas donner un centime à M. Odinga la campagne», a dit M. Lone Politifact.

He said the group the Davises say gave the money to ODM does not exist, Politifact reports, citing several US election campaign monitoring organisations, including one sponsored by the US government. Il a déclaré que le groupe le dire Davises a donné l'argent pour ODM n'existe pas, Politifact rapports, citant plusieurs campagne électorale américaine de surveillance des organisations, y compris une parrainé par le gouvernement des États-Unis.

Politifact also investigated the Davises’ claim that Mr Obama is a cousin of Mr Odinga. Politifact également enquêté sur l'Davises la demande que M. Obama est un cousin de M. Odinga.

That assertion is based on a BBC interview in January in which Mr Odinga said, “Barack Obama’s father is my maternal uncle.” Cette affirmation est basée sur une interview BBC en Janvier dont M. Odinga a dit: «Barack Obama est le père de mon oncle maternel."

The BBC then asked, “You’re related to him?” Mr Odinga replied: “Yes, I am.” La BBC a ensuite demandé: «Vous êtes lié à lui?" M. Odinga a répondu: "Oui, je le suis."

The Obama campaign denies that the senator and Mr Odinga are cousins. La campagne Obama nie que le sénateur et M. Odinga sont cousins. And three Kenya experts interviewed by Politifact also dismissed this claim, Ms Hollyfield reports. Kenya et trois experts interrogés par Politifact a également rejeté cette demande, Mme Hollyfield rapports.

Normal sense Sens habituel

“To my knowledge, they are not first cousins in the normal sense,” Kenya election expert Joel Barkan, a professor emeritus at the University of Iowa, told Politifact. "À ma connaissance, ils ne sont pas cousins germains au sens habituel," Kenya élection d'experts Joel Barkan, professeur émérite à l'Université de l'Iowa, a déclaré Politifact.

“To my knowledge, there’s absolutely no relationship at all.” "À ma connaissance, il n'ya absolument aucune relation du tout."

Prof Barkan also took issue with the Davises’ characterisation of Mr Odinga as a “socialist.” Prof Barkan a également pris la question avec Davises' caractérisation de M. Odinga comme un "socialiste".

Such a charge is intended to incite still-virulent anti-communist sentiments among many Americans and to suggest that Senator Obama has a sinister, far-left agenda that he is concealing from US voters. Une telle taxe vise à inciter encore virulent anti-communiste parmi les sentiments de nombreux Américains et de suggérer que le sénateur Obama a un sinistre, d'extrême gauche ordre du jour qu'il est de dissimuler les électeurs des États-Unis.

“He’sa populist politician,” Prof Barkan says of Mr Odinga, “but he’s no socialist.” "C'est un homme politique populiste», dit le professeur Barkan de M. Odinga, "mais il n'est pas socialiste."

Because the Davises’ e-mail was written by missionaries long active in Kenya, “it somehow carries more credence than your average blog posting — and it’s spreading rapidly,” Politifact commented. Davises parce que le «e-mail a été écrit par des missionnaires à long active au Kenya," il a plus de quelque créance que votre blog détachement moyenne - et il se propage rapidement ", a commenté Politifact.

“But even with the credibility of a real author, the claims in this e-mail are as baseless as anything you’ve read from an anonymous blogger.” "Mais même avec la crédibilité d'un véritable auteur, les revendications à cet e-mail sont les fondement de tout ce que vous avez lu sur un blogueur anonyme."

Speaking to the Sunday Nation Saturday, Mr Lone said Mr Odinga and Mr Obama enjoy good relations. S'adressant à la nation le dimanche samedi, M. Lone a déclaré M. Odinga et M. Obama de bonnes relations.

However, Mr Lone was categorical that Senator Obama and the PM have never sat down to discuss their ideological commitments owing to the fact they play politics in different environments. Toutefois, M. Lone a été catégorique que le sénateur Obama et le GP n'ont jamais assis à discuter de leurs engagements idéologiques en raison du fait qu'ils jouent la politique dans des environnements différents.

