In Flag City USA, False Obama Rumors Are Flying 市の旗アメリカ合衆国、虚偽小浜といううわさがフライング
On the television in his living room, Peterman has watched enough news and campaign advertisements to hear the truth: Sen.というテレビの上に彼のリビングルーム、金庫破りには十分なニュースやキャンペーンの広告を見て真実を耳にする: 上院議員 Barack Obama, born in Hawaii, is a Christian family man with a track record of public service. But on the Internet, in his grocery store, at his neighbor’s house, at his son’s auto shop, Peterman has also absorbed another version of the Democratic candidate’s background, one that is entirely false: Barack Obama, born in Africa, is a possibly gay Muslim racist who refuses to recite the Pledge of Allegiance. バラックオバマ、ハワイで生まれ、キリスト教のご家族は、男に公共サービスの記録を追跡します。しかし、インターネット上では、彼の食料雑貨品店は、彼の隣の家は、息子のオートショップ、金庫破りはまた別の吸収のバージョンの民主主義の候補者の背景に、 1つのことを完全に虚偽: バラックオバマ、生まれアフリカでは、イスラム教徒は、人種差別whoを拒否する可能性が同性忠誠の誓いをする。
“It’s like you’re hearing about two different men with nothing in common,” Peterman said. "これはあなたのような男性は、公聴会については何も異なる2つの共通点、 "金庫破りと述べた。 “It makes it impossible to figure out what’s true, or what you can believe.” "これを把握することができないの真のは何か、または何ができると信じています。 "
“I think Obama would be a disaster, and there’sa lot of reasons,” said Pollard, explaining the rumors he had heard about the candidate from friends he goes camping with. "小浜と思うが、災害、とある多くの理由から、 "ポラードによると、説明して聞いていたという噂については、候補者からの友達と彼はキャンプをします。 “ I understand he’s from Africa, and that the first thing he’s going to do if he gets into office is bring his family over here, illegally. "私より彼のアフリカ理解しており、そのまず最初に彼が起こっを取得する場合に行うことを彼は彼の家族をもたらすオフィスはここでは、違法です。 He’s got that racist [pastor] who practically raised him, and then there’s the Muslim thing. 彼はその人種差別[牧師] who実質的によみがえらせた、と入力し、あるのはイスラム教徒のことです。 He’s just not presidential! ” …..[ 彼は大統領じゃない ! " … .. [ MORE >> 詳細> > ]

Editorial Reviews 社説レビュー
From Publishers Weekly: Feagin’s voluminous, relentless book testifies to both the strengths and the flaws of applying a sociological approach to the intricate issues of racism in America. 今週から出版社: feaginの膨大な、情け容赦予約が証明して欠陥の両方の長所を適用すると、複雑な社会学的なアプローチをアメリカで人種差別の問題です。 Most social scientists, according to this sociologist at the University of Florida (White Racism, etc.) and president of the American Sociological Association, see racism “as something tacked on to an otherwise healthy American society.”ほとんどの社会科学者によると、これは、フロリダ大学の社会学者(白色人種差別など)と、米国社会学協会会長を参照してください人種差別"として何かして、他の健全なtackedアメリカ社会です。 "
But Feagin contends that the system embeds racism at the core, from the Constitution to the legacy of slavery and segregation in retarding black economic advancement.しかし、システム埋め込みますfeagin人種差別の主張は、コアは、憲法を、従来の黒人奴隷と経済発展の偏析を抑制します。 He argues aptly that color-blind ideology “provides a veneer of liberality” for those unwilling to recognize how race has shaped America, while those who lump blacks with white immigrant groups ignore the effects of racial discrimination.彼は主張を適切に色覚異常のイデオロギー"うわべだけの気前のよさでは、 "これらの不本意な形を認識する方法についてアメリカのレースには、これらのwhoしこり黒人と白人移住者グループの人種差別の影響を無視している。 But Feagin’s approach surely sacrifices complexity.しかし、本当にfeaginのアプローチの複雑さの犠牲を払う。
Are “racist pressures against interracial marriage” solely the product of white racism?は、 "人種差別反対の圧力異人種間の婚姻"のみの製品の白色人種差別ですか? If achievement tests are so biased toward the white middle class, then why do some Asian immigrants do well on them?テストは非常に偏った場合の達成に向けて白人の中流階級、それならどうしてされていくつかのアジア系移民すれば良いですか? Feagin calls for a large-scale educational campaign to move whites to confront “the reality of the pain that their system of racism has caused” and a new constitutional convention to incorporate “the group interests and rights of all Americans of color.” feaginを求める大規模な教育キャンペーンを移動する白人に立ち向かう"のが現実の人種差別の痛みを自分のシステムが原因"と、新しい憲法制定会議を組み込む"のグループの利益と権利とのすべてのアメリカ人の色を設定します。 "
