Great Britain ruled parts of the Caribbean twice as long in duration as she ruled much of Africa. Grande-Bretagne a jugé parties des Caraïbes deux fois plus longue durée comme elle l'a jugé grande partie de l'Afrique.
When Kenya became a British colony, Britain had already been ruling Jamaica for more than two centuries. Lorsque le Kenya est devenu une colonie britannique, la Grande-Bretagne avait déjà été au pouvoir Jamaïque depuis plus de deux siècles. Indeed, when Jomo Kenyatta was born in the 1890s Kenya was not yet a crown colony. En effet, lors de Jomo Kenyatta est né dans les années 1890 au Kenya n'était pas encore une colonie de la couronne. Yet, when he died in 1978 Kenya had ceased to be a British colony. Pourtant, quand il est mort en 1978, le Kenya a cessé d'être une colonie britannique. Kenyatta had lived right through the country’s entire colonial period. Kenyatta a vécu à travers le pays la totalité de la période coloniale. He survived British rule by 15 years, having ruled Kenya himself as its first post-colonial President. Il a survécu à la domination britannique de 15 ans, après avoir statué Kenya lui-même comme son premier post-coloniale Président.
While British rule in Kenya was a matter of a single lifetime, British rule in Jamaica traversed the reigns of about 10 British monarchs. Alors que la domination britannique au Kenya a été une question d'une seule vie, la domination britannique en Jamaïque traversé les règnes d'environ 10 souverains britanniques. By any measure, therefore, Jamaica and much of the British West Indies were more deeply Anglicised than Kenya was. À tout point de vue, donc, de la Jamaïque et une grande partie de la British West Indies ont été plus profondément Anglicised que le Kenya était. But since independence is the Caribbean getting de-Anglicised? Mais depuis l'indépendance est dans les Caraïbes se de-Anglicised? If so, what are the causes? Dans l'affirmative, quelles sont les causes?
A number of factors may have contributed to such a process of post-colonial de-Anglicisation. Un certain nombre de facteurs mai ont contribué à un tel processus de post-coloniale de-anglicisation. One is the surprising phenomenon of Britain’s cultural abdication. Le premier est le phénomène surprenant de la Grande-Bretagne culturel abdication. This is in sharp contrast to the missionary zeal of the French in the realm of culture. Ceci est en contraste avec le zèle missionnaire du français dans le domaine de la culture. British commitment to cultural diplomacy is much weaker than that of France-both in Africa and the Caribbean. L'engagement britannique à la diplomatie culturelle est beaucoup plus faible que celui de la France, tant en Afrique et dans les Caraïbes.
The United Kingdom spends the equivalent of only a fraction of the French budget for cultural diplomacy. Le Royaume-Uni dépense l'équivalent de seulement une fraction du budget français pour la diplomatie culturelle. The very success of the English language globally has reduced Britain’s need to promote the language in other lands. Le succès même de la langue anglaise au niveau mondial-Bretagne a réduit la nécessité de promouvoir la langue dans d'autres terres. That there is an English-speaking power mightier than Britain (the United States) also helped to dwarf Britain’s cultural role in promoting Anglo-Saxon culture. Qu'il est un anglophone de puissance plus forte que la Grande-Bretagne (les États-Unis) ont également contribué à nain-Bretagne culturel rôle dans la promotion de culture anglo-saxonne.
The French language, on the other hand, is on the defensive against the devastating competition of Anglo-American cultural and linguistic expansionism. La langue française, d'autre part, est sur la défensive contre les effets dévastateurs de la concurrence anglo-américaine culturelle et linguistique de l'expansionnisme. There is no French-speaking super power the equivalent of the United States. Il n'existe pas de langue française super pouvoir l'équivalent des États-Unis. France tries to play the cultural roles of both Britain and the United States. France tente de jouer le rôle culturel de Grande-Bretagne et les États-Unis.
But the United States is itself another reason British influence in the Caribbean continues to decline. Mais les États-Unis est en soi une raison de l'influence britannique dans les Caraïbes continue de baisser. In the post-colonial era, the sheer proximity and size of the United States have been felt more directly than was possible under British imperial rule. Dans l'après-ère coloniale, la simple proximité et la taille des États-Unis ont été ressentis plus directement que ce qui était possible en vertu de la règle impériale britannique.
American investment, American tourism, American television programmes, American goods and services, and even Caribbean membership of the Organisation of American States, have all played their part in tilting the balance towards Americanisation in the Caribbean experience. Investissements américains, l'Amérique du tourisme, de programmes de télévision américaine, American biens et services, et même des Caraïbes membres de l'Organisation des États américains, ont tous joué leur rôle en inclinant la balance en faveur américanisation dans les Caraïbes.
Then there is the phenomenon of American education as compared with the old colonial infatuation with the prestige of British education. Ensuite, il ya le phénomène américain de l'éducation par rapport à l'ancienne coloniale engouement pour le prestige de l'éducation britannique. There was a time when West Indians and Africans asked themselves whether being educated in the US was a more radicalising experience than being educated in Great Britain. Il fut un temps où les Indiens et les Ouest-Africains se sont demandés si leurs études aux États-Unis était une radicalisation plus d'expérience que d'être éduqués en Grande-Bretagne.
In the first half of the 20th Century the evidence seemed to support that proposition. Dans la première moitié du 20e siècle, les preuves semblent favorables à cette proposition. Kwame Nkrumah was mainly educated in the US; his rival in Ghana, Kofi Busia, was educated in Great Britain. Kwame Nkrumah a été principalement formés aux États-Unis, son rival au Ghana, Kofi Busia, a fait ses études en Grande-Bretagne. Nkrumah captured the torch of radical nationalism, while Busia moved to the right. Nkrumah capturé le flambeau de nationalisme radical, alors que Busia déplacé vers la droite.