“Claims that the two have discussed their ideological commitments are completely far-fetched. "Les demandes que les deux ont discuté de leurs engagements idéologiques sont complètement tirée par les cheveux. The senator has Kenyan roots, but he is an American first and foremost,” he said. Le sénateur du Kenya a des racines, mais il est un Américain d'abord et avant tout », at-il dit. He further dismissed claims that Senator Obama, or groups connected to him, contributed to Mr Odinga’s campaign kitty, stating that they never received a cent from the Illinois senator. Il a en outre rejeté affirme que le sénateur Obama, ou des groupes liés à lui, a contribué à M. Odinga la campagne de Kitty, déclarant qu'ils n'ont jamais reçu un cent de l'Illinois sénateur.

Mr Davis and his wife claim to have preached among Muslims for 20 years, 12 of them in Kenya. M. Davis et son épouse affirment avoir prêché parmi les musulmans pendant 20 ans, 12 d'entre eux au Kenya.

Their ministry is said to be based in Leur ministère est, dit-on, basé à Meru . Meru.

The Sunday Nation’s efforts to track them or their Kenyan ministry down Saturday were fruitless by the time of going to press. The Sunday Nation dans ses efforts pour les localiser ou de leur ministère kenyan à Samedi ont été vains au moment de mettre sous presse.

REFERENCES: RÉFÉRENCES:

1. Odinga says Obama is his cousinKenyan opposition leader Raila Odinga has said he is a cousin of US presidential hopeful Barack Obama. Odinga dit Obama est son cousin - Kenya chef de l'opposition Raila Odinga a dit qu'il est un cousin de la campagne présidentielle américaine espère Barack Obama.
2.
Could US elect a Luo before Kenya?It is said there is a bitter joke among Kenya’s Luo community that the United States of America will elect a member of their tribe as president before the East African country does. États-Unis pourraient élire un Luo avant Kenya? - Il est dit qu'il ya une amère plaisanterie entre les Luo du Kenya communauté que les États-Unis d'Amérique élira un membre de leur tribu en tant que président avant les pays d'Afrique de l'Est ne.

Exportation rêve américain: Thurgood Marshall pour l'Afrique Voyage

Popularity: 24% [ Popularité: 24% [ ? ? ] ]

Sphere: Related Content Sphère: Contenus associés

Focus on Seun Kuti | Fela Kuti and Egypt 80 Focus sur Seun Kuti | Fela Kuti et Egypt 80

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,


Séun Anikulapo Kuti has made sure that his late father’s (Fela Anikulapo Kuti) ‘Afro beat’ musical brilliance and his band Egypt 80, are kept alive. Séun Anikulapo Kuti a fait en sorte que son défunt père (Fela Anikulapo Kuti) "afro beat" musical brillant et sa bande Egypte 80, sont maintenues en vie.

Séun performs music from both his father’s repertoire and his own. Séun effectue à la fois la musique de son père et de son répertoire propre. He is an exact replica of his father — Fela Anikulapo Kuti (born Olufela Olusegun Oludotun Ransome-Kuti, October 15, 1938 - August 2, 1997), or simply Fela, who was a Nigerian multi-instrumentalist musician and composer, pioneer of Afrobeat music , human rights activist, and political maverick…. Il est une réplique exacte de son père - Fela Anikulapo Kuti (né Olufela Olusegun Oludotun Ransome-Kuti, Octobre 15, 1938 - 2 août 1997), ou tout simplement Fela, qui est un nigérian multi-instrumentiste musicien et compositeur, pionnier de l'afrobeat la musique, des droits de l'homme, politique et franc-tireur….

Seun Anikulapo Kuti & Egypt 80 Performing in Dakar, Senegal Seun Anikulapo Kuti & Egypt 80 Performing à Dakar, Sénégal

From Wikipedia: The American Black Power movement influenced Fela Anikulapo Kuti’s political views. Un article de Wikipédia: The American Black Power mouvement influencé Fela Anikulapo Kuti du point de vue politique. He was also a supporter of Pan-Africanism and socialism ( although in a 1982 documentary he can clearly be seen rejecting both capitalism and socialism in favour of a third way that he described as Africanism ), and called for a united, democratic African republic. Il a également été un partisan du panafricanisme et du socialisme (bien que, dans un documentaire 1982, il peut être clairement vu rejeter le capitalisme et le socialisme en faveur d'une troisième voie qu'il a décrite comme Africanism), et a appelé à une société unie, démocratique République.