He also calls for individual and group reparations for blacks.彼はまた個々とグループの賠償金を求める黒人です。 (But how exactly would a “black community” be determined?) Feagin doesn’t engage those who argue that class-based remedies may be better than race-based onesAanother flaw in a book full of strong yet poorly articulated arguments. (ただし、どのように正確には"黒社会"が決定されますか? )に従事する者who feaginされないと主張してクラスベースの救済年5月よりも人種に基づくonesaanotherが良い本をいっぱいの強い上の欠陥に対するレビューはまだ不十分な関節の引数をとります。
From Kirkus Reviews: A sometimes searing indictment of American racial practices. よりカーカスレビュー:アメリカの人種的慣行起訴時には焼け付くようです。
Sociologist Feagin (White Racism, not reviewed) traces the development of American racism to its roots in Europe.社会学者feagin (白色人種差別ではなく、見直し)の開発の痕跡をアメリカの人種差別のルーツはヨーロッパです。
Ideologically, race was not a major consideration in human endeavors until the beginning of the European slave trade in the 1400s, Feagin tells us.イデオロギー的に、レースではない人間の試みの主要な検討を開始するまで、欧州の奴隷貿易は、 1400年feaginを教えてくれる。 But some 300 years later, it had grown full-blown and become a major cornerstone of intellectual thought–dominated by such thinkers as Locke, Kant, and Hegel, and by the Frenchman Joseph Arthur de Gobineau.しかし、いくつかの300年後、本格的な成長していたとなる主要な知的思考によって支配されての基礎を成すものとしてこのような思想家ロック、カント、ヘーゲル、フランス人とされるジョセフアーサーデゴビノーです。 All of these harbored anti-black views to varying degrees, including the curious natural-law notion that blacks somehow were born to be slaves.これらのすべての反harboredブラック再生回数に熱せられる、好奇心を含む自然の法則の概念が生まれたことを何らかの黒人奴隷です。
Much of this 18th-century twaddle was absorbed by our Founding Fathers, especially by Thomas Jefferson, Benjamin Franklin, and James Madison.無駄口をたたくの多くは18世紀の建国の父は私たちに吸収され、特にトーマスジェファーソン、ベンジャミンフランクリン、およびジェームズマディスンです。 Feagin also examines Reconstruction, the lynchings of the late–19th and early–20th centuries, the Civil Rights era, and the post–Civil Rights period. feaginも検討復興は、 lynchings 、故- 19と20世紀初期には、公民権運動の時代、ポスト公民権運動期間とします。
As we enter a point in the new millennium where the white population is beginning to shrink, Feagin points out that less than half the population of America’s four largest cities (New York, Los Angeles, Houston, and Chicago) is white.として私たちを入力して、新しい千年紀時点では、白人の人口は小さく始めて、指摘してfeaginの半分未満の人口はアメリカの4つの最大の都市(ニューヨーク、ロサンゼルス、ヒューストン、シカゴ)は白です。
This and other factors lead Feagin to call for an international view of civil rights (ie, one in which all are entitled to equal concern because all are human beings and not members of this or that state or tribe). Feagin, who is avowedly influenced by Franz Fanon and Kwame Ture (Stokely Carmichael), is at his overwrought best when he is in historical pursuit of the roots of racism.この鉛およびその他の要素を呼び出すための国際feagin対象の公民権(すなわち、 1つでは平等な権利をすべての人は人間との懸念がないため、すべてのメンバーは、次のまたはその状態や部族)です。 feagin 、 whoは公然と影響フランツファノンとされkwameトゥーレ( stokelyカーマイケル)は、彼の最高の凝り過ぎたとき、彼は歴史的な人種差別の根を追求します。
Perhaps because it is something not readily fresh on the mind, it is a matter of more than idle curiosity what Benjamin Franklin and James Madison thought about whiteness.おそらく、新鮮なことは何かを容易に特定の心、それはアイドル状態の好奇心の問題を超えるとジェームズマディスンベンジャミンフランクリンは何を考えて白です。
On the other hand, matters such as affirmative action and reparations are too widely discussed and familiar to make Feagin’s discussion of them very interesting or fresh.その一方で、差別是正措置や賠償問題などについて議論され、おなじみのがあまりにも広くfeaginを作るのか新鮮な議論をして非常に興味深いです。
A useful study, even for those who are not guilt-ridden. 有益な研究では、これらのwhoはないも自責の念にかられた。
Popularity: 3% [人気: 3 % [ ? ですか? ] ]
Sphere: Related Content 球:関連したコンテンツ

















