Hillary’s Downfall 希拉里的滅亡
Popularity: 18% [人氣: 18 % [ ? ? ] ]
Sphere: Related Content 領域:相關內容Racist Incidents Give Some Obama Campaigners Pause — Especially in Indiana and Pennsylvania, states which harbor numerous hate groups, and have been Ku Klux Klan strongholds for many years. 種族主義事件,讓一些奧巴馬運動暫停 -尤其是在印第安納州和賓夕法尼亞州,國港口眾多的仇恨團體,並已三 K黨的 據點了很多年。
For all the hope and excitement Obama’s candidacy is generating, some of his field workers, phone-bank volunteers and campaign surrogates are encountering a raw racism and hostility that have gone largely unnoticed — and unreported — this election season.所有的希望和興奮奧巴馬的候選人是發電,他的一些外勤工作人員,電話銀行志願者和運動的代理人所遇到的原料種族主義和敵對已經在很大程度上忽略-和未-這次選舉季節。
Doors have been slammed in their faces.門已被抨擊在他們臉上。 They’ve been called racially derogatory names (including the white volunteers).他們已經被稱為種族貶義的名稱(包括白志願人員) 。 And they’ve endured malicious rants and ugly stereotyping from people who can’t fathom that the senator from Illinois could become the first African American president.他們已經經歷了惡意rants和醜陋的定型觀念,從人民的誰不能量度表示,從伊利諾伊州參議員,有可能成為第一個非洲美國總統。
The contrast between the large, adoring crowds Obama draws at public events and the gritty street-level work to win votes is stark.之間的反差大,崇拜的人群奧巴馬提請在公眾活動和gritty街一級的工作,以爭取選票,立場非常鮮明。 The candidate is largely insulated from the mean-spiritedness that some of his foot soldiers deal with away from the media spotlight.候選人主要是絕緣從平均spiritedness他的一些步兵處理遠離媒體的聚光燈下。
Victoria Switzer, a retired social studies teacher, was on phone-bank duty one night during the Pennsylvania primary campaign.維多利亞瑞士,一位退休的社會研究的教師,是對電話銀行的責任一晚,在賓夕法尼亞州的小學運動。 One night was all she could take: “It wasn’t pretty.” She made 60 calls to prospective voters in Susquehanna County, her home county, which is 98 percent white.一晚,是所有她可以採取: “這是不是漂亮。 ”她60歲的來電,向準選民在薩斯奎哈納縣,她家縣,這是98 % ,白色。 The responses were dispiriting.答复dispiriting 。 One caller, Switzer remembers, said he couldn’t possibly vote for Obama and concluded: “ Hang that darky from a tree! “…..[一來電,瑞士回憶說,他不可能投贊成票,奧巴馬和得出結論認為: “ 杭表示, darky從一棵樹! ” … … [ more 更多 ]
RELATED: 相關內容: Racism alarms Obama’s backers 種族主義警鐘奧巴馬的支持者 - Candidate’s foot soldiers encounter name-calling, vandalism, bomb threats -候選人的步兵遇到的姓名電話,故意破壞,炸彈威脅
Popularity: 25% [人氣: 25 % [ ? ? ] ]
Sphere: Related Content 領域:相關內容In desperation, Hillary Clinton is now explicitly referring to her appeal to “ Hard-Working Americans, White Americans ,” adding that she appeals to a wider coalition of voters — including whites who have not supported Barack Obama in recent contests.在絕望中,希拉里現在是明確提到她的上訴,以“ 辛勤工作的美國人,美國白人 , ”她補充說,上訴到一個更廣泛的聯盟的選民-包括白人誰不支持巴拉克奧巴馬在最近的競賽。
“I have a much broader base to build a winning coalition on,” she said in an interview with “我有一個更廣泛的基礎,以建立一個聯盟,打贏了, ”她在接受採訪時說,與 USA TODAY 今日美國報 . 。 As evidence, Clinton cited an Associated Press article “that found how Sen. Obama’s support among working, hard-working Americans, white Americans, is weakening again, and how whites in both states who had not completed college were supporting me.”作為證據,克林頓舉了一個美聯社記者的文章“發現如何參議員奧巴馬的支持之間的工作,辛勤工作的美國人,美國白人,再次是弱化,以及如何白人在這兩個國家誰沒有完成大學支持我” 。
