Tag Archive | "Pennsylvania" 태그를 기록 보관소 | "펜실베이니아"

Mike Huckabee’s Stupid Joke About Someone Shooting At Barack Obama 마이크 huckabee의 어리석은 사람에 대한 농담을 쏘고있는 병사 오바마

Tags: 태그 : , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,


마이크 엉망 huckabee “Republican Mike Huckabee responded to a sharp offstage sound during his speech to the National Rifle Assn. "공화당 마이크에 대한 날카로운 답변을 huckabee 그의 연설을하는 동안 무대 뒤 전국 소총 소리 assn. by suggesting that it was Barack Obama diving to the floor because someone had aimed a gun at him. 이 병사는 오바 마를 제안하여 때문에 바닥에 다이빙에서 어떤 사람이 그에게 총을 겨냥합니다.

Hearing a loud noise, Huckabee interrupted his speech to say: “ That was Barack Obama. 청문회 큰 소음, 연설을 중단 huckabee 이렇게 말합니다 : "이 병사 오바마합니다. He just tripped off a chair. 그는 단지 의자에 발이 걸려 넘어 따로합니다. He’s getting ready to speak and somebody aimed a gun at him and he — he dove for the floor. 그는 총을위한 준비를하고, 주변 사람을 말하는 그에게 그리고 그는 - 그는 바닥에 비둘기를합니다. "

There were a few murmurs in the crowd. 군중의 하단에 해당 지문이 몇 개있습니다.

The Obama campaign had no comment.” — Quotation from the Los Angeles Times the 오바마 캠페인에 없었다 코멘트를합니다. "- 인용에서 로스 앤젤레스 타임스

Mike Huckabee is one of the few politicians who can ad lib quips that haven’t been written, vetted and analyzed by campaign staffers. 마이크 huckabee은 몇 중 하나는 정치가 구라로하지 않은 사람 즉흥 수있습니다 작성 및 분석을 철저하게 검증된 캠페인의 직원합니다. His jokes were a breathe of fresh air in the Republican presidential debates, but he really stunk up the joint with this clunker. 그의 농담은 신선한 공기를 호흡 공화당 대통령은 토론회,하지만 그는 정말 멍청를 관절이 삐걱거리는합니다.

Perhaps Huckabee thought he could get away with a crack about gunfire at a meeting of the NRA, but even that crowd of troglodytes was appalled at his insensitivity. 아마 huckabee는 마약 중독자에 대해 얻을 수 있다고 생각 했어요 총격을 제거하기 총기 협회의 회의에서,하지만 군중의 troglodytes 그것도 상사가 그의 불감증합니다.

Huckabee’s quip must have gone over like a lead balloon in the Obama camp, the presumptive Democratic nominee has received numerous death threats. 이상의 경구처럼 당했겠지만 huckabee에 대한 단서를 풍선에 오바마 캠프, 추정 민주당 후보는 수많은 죽음의 위협을 받았다.

Obama is a charismatic, eloquent and intelligent statesman who transcends race and politics, he has united people of all races, colors and creeds. 오바 마의 카리스마가, 정치가 깊지 및 인텔리 전트 who 초월 인종과 정치, 단결을 위해서 그는 모든 인종, 색상 및 신조합니다.

But there are always the loonies who can’t stand the idea of a black president, and they don’t need Huckabee planting any ideas in their heads. 그러나 미치광이가 항상 검정색 수있는 사람을 인정하지 못하는 대통령의 생각이, 그들은 어떤 아이디어를 필요가없습니다 그들의 머리 심기 huckabee합니다.

Maybe if Huckabee were black, he wouldn’t have made that offhand wisecrack. 만약 huckabee은 검정, 즉각적인 농담을 만들려고는하지 않았을 겁니다. But Huckabee is a hillbilly and we’ve already had a hillbilly president. 그러나, 우리는 이미 huckabee은 시골 촌놈 대통령은합니다. There isn’t any nut who would have killed Huckabee to prevent a country bumpkin from inhabiting the White House. 모든 사람이없습니다 너트 huckabee 죽일 이유가 없다 bumpkin에서 한 나라를 방지 백악관에서 서식합니다.

Could Huckabee Be Wishing Obama — Assassination? 기원은 오바마 수 huckabee - 암살?