He was a fierce supporter of human rights, and many of his songs are direct attacks against dictatorships, specifically the militaristic governments of Nigeria in the 1970s and 1980s. Il était un farouche partisan des droits de l'homme, et beaucoup de ses chansons sont des attaques directes contre les dictatures, en particulier les gouvernements militaire du Nigéria dans les années 1970 et 1980. He was also a social commentator, and criticized his fellow Africans (especially the upper class) for betraying traditional African culture. Il a également été un commentateur social, et a critiqué ses collègues Africains (en particulier la classe supérieure) pour trahir la culture africaine traditionnelle. The African culture he believed in also included having many wives (polygyny) and the Kalakuta Republic was formed in part as a polygamist colony. La culture africaine, il croyait en avoir également de nombreuses épouses (polygynie) et la République Kalakuta a été formé en partie comme une colonie polygame.

He defended his stance on polygyny with the words; “ A man goes for many women in the first place. Il a défendu sa position sur la polygynie avec les mots, "Un homme va pour de nombreuses femmes en premier lieu. Like in Europe, when a man is married, when the wife is sleeping, he goes out and fucks around. Comme en Europe, quand un homme est marié, quand l'épouse dort, il va et autour de baise. He should bring the women in the house, man, to live with him, and stop running around the streets! .” Il devrait mettre les femmes dans la maison, l'homme, à vivre avec lui, et cesser de courir dans les rues! ".

His views towards women are characterized by some as misogynist, with songs like “ Mattress ” typically cited as evidence. Son point de vue à l'encontre des femmes se caractérisent par certains comme misogyne, avec des chansons comme "matelas" généralement cité comme preuve. However, he also extols African womanhood in his song “ Lady, ” singing “ Lady na (is) master .” It should be noted though that Fela was very open when it came to sex, as he portrayed in some of his songs, like “ Open and Close ” and “ Na Poi. Toutefois, il prône également la femme africaine dans sa chanson "Lady," chant "Lady nd (est) le capitaine." Il convient de noter que si Fela est très ouverte en ce qui concerne le sexe, comme il l'a dépeint dans certaines de ses chansons, comme "Ouvrir et fermer" et "Na Poi."

Fela once ran for the presidency of Nigeria on a platform of — Legalized Marijuana . Fela était une fois à la présidence du Nigéria sur une plate-forme de - Legalized marijuana. The military Junta promptly locked him up! La junte militaire rapidement verrouillé lui! — – [ -- - [ more ] plus]

Fela Anikulapo Kuti — In Political Mood: Lamenting a corrupt Nigerian Govt. Fela Anikulapo Kuti - En politique Humeur: Déplorant une corruption du gouvernement nigérian.

Sadly, this great African Musician died in on on Saturday, August 2, 1997, at 4pm (local time) in Lagos, Nigeria. Malheureusement, ce grand musicien africain est mort sur le samedi, le 2 août 1997, à 4pm (heure locale) à Lagos, au Nigéria. It had been rumoured for some time that Fela had a serious illness he was refusing treatment for, many said he was suffering from prostate cancer. Il a été dit pendant un certain temps que Fela avait une maladie grave, il refusait de traitement, beaucoup ont dit qu'il souffrait d'un cancer de la prostate. But as it turns out, Fela died from complications due to AIDS. Mais comme il s'avère, Fela décédé des suites de complications dues au SIDA. As Fela’s brother, Olikoye Ransome Kuti, said at a news conference: “The immediate cause of death of Fela was heart failure, but there were many complications arising from the acquired immunodeficiency syndrome.” …[ Comme le frère de Fela, Olikoye Ransome Kuti, a déclaré dans une conférence de presse: "La cause immédiate de la mort de Fela est l'insuffisance cardiaque, mais il y avait beaucoup de complications découlant du syndrome d'immunodéficience acquise."… [ more ] plus]

RELATED: CONNEXES:

1. From À partir de AfroPop.OrgSéun Kuti & Egypt 80, North American Tour and NYC Debut 2007: Séun Kuti and Egypt 80 - his father Fela’s fabled afrobeat band - wowed an exuberant sold-out crowd as they made their New York City debut on July 1st, 2007 at SOB’s. AfroPop.Org - Séun Kuti & Egypt 80, tournée nord-américaine et New York Debut 2007: Séun Kuti et Egypt 80 - son père Fela du légendaire groupe afrobeat - séduit une exubérante à guichets fermés foule, ils font leur la ville de New York sur les débuts Juillet 1st, 2007 à SOB's.