“There’sa pattern emerging here,” she said. “有格局出現在這裡, ”她說。

Clinton’s blunt remarks about race came a day after primaries in Indiana and North Carolina dealt symbolic and mathematical blows to her White House ambitions.克林頓的率直的言論,種族此前一天,初選在印地安納州和北卡羅萊納州的處理具有象徵意義和數學的打擊,她在白宮的野心。
Larry Sabato, head of the University of Virginia Center for Politics, notes quite correctly that at the end of the day her primary support doesn’t prove she’s more electable.薩巴托,主管維吉尼亞大學政治中心指出,相當正確,在一天結束時,她的主要支持並不能證明她的更多electable 。 Either Democrat will get “the vast majority” of the other’s primary election votes in a general election, he said, adding that Clinton’s comment was a “poorly worded” variation on the way analysts have been “slicing and dicing the vote in racial terms.” …..[無論是民主黨將獲得“絕大多數”其他的主要選票,在換屆選舉,他補充說,克林頓的評論是一個“不好的措辭”變化對分析師的方式已被“切片和切割投票在種族歧視的條款。 “ … … [ more 更多 ]
I construe Hillary’s comments as a suggestion that “blacks are lazy,”….a racial stereotype I expect to come from a Re THUG lican and not a Democrat. i詮釋希拉里的意見,作為建議,即“黑人是懶惰的, ” … … 。種族的刻板印象,我預料來自一個重新暴徒 lican而不是一個民主黨人。
“Her statement seems to exclude African-Americans from being hard-working,” said Jamal Simmons, a Democratic strategist and CNN contributor, aligned to the Obama campaign, who is black. “她的聲明似乎排除非裔美國人從正在辛勤工作,說: ”賈馬爾西蒙斯,一個民主的戰略家和CNN的貢獻,不結盟向奧巴馬運動,誰是黑色。 “Also, there are a lot of white Americans for Barack Obama. “此外,有很多白人為巴拉克奧巴馬。 So it’s misleading and it’s not true,” said Mr. Simmons.因此,它的誤導和它的不正確的,先生說: “西蒙斯。
Mr. Simmons added: 西蒙斯先生說:
“There is a very particular feeling that this couple(Bill and Hillary Clinton), that African-Americans had such regard for and trust in, has been at best dismissive towards Barack Obama and in many ways has used race and differentness as a weapon against him.” “有一個很特別的感覺,這夫婦(草案和希拉里克林頓) ,非裔美國人有這樣的方面和信任在,一直處於最佳不屑一顧對巴拉克奧巴馬,而且在許多方面已使用的種族和differentness作為武器,反對他“ 。
Senator Diane Feinstein, a Clinton backer, has also indicated she wanted to hear “ what Clinton’s strategy is, ” adding: “The race is reaching a point now where there are negative dividends from it in terms of strife within the party.”參議員戴安範因斯坦,克林頓的支持者,也表示她想聽到“ 什麼克林頓的策略是 , ”補充說: “比賽是深遠的一點,現在如果有負面的股息從它在條款的內亂內部的黨” 。
“Duck Hunting” Ma. Clinton however, appears unmoved by the “sniper-fire,” telling cheering supporters yesterday, in Charleston, West Virginia that the state’s primary next Tuesday, which she is expected to win, was “ a test for me and a test for Senator Obama. ” “獵鴨”馬。克林頓不過,似乎無動於衷“狙擊手射擊, ”告訴歡呼的支持者昨天,在查爾斯頓,西弗吉尼亞州,該國的首要下週二,她是可望獲勝,是“ 考驗我和一個測試參議員奧巴馬 “ 。
I also find it odd that Latino voters who have been supporting her in large numbers are not included in the “Hard Working White” coalition….and what about blacks?我也覺得奇怪的是,拉美裔選民,誰一直支持她在大量不包括在“辛勤工作的白”聯盟… … 。和什麼黑人? Won’t she need the most consistently loyal Democratic party voting block, if she becomes the nominee?不會,她最需要,始終忠於黨,民主黨投票座,如果她成為被提名人呢?