Later Friday, Huckabee issued an apology: ‘During my speech at the NRA, a loud noise backstage that sounded like a chair falling distracted the crowd and interrupted my speech. "나중에 금요일, huckabee 발급 사과 : '총기 협회에서 내 연설을하는 동안, 의자처럼 들리는 소음 떨어지고 산만 무대와 관중들이 내 연설을 중단합니다. I made an offhand remark that was in no way intended to offend or disparage Sen. Obama. 나는 즉석 발언이 비슷한 불쾌하게하거나 비난하기위한 어떠한 방식 으로든 오바마 상원 의원합니다. I apologize that my comments were offensive. 내 코멘트가 공세를 사과드립니다. That was never my intention.’” — Quotation from the Los Angeles Times 그건 내 의도가 아니합니다. ' "- 인용에서 로스 앤젤레스 타임스

Huckabee conducted himself like a gentleman during his presidential run, he never resorted to name-calling or dirty politics. huckabee 실시한 대통령을 실행하는 동안 자신 신사처럼, 그 이름을 결코 - 전화 또는 더러운 정치 resorted합니다. I believe he is truly sorry that his witticism backfired, and I don’t think he meant to offend Obama. 진정으로 믿습니다 그는 그의 재치가 실패한 죄송합니다, 그리고 나는 그의 말의 의미를 불쾌하게 생각하지 않아요 오바마합니다.

When Huckabee heard that chair falling he should have made this one-liner: 의자에 들었어야 huckabee 하락 때 그는 지금이 한 - 라이너 :

Fellow NRA members, relax, don’t reach for your assault rifles. 동료 총기 협회의 회원, 휴식, 폭행하지 소총에 도달합니다. That was just the sound of a drunk NRA member out in the parking lot shooting himself in the foot. 술 취한 사람의 소리는 단지 주차장에 총기 협회의 회원 슈팅 자신의 발에합니다.

REFERENCES: 참조 :

1. Mike Huckabee Is Seriously Deranged 마이크는 심각하게 미친 huckabee
2. For Assassination Joke, Huckabee Should Be Off TV 암살에 대한 농담, huckabee 끝일 텔레비젼

Popularity: 30% [ 인기도 : 30 % [ ? ? ] ]

Sphere: Related Content 구체 : 관련 콘텐츠를

Stuck in the 1800’s — Racist, Ignorant West Virginians 1800 년대에 갇힌 - 인종차별주의, 무지 웨스트 버지니아

Tags: 태그 : , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,



Obama Faces Racism in West Virginia - video powered by Metacafe 오바 마의 얼굴을 인종차별주의 웨스트 버지니아 - 비디오 의해 제공됩니다 metacafe

….Red State Update …. 붉은 상태 업데이트

Popularity: 29% [ 인기도 : 29 % [ ? ? ] ]

Sphere: Related Content 구체 : 관련 콘텐츠를

Tim Russert: Obama has it won! 팀 russert : 오바마 건설이 이겼다!

Tags: 태그 : , , , , , , , , , , , , ,


It’s Time For Hillary To Quit! 힐러리를 종료 시간입니다!

Barack Obama celebrates with wife Michelle 발락 오바 마와 부인 미셸 기념
오바 마와 부인 미셸 기념 Sen. Barack Obama won North Carolina’s presidential primary by a wide margin Tuesday, while Sen. Hillary Clinton narrowly won in Indiana. 발락 노스캐롤라이나 상원 의원 오바마 원 넓은 여백의 대통령에 의해 주 화요일, 가까스로 원, 인디애나 주 동안 힐러리 클린턴 상원 의원합니다.

“We now know who the Democratic nominee is going to be,” NBC’s Tim Russert declared on MSNBC last evening. "우리는 지금의 민주 후보가 누구를,"NBC 방송의 팀 russert 어제 저녁 msnbc 선언합니다. The Meet the Press host was referring to Barack Obama, who won a decisive victory over Hillary Rodham Clinton in today’s North Carolina primary and is within just a few percentage points of her in the Indiana vote count. 호스트가 참조하는 고객이 병사 언론 오바마, 누가 우승을 결정적인 승리 힐러리 클린턴은 오늘날의 노스캐롤라이나 주와 그녀의 시간은 불과 몇 퍼센트 포인트 인디애나 주 개표합니다.