Everyone was very curious to see what Séun was like, and man, he did not disappoint. Tout le monde était très curieux de voir ce que c'était comme Séun, et l'homme, il n'a pas déçu. What a performer! Qu'est-ce qu'un artiste! Singer, sax player, charismatic, bright, and a joyful, quirky dancer - this guy has it all. Chanteur, joueur de saxophone, charismatique, brillant, et un joyeux, danseur bizarres - ce gars a tout. Someone in the crowd was overheard saying, “A star is born.” Séun shined performing both Fela’s repertoire and his own. Quelqu'un dans la foule a entendu dire, "Une étoile est née." Séun brillé l'exécution de deux Fela et son répertoire propre. Banning Eyre’s photographs tell the story . Eyre interdisant les photographies racontent l'histoire.

2. Seun Anikulapo Kuti’s MySpace Page Seun Anikulapo Kuti la page MySpace

Want More? Vous voulez en savoir plus? Visit Visitez video.africanmusicforum.com video.africanmusicforum.com

Popularity: 25% [ Popularité: 25% [ ? ? ] ]

Sphere: Related Content Sphère: Contenus associés

Africa has failed test in democracy L'Afrique a échoué au test de la démocratie

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , ,


It may sound like a bad joke, but the sad truth is that Africa’s short-lived experiment with democracy faces hard times. Il mai sembler une plaisanterie de mauvais goût, mais la triste vérité est que l'Afrique à court vécu l'expérience avec la démocratie face à des temps difficiles.

From Nigeria to Zimbabwe, Kenya to the Ivory Coast and Uganda to Cameroon, the writing is on the wall. Du Nigeria au Zimbabwe, au Kenya à la Côte d'Ivoire et en Ouganda, au Cameroun, l'écriture est sur le mur. The experiment with democracy has sadly taken a dangerous nosedive. L'expérience avec la démocratie a malheureusement pris un dangereux plonge.

Recent political events point to a crisis of honest, committed and democratic leadership. Les récents événements politiques à un point de crise honnête, engagé et dirigeants démocratiques. This ironically, is in spite of the advancements in education and intellectualism. Cette ironiquement, en dépit des progrès en matière d'éducation et de l'intellectualisme. It is also in spite of the influences of globalisation and the new understandings that have evolved about state power and how it should be managed for the benefit of society. Il est également en dépit des influences de la mondialisation et les nouvelles ententes qui ont évolué sur le pouvoir de l'État et comment il devrait être géré dans l'intérêt de la société.

The continent’s so-called democratic leaders are openly subverting the people’s will and disregarding national constitutions as they continue in the bad ways of wild corruption and unaccountable leadership. Le continent soi-disant dirigeants démocratiques sont ouvertement subvertir la volonté du peuple et au mépris des constitutions nationales qui continuent dans les mauvaises manières sauvages de la corruption et irresponsable de leadership. The celebrations that heralded democratic change in the 1990s have gradually faded into muffled cries of despair. Les célébrations qui annonce le changement démocratique dans les années 1990 ont progressivement étouffé s'est évanouie en cris de désespoir. Increasingly, ordinary people find themselves removed from the centres of power, marginalised and reduced to helpless onlookers as political leaders; their friends and families enjoy power. De plus en plus, des gens ordinaires se trouvent retirés des centres de pouvoir, marginalisés et réduits à des spectateurs impuissants tant que dirigeants politiques, leurs amis et les familles jouissent de pouvoir.

It is simply absurd to see Zimbabwe helplessly held to ransom by Mugabe’s adamant refusal to accept an electoral verdict handed him by the people through an open and fair election process. Il est tout simplement absurde de voir, impuissant Zimbabwe qui s'est tenue en otage par Mugabe du refus catégorique d'accepter un verdict électoral lui remis par le peuple à travers une ouverture et d'équité du processus électoral. La démocratie et des élections en Afrique The 84-year-old is not about to give up the reins of power even as his country sinks deeper into economic ruin. Les 84 ans n'est pas sur le point d'abandonner les rênes du pouvoir au moment même où son pays plus profondément dans les puits de ruine économique.