The “Bitch of Chappaqua, New York” is in full Kamikaze (suicide) Mode….The “Hill” has become so selfish she doesn’t mind destroying the Democratic Party,…. “蕩婦的查,新的紐約 ” 是在充分神風特攻隊(自殺)模式… … 。 “山”已成為自私的,所以她不介意,破壞黨的民主, … … 。 and the “bitching and moaning” does not bode well for future female candidates. 和“ bitching和呻吟”並不是一個好兆頭,為未來的女性候選人。
LOL! 大聲笑!
This woman is running amok, and if the DNC does not quickly “reject and denounce,” her — she will drive such a monumental wedge between the voters so much so that it will be next to impossible to unite the party for the general election.這名婦女是橫行,如果DNC的不迅速“拒絕和譴責, ”她-她將推動這樣一個巨大的楔形之間的選民,以致這將是明年是不可能的團結黨,為換屆選舉。
Al Gore, Howard Dean, Nancy Pelosi and other big-wigs of the Democratic party need to step in and get this witch out of the race, before her “ toxic waste ” does extreme damage to the party…..and to Bill’s already “ Lewinsky-Stained ” legacy.戈爾,霍華德迪恩,佩洛西和其他大假髮的民主黨需要加強,並在得到這個巫婆出來的種族,之前她的“ 有毒廢物 ”是否極端損害黨… ..和條例草案的已經“ 萊溫斯基染 ”的遺產。
On the other hand, if she decides to ’surrender’ within the next week or two, it will a ‘joy’ to watch Hillary stumping enthusiastically for Obama in the general election — essentially denying her current charge(s); that Obama is elitist and out of touch with middle-America.在另一方面,如果她決定'投降'在未來一周或兩週,將'快樂' ,以觀賞希拉里遊說,積極為奧巴馬在換屆選舉-基本上無可否認,她目前的收費( ) ;奧巴馬是精英和脫離中美國。
Can’t wait for that… LOL!不能等待這… lol !

Popularity: 33% [人氣: 33 % [ ? ? ] ]
Sphere: Related Content 領域:相關內容It’s Time For Hillary To Quit! 它的時間為希拉里退出!