The network’s Chuck Todd ran through the math and calculated that Obama now leads Clinton in the “popular vote” by about 710,000 — and by 200,000 if the disputed primaries in Florida and Michigan are counted. 네트워크의 척 토드 수학과 계산을 통해 이제는 오바 마 리드 빌 클린턴의 "인기 투표"에서 약 710,000 - 그리고 예비 선거에 의해 플로리다와 미시간 주 200000 분쟁이 경우에는 계산합니다. He also leads by about 160 Democratic convention delegates, Todd said. 그는 또한 민주적인 컨벤션 약 160 명 규모로 리드, 토드 말했다.

Obama, according to Todd, can now make the case “that no matter how you do the math, I’m still ahead.” 오바 마에 의하면, 토드,이 사건 만들 수있습니다 "그것이 아무리 당신은 수학, 나는 아직도 앞두고합니다."

The Politico’s Ben Smith reports that Obama campaign strategist David Axelrod said this evening that the campaign is going to spend some time over the next few weeks campaigning in states that will be critical in the fall election. the 정치의 캠페인 전략가 데이비드 벤 스미스 리포트를 axelrod 오바 마의 캠페인이 오늘 저녁에 말했다가 향후 몇 주 동안 약간의 시간을 보내고 선거 운동을 선거에 따르면 가을에이 중요합니다. “I don’t think we are doing to spend our time solely in primary states,” Axelrod said. "나는 생각하지 않아요 전적으로 우리의 시간을 보내고을 다하고있다 기본 상태에서,"axelrod 말했다. There are six primaries left on the Democratic calender; in West Virginia, Kentucky, Oregon, Puerto Rico, Montana and South Dakota. 여기에는 여섯 명이 예비 선거에 남아있는 민주적인 달력의 웨스트 버지니아, 켄터키 주, 오레곤, 푸에르 토리코, 몬태나, 사우 스다코타합니다.

Barack Obama is 200 delegates away from the nomination, two weeks after a decisive defeat in Pennsylvania. 오바 마에서 떨어져 병사는 200 명 규모 후보작, 펜실베니아 주에서 2 주 후에 패배를 결정합니다. Last night Obama sounded increasingly like he was looking forward to the fall campaign. 지난 밤 오바 마 점점 더 소리의 가을 캠페인에 기대는 것 같았어요.

In a raucous rally in Raleigh, NC, he congratulated Clinton on what he said “appears to be” a win in Indiana. 롤리에서 시끄러운 집회를 노스캐롤라이나, 그는 빌 클린턴에 무슨 일이 축하 그는 "가 나타납니다는"인디애나 주에서 승리합니다.

But he told the crowd, “Tonight we stand less than 200 delegates away from winning the Democratic nomination for president of the United States.” 하지만 그는 군중들에게 "오늘 우리가 서 떨어져 미만의 200 명 규모의 우승을하는 것은 미국의 대통령이 민주적인 공천합니다."

“This primary season may not be over, but when it is, we will have to remember who we are as Democrats,” he said, “because we all agree that at this defining moment in history — a moment when we’re facing two wars, an economy in turmoil, a planet in peril — we can’t afford to give John McCain the chance to serve out George Bush’s third term.” "이 1 차 시즌 이상되지 않을 수있습니다,하지만 그렇게되면 그것은, 우리는 우리가 갖고있는 민주당을 기억,"그는 "이 때문에 정의하는 순간에 우리 모두가 동의합니다 역사 - 한 순간에 직면 때 우리 두 개의 전쟁, 경제 혼란스러워, 행성의 위험 - 우리에게 존 매케인 여유가 없다 밖의 기회를 제공하는 조지 부시 대통령의 세 번째 임기합니다. "

| …More Barack TV … 더 많은 병사 텔레비젼 |

MEANWHILE: Clinton vowed at a late-night rally in Indianapolis that her campaign would continue at “full speed” — then made an appeal for money to fight on in the face of a fund-raising disadvantage. 한편 : 빌 클린턴 맹세 - 야간 집회에서 후반에 캠페인은 계속 그 여자 인디애나 폴리스에서 "최고 속도"- 다음에 돈을 만들어 전투에 대한 호소에 얼굴을 펀드 - 인상에 불이익합니다.