The recent elections in Zimbabwe revealed that African politicians demonstrate little or no sense of dignity and respect for political transition. Les récentes élections au Zimbabwe a révélé que les hommes politiques africains montrent peu ou pas de sens de la dignité et le respect de transition politique. And since they bring little or no dignity to public office, they are mortally fearful of transitions. Et comme ils mettent peu ou pas de dignité à la fonction publique, ils sont mortellement peur de transitions.

In Kenya, the results of a presidential poll last December were manipulated. Au Kenya, les résultats d'un scrutin présidentiel Décembre dernier ont été manipulés. The electoral commission remains in office despite calls for them to step down and allow for thorough investigation into the vote tallying process. La Commission électorale demeure en fonction malgré les appels pour eux de se retirer et permettre une enquête approfondie sur le processus de vote au pointage. Recent calls by civil society groups, for Kivuitu and his team to resign have fallen on deaf ears. Nouveaux appels par groupes de la société civile, pour Kivuitu et son équipe de démissionner sont tombées dans l'oreille d'un sourd.

In Uganda, Museveni forced himself into a third term despite the country’s constitution providing for only two terms. En Ouganda, Museveni lui-même forcé dans un troisième mandat en dépit de la Constitution du pays prévoit seulement deux termes. His close associates have since continued to campaign for a life presidency for him. Ses proches collaborateurs ont continué de faire campagne pour une présidence vie pour lui.

Elsewhere in Cameroon, President Biya is seeking to extend his term. Ailleurs au Cameroun, le Président Biya cherche à étendre son mandat. He has been in power for the last 25 years, within which period he suppressed any dissenting voices. Il a été au pouvoir pendant les 25 dernières années, au sein duquel période, il a supprimé toute voix dissidente.

Early this year, the country’s security forces crushed protests against his bid to stay in power. Au début de cette année, le pays de forces de sécurité écrasé les protestations contre son offre pour rester au pouvoir. Opposition voices have been hunted down and crushed or intimidated into silence as Biya and his cronies continue to savour the trappings of power. L'opposition ont été traqués et intimidés ou écrasés dans le silence que Biya et ses acolytes continuent de savourer les attributs du pouvoir.

In Nigeria, former celebrated president Obasanjo now faces charges of abuse of office during his term. Au Nigéria, ancien président Obasanjo a célébré doit maintenant faire face à des accusations d'abus de fonction au cours de son mandat. A court was recently told that he slept with his eldest son’s wife in exchange for lucrative government contracts. Un tribunal a récemment appris qu'il avait couché avec son fils aîné de l'épouse en échange de lucratifs contrats du gouvernement. These and many other cases clearly illustrate the depth to which Africa’s political leadership has sunk. Ceux-ci et beaucoup d'autres cas illustrent clairement la profondeur à laquelle l'Afrique du leadership politique a coulé.

In all, the recent events in Kenya, Cameroon and Zimbabwe also illustrate another baffling side of African politics. En tout, les événements récents au Kenya, le Cameroun et le Zimbabwe montrent également un autre côté déroutant de la politique africaine. That the more we talk about change the more things remain the same or probably get worse. Que plus nous parlons de changer le plus de choses restent les mêmes ou probablement empirer. The signing of the power sharing accord between Raila and Kibaki last February was seen by many as heralding a new beginning. La signature de l'accord de partage du pouvoir entre Kibaki et Raila Février dernier était considéré par beaucoup comme annonçant un nouveau départ. However, recent developments point to reluctance, particularly on the part of the Party of National Unity, to share power as clearly spelt out in the national peace accord. Toutefois, les développements récents point de réticence, en particulier de la part du Parti d'unité nationale, à partager le pouvoir comme l'a clairement énoncé dans l'accord de paix.