Barack Obama celebrates with wife Michelle 巴拉克奧巴馬慶祝與妻子米歇爾
Sen. Barack Obama won North Carolina’s presidential primary by a wide margin Tuesday, while Sen. Hillary Clinton narrowly won in Indiana.參議員巴拉克奧巴馬韓元北卡羅萊納州的總統初選中由一個廣泛的保證金週二,而參議員希拉里克林頓狹義韓元在印第安納。
“We now know who the Democratic nominee is going to be,” NBC’s Tim Russert declared on MSNBC last evening. “我們現在知道誰是民主黨的參選人是要” , NBC的魯塞爾特宣布對MSNBC的最後傍晚。 The Meet the Press host was referring to Barack Obama, who won a decisive victory over Hillary Rodham Clinton in today’s North Carolina primary and is within just a few percentage points of her in the Indiana vote count.該會見新聞界主機是指巴拉克奧巴馬,誰贏得了決定性勝利,超過希拉里在今天的北卡羅萊納州的小學和是短短數個百分點,她在印第安納票。
The network’s Chuck Todd ran through the math and calculated that Obama now leads Clinton in the “popular vote” by about 710,000 — and by 200,000 if the disputed primaries in Florida and Michigan are counted.該網絡的夾頭托德貫穿數學和計算,奧巴馬現在導致克林頓在“熱門票” ,約71.0萬-和2 0.0萬,如果有爭議的初選在佛羅里達州和密歇根州也將計入。 He also leads by about 160 Democratic convention delegates, Todd said.他還帶領由約160名民主黨全國代表大會代表,托德說。
Obama, according to Todd, can now make the case “that no matter how you do the math, I’m still ahead.”奧巴馬,根據托德,現在可以使案“ ,不管你如何做這個簡單的算術,我還是未來” 。
The Politico’s Ben Smith reports that Obama campaign strategist David Axelrod said this evening that the campaign is going to spend some time over the next few weeks campaigning in states that will be critical in the fall election.政治的本史密斯報導說,奧巴馬競選戰略家大衛阿克塞爾羅德說,今天晚上,該運動是去花一些時間在接下來的數週競選活動的國家將是至關重要的在今年秋天的選舉。 “I don’t think we are doing to spend our time solely in primary states,” Axelrod said. “我不認為我們正在做的花我們的時間,只在中,小學國家” ,阿克塞爾羅德說。 There are six primaries left on the Democratic calender; in West Virginia, Kentucky, Oregon, Puerto Rico, Montana and South Dakota.有6個初選留下的民主黨日曆;西弗吉尼亞州,肯塔基州,俄勒岡州,波多黎各,蒙大拿州和南達科他州的。
Barack Obama is 200 delegates away from the nomination, two weeks after a decisive defeat in Pennsylvania.巴拉克奧巴馬是200位代表脫離提名,兩個星期後的一個決定性的失敗在賓夕法尼亞州。 Last night Obama sounded increasingly like he was looking forward to the fall campaign.昨晚奧巴馬吹響了越來越多想,他期待著秋天運動。
In a raucous rally in Raleigh, NC, he congratulated Clinton on what he said “appears to be” a win in Indiana.在一個raucous團結在羅利,北卡羅來納州,他祝賀克林頓就什麼他說: “看來是”一個雙贏的在印第安納。
But he told the crowd, “Tonight we stand less than 200 delegates away from winning the Democratic nomination for president of the United States.”但他告訴人群, “今晚我們的立場,不少於200代表遠離贏得民主黨提名為美國總統” 。
“This primary season may not be over, but when it is, we will have to remember who we are as Democrats,” he said, “because we all agree that at this defining moment in history — a moment when we’re facing two wars, an economy in turmoil, a planet in peril — we can’t afford to give John McCain the chance to serve out George Bush’s third term.” “這個首要季節可能不超過,但是當它,我們將必須記住我們是誰,作為民主派” ,他說, “因為我們都同意,在這個決定性時刻,在歷史上-的時候,我們正在面臨的兩個戰爭中,一個經濟體系在風暴中,一個星球處於危難-我們不能給麥凱恩的機會,以服務出布什的第三個任期“ 。
| …More Barack TV …更多信息巴拉克電視 |
MEANWHILE: Clinton vowed at a late-night rally in Indianapolis that her campaign would continue at “full speed” — then made an appeal for money to fight on in the face of a fund-raising disadvantage. 與此同時:克林頓發誓在深夜集會在印第安納波利斯,她的運動將繼續在“全速” -然後提出上訴,金錢的鬥爭就在面對一個籌款不利的地位。