In Nigeria, the younger Nnamdi Azikiwe (Zik) was the voice of nationalist militancy. Au Nigéria, la jeune Nnamdi Azikiwe (Zik) a été la voix de militantisme nationaliste. He was American educated. Il a été instruite d'Amérique. The leading British-educated Nigerians in the 1940s and even the 1950s were mainly to Zik’s right ideologically. Le leader britannique des Nigérians éduqués dans les années 1940 et même les années 1950 ont été principalement à Zik le droit idéologiquement.
If it was true that American education in the first half of the 20th Century was a more radicalising experience for Africans and West Indians than was British education, what were the reasons at that time? S'il est vrai que l'éducation américaine dans la première moitié du 20e siècle a été une expérience plus radicaliser pour les Africains, Indiens et de l'Ouest que ne l'était britannique en matière d'éducation, quelles sont les raisons à ce moment-là?
One factor in the first half of the century was that the United States was not only a much more racist society than Great Britain but American racism at the time was still highly institutionalised. Un facteur dans la première moitié du siècle a été que les États-Unis n'était pas seulement une beaucoup plus raciste que la société Grande-Bretagne, mais le racisme américain à l'époque, était encore fortement institutionnalisé. African and Caribbean students in the United States were therefore more subject to racial humiliation and harassment than their counterparts in the United Kingdom. D'Afrique et des Caraïbes étudiants aux États-Unis sont donc plus soumis à l'humiliation raciale et de harcèlement que leurs homologues au Royaume-Uni. African and Caribbean students in American colleges were as a result more liable to get radicalised in response. D'Afrique et des Caraïbes étudiants dans les collèges américains ont été à la suite plus susceptible de se radicaliser en réponse.
Also contributing to this radicalisation was African and Caribbean intermingling with Black Americans and being exposed to a more intense pan-African experience. Également contribué à cette radicalisation a été africains et des Caraïbes l'interpénétration avec les Noirs américains et d'être exposés à une plus intense pan-africaine. Indeed, African students in the first half of the 20th C moved even further to the left. En effet, les étudiants africains dans la première moitié du 20e C déplacé encore plus vers la gauche.
Middle class Caribbean Blacks could go either way when highly educated. Classe moyenne Caraïbes Noirs pourrait s'adresser soit au moment de très instruits. They could move more decisively to the left (going even Marxist) or become more eloquent defenders of the capitalist status quo. Ils peuvent se déplacer de façon plus décisive vers la gauche (aller encore marxiste) ou devenir plus éloquent défenseurs du capitalisme statu quo. Less privileged Caribbean Blacks educated in the United States were more likely to go nationalist rather than socialist — often emphasising race rather than class, although their own origins were often rooted in class disadvantages. Moins privilégié Caraïbes Noirs instruits aux États-Unis étaient plus susceptibles d'aller plutôt nationaliste que socialiste - souvent en insistant sur la race plutôt que de classe, bien que leurs propres origines sont souvent enracinés dans la classe des inconvénients.
By the second half of the 20th Century some of the most eloquent voices of the socialist left in Commonwealth Caribbean were British educated. Dans la seconde moitié du 20e siècle, certains des plus éloquente voix de la gauche socialiste dans les Caraïbes du Commonwealth britannique ont été instruits. Even Eric Williams of Trinidad was initially a product of British leftism. Même Eric Williams de Trinidad était à l'origine un produit du gauchisme britannique.
George Padmore flirted with communism. George Padmore flirté avec le communisme. And CLR James was both highly anglicised and highly leftist to the end of his days when he was nearly 90. Et CLR James est à la fois très très anglicised et de gauche à la fin de ses jours quand il était près de 90.
Today, more and more positions in journalism, the bureaucracy, politics and education are gradually occupied by the ‘Americanised’ West Indians. Aujourd'hui, de plus en plus de postes dans le journalisme, la bureaucratie, la politique et l'éducation sont progressivement occupées par les "Americanised 'Ouest Indiens.
The statistics are shifting in favour of the American educated. Les statistiques sont déplacement en faveur de l'éducation américaine. But in reality they are only narrowing the gap between them and the more influential British-educated. Mais en réalité, ils sont seulement à réduire l'écart entre eux et les plus influents en Grande-Bretagne éduqués. The de-Anglicisation of the Caribbean has not yet gone far enough to dethrone the Anglophiles in the Commonwealth Caribbean completely. La de-anglicisation des Caraïbes n'a pas encore allé assez loin de détrôner la Anglophiles dans la Communauté des Caraïbes complètement.
Afterall, Michael Manley in power was more prominent than Edward Seaga was in office. Après tout, Michael Manley au pouvoir a été plus importante que Edward Seaga était en fonction. Manley symbolised Anglophilia; Seaga was a product of Pax-Americana. Manley symbolisé Anglophilia; Seaga est un produit de Pax-Americana.
For the products of the American experience it is still too early for them to celebrate the following: The stream of experience meanders on in the vast expanse of Caribbean time. Pour les produits de l'expérience américaine, il est encore trop tôt pour eux de célébrer le texte suivant: Le flux d'expérience sur les méandres dans la grande étendue de temps Caraïbes. The new will come and the old be gone. La nouvelle viendra et l'ancien avoir disparu. Let’s toast the fortunes of changing clime. Let's toast la fortune de l'évolution des cieux.
Popularity: 30% [ Popularité: 30% [ ? ? ] ]



