Into the first decade of the 21 Century, contrary to expectation, Africa is reluctant to make bold steps towards strengthening democracy. Dans la première décennie du 21 siècle, contrairement aux attentes, l'Afrique est peu enclin à faire des mesures audacieuses en vue de renforcer la démocratie. Instead it is taking calamitous steps back into the Dark Age of misrule, lack of accountability, despondency and totalitarianism. En revanche, elle est catastrophique prenant pas en arrière dans le Dark Age de mauvaise administration, le manque de responsabilité, de découragement et de totalitarisme. Its leaders have forgotten that they preside over whole countries and communities and not just a few cronies and friends intent on eating off the state. Ses dirigeants ont oublié que la présidence de leur pays entiers et des communautés et pas seulement quelques copains et amis intention de manger au large de l'État.

The fear is that the new century may be lost for Africa, if its leadership will not quickly embrace new values that are in sync with the dictates of the modern world. Il est à craindre que le nouveau siècle mai être perdu pour l'Afrique, si ses dirigeants ne seront pas rapidement adopter de nouvelles valeurs qui sont en phase avec les impératifs du monde moderne. The 21 Century global reality has no place for visionless leadership. Les 21 siècle réalité mondiale n'a pas de place pour visionless leadership. Africans will need to raise their voices against complacent and non-democratic leadership if any change at all is to come. Les Africains devront faire entendre leur voix contre la complaisance et non-démocratique de leadership si tout changement à tous est à venir.

About The Author: Wilson Ugangu — is a Kenyan journalist. Au sujet de l'auteur: Wilson Ugangu - est un journaliste kenyan. Wilson is a former fellow at the Wilson est un ancien collègue au Consumer Union, Washington office and Coordinator of the Union des consommateurs, Bureau de Washington et Coordonnateur du Media Diversity Centre in Nairobi . Centre de la diversité des médias à Nairobi.

Popularity: 34% [ Popularité: 34% [ ? ? ] ]

Sphere: Related Content Sphère: Contenus associés

Third World Order VS New World Order: Sino-African economic cooperation, challenges to globalisation Troisième ordre mondial VS nouvel ordre mondial: sino-africain de coopération économique, les défis de la mondialisation

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,


Introduction Introduction

Africa’s rise to prominence in the geopolitics of the 21st century is explained largely by the renewal of great power interest in the region of the world once dismissed as the “forgotten continent.” This great power concern reproduces the same power-play which is reminiscent of the Cold War when inter-locking and overlapping interests of great powers significantly shaped the outlook of international politics. Afrique du lieu de l'importance dans la géopolitique du 21ème siècle est expliquée en grande partie par le renouvellement d'une grande puissance intérêt dans la région du monde une fois rejeté comme le "continent oublié". Ce grand pouvoir préoccupation reproduit le même pouvoir jouer qui est rappelle la guerre froide lorsque inter-verrouillage et de chevauchement des intérêts des grandes puissances en forme de manière significative les perspectives de la politique internationale. The end of the Cold War and the subsequent demise of the Soviet Union gave rise to a new environment which President George HW Bush called a “New World Order” in 1990. La fin de la guerre froide et la disparition de l'Union soviétique a donné lieu à un nouvel environnement que le Président George HW Bush a appelé un «nouvel ordre mondial" en 1990. This new World Order or globalization as it came to be called, saw the expansion of capitalism across regional and continental boundaries at the expense of its reeling rival, communism. Ce nouvel ordre mondial ou la mondialisation comme il est venu à être appelé, a vu l'expansion du capitalisme à travers régional et continental frontières au détriment de son rival dévidage, le communisme.

Barely a decade after President Bush’s ordination of a new global environment, another world order was gradually emerging. À peine une décennie après que le Président Bush l'ordination d'un nouvel environnement mondial, un autre ordre mondial a été peu à peu. This “Third World Order” as it has also been named, is championed by a rising eastern giant, China. Ce «troisième ordre mondial», car il a également été nommé, est défendu par une augmentation du géant de l'Est, en Chine. The unprecedented rise of China as an economic power capable of steering the course of the global economy provides a credible alternative to the western-driven concept of globalization. La hausse sans précédent de la Chine comme une puissance économique capable d'orienter les cours de l'économie mondiale offre une alternative crédible à l'ouest axée concept de la mondialisation. The imagined rivalry between these two power blocs is the concern of this article. Le imaginé la rivalité entre ces deux blocs est la préoccupation de cet article.