Despite the uncertainty of the outcome in Indiana, Clinton staked a claim to victory there.儘管結果的不明朗因素在印第安納,克林頓孤注一擲索賠的勝利。
“Not too long ago, my opponent made a prediction,” she said at the rally, joined by her husband, Bill, his face sunburned after hours spent campaigning in small-town North Carolina, and their daughter, Chelsea. “不久以前,我的對手作出了預測,她說: ”在集會上,加入了由她的丈夫,條例草案,他的臉上sunburned小時後,花了競選活動,在小城鎮北卡羅萊納州,和他們的女兒切爾西。 “I would win Pennsylvania, he would win North Carolina and Indiana would be the tie-breaker. “我將贏得賓夕法尼亞州,他將贏得北卡羅萊納州和印第安那將是配合斷路器。
“Well, tonight we’ve come from behind, we’ve broken the tie, and thanks to you it’s full speed on to the White House.” “好,今晚我們已經來自背後,我們已經打破了配合,並感謝你,它的全速就到白宮” 。
Report: Adopted From 報告:通過從 USAToday.com usatoday.com | MSNBC.com msnbc.com

Popularity: 27% [人氣: 27 % [ ? ? ] ]
Sphere: Related Content 領域:相關內容In a shameless bid to appeal (pander) to the “Working Class” of Indiana, Hillary Clinton made a fool of herself in a Convenience Store/Gas Station, yesterday in South Bend, Indiana.在一個無恥的出價提出上訴(迎合) “打工仔”的印第安納,希拉里作出了愚弄自己在一間便利店/煤氣站,昨天在南本德,印第安納。
‘Hillrod’ the “ Sniper Dodging Six Shooting Working Class ” girl could not figure out how to operate a Coffee Machine. ' hillrod ' “ 狙擊手逃廢6射擊打工仔 ”的女孩無法弄清楚如何經營咖啡機。 She fumbled and probably mumbled multiple curses to herself.她fumbled和可能含糊多個詛咒到自己。 See video below.看視頻下面。
How stupid does this woman think ordinary people are?如何愚蠢的,這是否女子認為一般人是?
With 109 million dollars in the bank, she probably has never been near a convenience store vending machine in years — and it is very evident here.與1.09億美元在銀行,她可能從未附近的一間便利店的自動售貨機在年-這是很明顯,這裡。
How stupendous a hypocrite does one have to be?如何了不起的一偽君子是否一要?
How low does this twisted soul have to stoop, to win an election?如何低,這是否扭曲了的靈魂,要彎腰,贏得選舉?
I wonder whether she realizes how “ out of touch ” she is!……我不知道她是否認識到如何“ 脫離 ”她是! … … Narcissist!!! narcissist !
Hillary is of “old politics,”….where the bigger the lie the “more electable” a candidate becomes….so to speak!希拉里是“舊政治, ” … … 。地方更大的謊言“更多electable ”候選人成為… … 。可以這麼說!
America’s political system (which was designed by hypocrites aka “The Founding Fathers”) is nothing but a “class game,” which gives rich people control and the rest ak a. “The Working Class”……..美國的政治制度(即所設計的偽君子又名 “創始者” )只是一個“級遊戲” ,讓有錢的人控制和其餘的AK答: “打工仔” … … .. the shaft.軸。
…and Hillary knows that…..the full spectrum of Poli TRICKS ! …和希拉里知道… ..充分譜波利招數 !
The “grand bitch” of Arkansas is in FULL Kamikaze mode! “大蕩婦”阿肯色,是在充分神風特攻隊模式!
Note on the “Founding Fathers”: 注意對“開國元勳” :
They declared: “All men are created equal” while at that very moment, I am sure each one of them had hundreds of human beings chained in their back yards and cotton fields, working as slaves? 他們宣稱: “人人生而平等” ,而在這非常時刻,我相信每一個他們已擁有幾十萬人的鐵鍊在其返回碼和棉花田,工作的奴隸?
RELATED: 相關內容:
1. 1 。 Clinton visits South Bend gas station 克林頓訪問南灣煤氣站
2. Sen. 2 。 參議員 Obama addresses supporters at Indiana University, in Bloomington, IN 奧巴馬地址的支持者在印第安納大學,在布魯明頓,在

Popularity: 32% [人氣: 32 % [ ? ? ] ]
Sphere: Related Content 領域:相關內容