Despite the uncertainty of the outcome in Indiana, Clinton staked a claim to victory there. 결과의 불확실성에도 불구하고, 인디애나, 빌 클린턴, 승리를 위해 청구를 지키에 해당합니다.

“Not too long ago, my opponent made a prediction,” she said at the rally, joined by her husband, Bill, his face sunburned after hours spent campaigning in small-town North Carolina, and their daughter, Chelsea. "너무 오래 전, 내 상대가 예측,"그녀는 이날 집회 참가하여 그녀의 남편, 빌, 그의 얼굴을 무두 질 선거 운동에서 보낸 몇 시간 후 작은 - 도시 노스캐롤라이나, 그들의 딸, 첼시합니다. “I would win Pennsylvania, he would win North Carolina and Indiana would be the tie-breaker. "나가 승리 펜실베니아 주, 노스캐롤라이나, 인디애나가 승리 그는 넥타이 - 차단기합니다.

“Well, tonight we’ve come from behind, we’ve broken the tie, and thanks to you it’s full speed on to the White House.” "그럼, 오늘 우리가 온 뒤에, 우리 고장 넥타이, 그리고 덕분에 당신이 백악관의 전체 속도를합니다."

Report: Adopted From 보고서 : 채용부터 USAToday.com usatoday.com | MSNBC.com msnbc.com

변경 할 수 믿는다!

Popularity: 29% [ 인기도 : 29 % [ ? ? ] ]

Sphere: Related Content 구체 : 관련 콘텐츠를

The Clinton’s ‘Filthy Dossier’ makes ‘Wrightgate’ seem utterly benign! 빌 클린턴의 '더러운 5 년간'가 'wrightgate'보이는 완전히 양성!

Tags: 태그 : , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,


Hillary Clinton and surrogates are always quick to assert that she has been vetted fully, and that Barack Obama has not, and that the right-wing Republican Nut-Jobs will inflict withering attacks on him in the general election that he will not survive. 힐러리 클린턴과 surrogate가 빠른이 주장은 항상 그녀는 철저하게 검증된가 완전하게, 그리고 그 병사는 오바 마와 너트가 공화당의 오른쪽 - 윙 도어 위축 - 일자리가 총선에서 그를 공격을하겠다고하는 건 견딜 수 없어합니다.

Wrong! 잘못된!

Because all they have is Jeremiah Wright and a handful of 때문에 모든 라이트와 소수의 그들이은 제러마이어 crooked freak show attacks 비뚤어진 변태쇼 공격을 — with which to stroke racist fears among whites. -하는 데 두려움 뇌졸중 중에서 백인 인종차별주의합니다.

The Clinton’s on the other hand are a ready-made ’smear manufacturing factory’ — bedecked with years of association with more and worse unsavory personal associations? 반면에 클린턴의 준비가 -이 '비방 제조 공장'- 꾸며진 년간의 협력 관계를 더욱 악화 개인 단체 좋지 않다?

Here are some supporting documents: 여기에 어떤 지원 서류 :

1. What Obama wishes he could say 그는 무슨 말을 할 수 있겠 오바마 소원
2. The Vast Right-Wing Conspiracy’s Dossier on Hillary Clinton 오른쪽 - 날개 음모가들에 대한 광대한 힐러리 클린턴 — Why Hillary Should Never Be President - 왜 힐러리는 결코 대통령이되고
3. Bitter and Angry in Rural Pennsylvania: Obama’s Reality vs. Hillary’s Fantasy 농촌과 분노의 쓴맛 펜실베니아 주 : 오바 마의 현실을 대 힐러리의 환상 QUOTE:Prejudice, racism and fear do run rampant in areas like this. - 인용 : "편견, 인종차별과 두려움을 할 등의 영역에서 실행이 난무합니다. People are poor. 사람들은 가난합니다. They are in bad health, overweight from a deep-fried diet, and toothless from the lack of dental care. 그들은 나쁜 건강, 비만 - 튀긴 음식의 깊은에서, 그리고 이빨 빠진 치과 치료의 부족합니다. They are unemployed. 그들은 실업자합니다. They are uneducated. 그들은 무지합니다. They do cling to their hunting rifles and to their religious beliefs. 그들이 그들의 사냥 소총을 고집하는 그들의 종교적 신념합니다. For many, it is about all that they have. 많은 사람들에게, 그것은 그들은 모든 것을 소개합니다. The towns around here are full of decaying, boarded up buildings. 마을 근처에가 전체의 부패, 탑승을 건물합니다. People live in rundown old trailers with abandoned cars in the front yard. 낡은 트레일러에서 살고 개요를 포기한 사람들은 자동차의 앞마당합니다. I have seen people using an old car as a stable, with their goat tied to and living in it. 오래된 자동차를 사용하는 사람들을 본 적이있어로서 안정적인 생활과 그들이 그것 염소가 결합되어있습니다. I could drive you by a least three old houses that have Conderate flags in the windows. 드라이브를 최소한으로 할 수있는 3 개의 낡은 집 창문 conderate 플래그를합니다. "
4. Fair Play for False Prophets 거짓 선지자에 대한 공정한 플레이 — Do white right-wing preachers have it easier than black left-wing preachers? - 왜 하얀 오른쪽 - 왼쪽 윙 - 윙 전도자 검정색보다 쉽게 전도자가? Is there a double standard? 이 이중 기준?