In the course of expending its economic and political power, China has embraced Africa in an economic alliance which is proving to be worrisome to the West. Au cours de dépenser son pouvoir économique et politique, la Chine a adopté l'Afrique dans une alliance économique qui se révèle préoccupante à l'Ouest. Africa on its part, hit by the pressures of globalization and frustration following several centuries of unrewarding ties with the West has been more than enthusiastic in courting with China. Afrique de sa part, touchés par les pressions de la mondialisation et de frustration après plusieurs siècles de ingrate liens avec l'Occident a été que plus enthousiaste en cour avec la Chine. This Sino-African alliance is at the core of the “Third World Order” which China is today leading. Cette sino-africaine alliance est au cœur du «troisième ordre mondial» dont la Chine est aujourd'hui leader. The impact of this alliance is conjured in the words of William Wallis. L'impact de cette alliance est évoqué dans les mots de William Wallis. “The contours of a new order are still being drawn, but China’s growing stake in the continent has already shaken up an old and fraying one dominated by cautious western donors and former colonial powers” "Les contours d'un nouvel ordre sont encore en cours de rédaction, mais la Chine jeu de plus en plus sur le continent a déjà bousculé un ancien et un effilochage dominé par les bailleurs de fonds occidentaux prudent et anciennes puissances coloniales"

Prelude to the “Third World Order” Prélude à la «troisième ordre mondial"

Modern Sino-African cooperation or the “Third World Order,” is the full-blown stage of a relationship that traces its history as far beak as the 10th century and beyond. Modern sino-africain de coopération ou de la «troisième ordre mondial», est le véritable stade d'une relation que les traces de son histoire dans la mesure bec comme le 10e siècle et au-delà. To fast forward this story, the most convenient and agreeable point from which to pick up an analysis of this relationship is the founding of the People’s Republic of China in 1949. Pour faire avancer rapidement cette histoire, le plus pratique et agréable point de départ pour aller chercher une analyse de cette relation est la fondation de la République populaire de Chine en 1949. This period which was largely characterized by the politics of the Cold War, saw the young communist China struggling against the odds of western capitalist domination. Cette période qui a été en grande partie caractérisée par la politique de la guerre froide, a vu les jeunes la Chine communiste qui luttent contre les chances de l'ouest de la domination capitaliste. Chine et le nouvel ordre mondial: Comment l'esprit d'entreprise, la mondialisation, sans frontières et l'entreprise sont en train de réorganiser la Chine et le monde The shared historical, economic and cultural experiences between China and Africa marked the beginning of what Chairman Mao Ze Dong called a “Third World alliance” against western oppression. Le partage historique, économique et expériences culturelles entre la Chine et l'Afrique a marqué le début de ce que le Président Mao Ze Dong appelé un «tiers-monde alliance" contre l'oppression occidentale.

As China and Russia struggled to battle against the forces of capitalism in the Cold War, Africa became a theatre for this fray. La Chine et la Russie a lutté pour lutter contre les forces du capitalisme dans la guerre froide, l'Afrique est devenue le théâtre de cette bataille. The resultant “proxy wars” in the continent provided an opportunity for China and Russia to extend military assistance to anti-colonial forces throughout Africa. Le résultat «guerres par procuration" sur le continent a été l'occasion pour la Chine et la Russie d'étendre l'assistance militaire à la lutte contre les forces coloniales dans toute l'Afrique. During this period of massive Sino-Soviet military assistance to Africa, economic considerations were minimal. Au cours de cette période de sino-soviétique d'assistance militaire à l'Afrique, les considérations économiques étaient minimes. The relationship was shaped largely by ideological and strategic imperatives which were the defining features of the Cold War. Le rapport a été largement façonné par idéologiques et des impératifs stratégiques qui ont été les caractéristiques de la Guerre froide.

China gained another significant edge in Africa following disputes with Russia over the leadership of the communist world and differences over the international orientation of communism. Chine acquise un autre avantage important en Afrique après des différends avec la Russie sur la direction du monde communiste et les différences sur l'orientation internationale du communisme. The Sino-Soviet split as this difference came to be known, gave China considerable leverage to carve out its own “sphere of influence” in Africa. Le sino-soviétique est comme cette différence est venu à être connu, la Chine a donné de levier considérable de se tailler sa propre "sphère d'influence» en Afrique.