오른쪽 - 날개 음모가들에 대한 광대한 힐러리 클린턴
Editorial Reviews 문안 검토

Book Description: Here’s your one-stop guide to everything Hillary and her staff don’t want you to know. 도서 설명 : 여기가 당신의 한 - 중지 안내 힐러리와 그녀의 직원 모두를 알고하지 않았 으면합니다. Written in the style and format of Regnery Publishing’s New York Times bestsellers The Official Handbook of the Vast Right-Wing Conspiracy and Politically Incorrect GuidesT, the Vast Right-Wing Conspiracy Dossier on Hillary Rodham Clinton is full of fresh reporting, devastating quotes, scandalous stories, funny sidebars, and forgotten but telling incidents from Hillary’s past. 게시 regnery의 스타일과 형식으로 작성된 뉴욕 타임스의 베스트 셀러의 공식 핸드북의 거대한 음모와 정치적으로 올바르지 오른쪽 - 윙 guidest, 광대한 힐러리 클린턴들에 대한 권리 - 날개 음모가 꽉 찼습의 신선한보고, 충격적인 인용 부호, 스캔들 이야기, 재미있는 측면 해설, 그리고 사고로부터 잊혀진 그러나 힐러리의 과거를 이야기합니다.

From the Inside Flap: Your one-stop guide to everything Hillary and her handlers don’t want you to know 안쪽에서 플랩 : 귀하의 한 - 중지 안내 힐러리와 그녀의 전부를 알고 처리기를하지 않았 으면 좋겠

They adore her in Manhattan. 그들은 그녀의 맨해튼을 흠모합니다. They worship her in Hollywood. 할리우드에서 그들은 그녀를 숭배합니다. They idolize her in the liberal media. 그들은 그녀의 우상 자유주의 언론합니다. But out in the real world are those of us see through her lies about her husband, reject her socialist economics, and despise her radical social agenda. 그러나 현실 세계에서 우리는 어디 까지나 그녀의 남편에 대한 그녀의 거짓말을 통해 볼, 거부 그녀의 사회주의 경제, 그리고 그녀의 과격한 사회적 의제를 경멸합니다. We are the members of what Hillary Clinton described as a “Vast Right-Wing Conspiracy”-and here at VRWC headquarters, we’ve been keeping a file on her. 힐러리 클린턴 의원들을 우리는 어떻게 묘사를 "광대한 오른쪽 - 날개 음모를"- 그리고 여기에 vrwc 본부, 우리가 그녀에있는 파일에 보관합니다. If you’re one of us, The Vast Right-Wing Conspiracy’s Dossier on Hillary Clinton will give you all the ammunition to help end Hillary’s White House dreams once and for all. 만일 당신이 우리 둘 중 하나의 거대한 음모가들에 대한 권리 - 윙 힐러리 클린턴의 모든 탄약을하면 도움이 최종 힐러리가 백악관의 꿈을 한번에 모두합니다.

It’s all here: the dirty deals, unsavory incidents, insane proposals, revealing comments, and outright flip-flops in Hillary’s past. 여기에 모든 게 : 더러운 거래, 부패 사건, 정신 나간 제안, 공개 의견, 그리고 무조건적인 플립 - 퍼의 힐러리의 과거를합니다. You’ll also find the complete record of her activities since leaving the White House, and the machinery she already has in place to return to 1600 Pennsylvania Avenue. 또한 완전한 기록을 찾아 떠난 이후 그녀의 활동을 백악관에, 그리고 그녀는 이미 그 장소에 있고, 기계에서 1600 펜실베이니아 거리를 반환합니다.

The VRWC’s Dossier also reveals: 또한 5 년간 the vrwc의 계시 :

* Hillary’s constantly shifting (and consistently self-serving) stance on the Iraq war * 힐러리가 지속적으로 변화 (그리고 지속적으로 자기 - 검색 중) 이라크 전쟁 자세를

* Her unsavory fundraising activities (including her taste for campaign contributions from foreign sources) * 그녀의 부패 기금 모금 활동 (캠페인에 대한 공헌 등 그녀의 맛을 외국 소스)

* How she used 9/11 as an opportunity to win large federal grants for her well-heeled corporate campaign donors * 어떻게 그녀가 사용 9 / 11로 이길 수있는 기회를 연방 정부 보조금 그녀를 위해 대형 기증자 음 - 부자 기업의 캠페인

* Hillary’s relentless efforts to control the flow of information about her-including her calls to slap speech controls on the Internet * 힐러리의 확고 부 동한의 흐름을 제어하는 노력을 그녀의 - 포함해 그녀의 전화를 때리는에 대한 정보를 인터넷에서 연설을 제어

* “There’s no such thing as other people’s children”: Hillary’s relentless and unyielding desire for collectivism and government control * "가 다른 사람의 아이 같은 건 없어": 힐러리의 확고 부 동한 집단과 정부의 통제에 대한 열정과 불굴

* How Hillary has wasted your money on outrageous New York porkbarrel projects *하는 방법 뉴욕 힐러리는 터무니 porkbarrel 프로젝트에 돈을 낭비

* Solid evidence that she will revive her plan for nationwide socialist healthcare * 고체 증거가없는 한 그녀는 그녀의 계획이 전국의 사회주의 건강을 회복

* Her plan for the economy: not lower taxes, but more government * 그녀의 계획을 경제 : 특정 낮은 세금, 그러나 더 많은 정부의

* President Hillary would be an unmitigated catastrophe for the United States-one from which our nation might never recover. * 대통령 힐러리 당신이 대재 앙에 대한 단순한있는 우리 나라는 미국 - 중 하나를 복구하는 생각이 나지 않을 수도있습니다. Stop her now: with The Vast Right-Wing Conspiracy’s Dossier on Hillary Clinton. 그녀에게 이제 그만 : 날개의 거대한 음모가들에 대한 권리 - 힐러리 클린턴합니다.

* How she has consistently supported policies to facilitate amnesty for illegal immigrants * 지원하는 정책을 일관되게하는 방법을 촉진 그녀는 불법 이민자에 대한 사면
[On this issue I agree with Hillary 100%] — The racist and xenophobic handling of the immigration reform process by the Republicans, calls for a strong stand in opposition by the eventual Democratic nominee. [이 문제 힐러리 동의 100 %] - 인종차별주의와 외국인 이민 개혁 과정을 공화당의 처리, 통화에 대한 강한 스탠드 단점은 민주당 후보에 반대합니다.

More Reviews 더 많은 리뷰보기

Popularity: 31% [ 인기도 : 31 % [ ? ? ] ]

Sphere: Related Content 구체 : 관련 콘텐츠를

Pennsylvania - The Aftermath of God, Guns and Hillary Clinton 펜실베이니아 - 하나님의 여파, 총과 힐러리 클린턴

Tags: 태그 : , , , , ,


Barack Obama’s claims about western Pennsylvania, God and guns puts Hillary Clinton and FOX News into overdrive. 오바 마의 주장에 대해 발락 서부 펜실베니아 주, 하나님과 힐러리 클린턴과 폭스 뉴스 빨라 총 선수야.

Popularity: 28% [ 인기도 : 28 % [ ? ? ] ]

Sphere: Related Content 구체 : 관련 콘텐츠를

Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish