Tag Archive | "politics" Tag Archiv | "Politik"

The Roots of Anti-Americanism The Roots of Anti-Amerikanismus

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,


The United States is one of the last remaining land empires. Die Vereinigten Staaten sind eine der letzten noch verbliebenen Land Imperien. That it is made the butt of opprobrium and odium is hardly surprising, or unprecedented. Dass es wird die "Butt of Schmach und odium ist kaum verwunderlich, oder noch nie dagewesene. Empires - Rome, the British, the Ottomans - were always targeted by the disgruntled, the disenfranchised and the dispossessed and by their self-appointed delegates, the intelligentsia. Empires - Rom, die Briten, die Osmanen - waren immer Visier der verärgerten, die entrechteten und den Besitzlosen und durch ihre selbst ernannten Delegierten, die Intelligenz.

Yet, even by historical standards, America seems to be provoking blanket repulsion. Doch, auch historisch betrachtet, scheint Amerika zu provozieren Decke Abstoßung.

The Pew Research Center published in December 2002 a report titled “What the World Thinks in 2002″. Das Pew Research Center veröffentlichte im Dezember 2002 einen Bericht dem Titel "Was denkt die Welt im Jahr 2002". “The World”, was reduced by the pollsters to 44 countries and 38,000 interviewees. "Die Welt", wurde um die Meinungsforscher zu 44 Ländern und 38000 Befragten. Two other surveys published last year - by the German Marshall Fund and the Chicago Council on Foreign Relations - largely supported Pew’s findings. Zwei weitere Umfragen veröffentlicht im vergangenen Jahr - von der German Marshall Fund und des Chicago Council on Foreign Relations - weitgehend unterstützt Pew Feststellungen.

The most startling and unambiguous revelation was the extent of anti-American groundswell everywhere: among America’s NATO allies, in developing countries, Muslim nations and even in eastern Europe where Americans, only a decade ago, were lionized as much-adulated liberators. Die meisten erstaunlich und eindeutige Offenbarung war das Ausmaß der anti-amerikanischen groundswell überall: unter den America's NATO-Verbündeten, in den Entwicklungsländern, muslimischen Nationen und auch in Osteuropa, wo die Amerikaner, nur vor einem Jahrzehnt waren lionized so viel-adulated Befreier.

Four years later, things have gotten even worse. Vier Jahre später hat sich die Situation noch schlimmer geworden.

Between March and May 2006, Pew surveyed 16,710 people in Britain, China, Egypt, France, Germany, India, Indonesia, Japan, Jordan, Nigeria, Pakistan, Russia, Spain, Turkey and the United States. Zwischen März und Mai 2006, Pew befragten 16.710 Menschen in Großbritannien, China, Ägypten, Frankreich, Deutschland, Indien, Indonesien, Japan, Jordanien, Nigeria, Pakistan, Russland, Spanien, Türkei und den Vereinigten Staaten.

Only 23% of Spaniards had a positive opinion of the USA, down from 41% the year before. Nur 23% der Spanier hatte eine positive Meinung von den USA, gegenüber 41% im Jahr zuvor. A similar drop was evinced in India (from 71% to 56%), Russia (from 52% o 43%), Indonesia (from 38% to 30%), and Turkey (from 23% to 12%). Ein ähnlicher Rückgang war bekundete in Indien (von 71% auf 56%), Russland (von 52% oder 43%), Indonesien (von 38% auf 30%), und die Türkei (von 23% auf 12%). In Britain, America’s putative ally, support was down by one third from 2002, to 50% or so. In Großbritannien, America's vermeintlichen Verbündeten, die Unterstützung war um ein Drittel von 2002, auf 50% oder so. Declines were noted in France, Germany, and Jordan, somewhat offset by marginal rises in China and Pakistan. Rückgänge wurden in Frankreich, Deutschland und Jordanien, etwas durch marginale steigt in China und Pakistan.

Two thirds of Russians and overwhelming majorities in 13 out of 15 countries regarded the conduct of the USA in Iraq as a greater threat to world peace that Iran’s nuclear ambitions. Zwei Drittel der Russen und überwältigenden Mehrheiten in 13 von 15 Ländern betrachten das Verhalten der USA im Irak als eine größere Bedrohung für den Weltfrieden, dass der Iran den nuklearen Ambitionen. The distinction formerly made between the American people and the Bush administration is also eroding. Die Unterscheidung zwischen ehemals dem amerikanischen Volk und der Bush-Administration ist auch weggebrochen. Majorities in only 7 of 14 countries had favorable views of Americans. Mehrheiten in nur 7 der 14 Länder hatten positive Ansichten der Amerikaner.

“People around the world embrace things American and, at the same time, decry US influence on their societies. "Die Menschen auf der ganzen Welt umarmen Dinge amerikanischen und, gleichzeitig, ablehnen US-Einfluss auf ihre Gesellschaften. Similarly, pluralities in most of the nations surveyed complain about American unilateralism.”- expounded the year 2002 Pew report. Ebenso pluralities in den meisten der befragten Nationen beklagen amerikanischen Unilateralismus. "- Ausführlichkeit das Jahr 2002 Pew-Bericht.

Yet, even this “embrace of things American” is ambiguous. Doch selbst diese "Umarmung der Dinge American" ist zweideutig.

Violently “independent”, inanely litigious and quarrelsome, solipsistically provincial, and fatuously ignorant - this nation of video clips and sound bites, the United States, is often perceived as trying to impose its narcissistic pseudo-culture upon a world exhausted by wars hot and cold and corrupted by vacuous materialism. Gewaltsam "unabhängige", leer strittigen und zänkisch, solipsistically provinziell, albern und ignorant - diese Nation von Videoclips und Audio-Files, die Vereinigten Staaten, wird häufig als Versuch, seine narzisstischen Pseudo-Kultur auf einer Welt von Kriegen erschöpft Warm-und Kälte und beschädigt durch leere Materialismus.

Recent accounting scandals, crumbling markets, political scams, human rights violations, technological setbacks, and rising social tensions have revealed how rotten and inherently contradictory the US edifice is and how concerned are Americans with appearances rather than substance. Die jüngsten Bilanzskandale, bröckelt Märkte, politische Scams, Menschenrechtsverletzungen, technologische Rückschläge, und die steigenden sozialen Spannungen haben gezeigt, wie von Natur aus faul und widersprüchlichen Gebilde, die US ist und wie betroffen sind Amerikaner mit Auftritten eher als Stoff.

To religious fundamentalists, America is the Great Satan, a latter-day Sodom and Gomorrah, a cesspool of immorality and spiritual decay. Zur religiösen Fundamentalisten, Amerika ist der Große Satan, ein LETZTEN TAGE Sodom und Gomorrha, eine Senkgrube von Unmoral und geistigen Verfall. To many European liberals, the United states is a throwback to darker ages of religious zealotry, pernicious bigotry, virulent nationalism, and the capricious misrule of the mighty. Zu vielen europäischen Liberalen, den Vereinigten Staaten ist ein throwback zu dunkler Alter von religiösen zealotry, perniziöse Bigotterie, virulenten Nationalismus, und die willkürliche Misswirtschaft der Allmächtige.

According to most recent surveys by Gallup, MORI, the Council for Secular Humanism, the US Census Bureau, and others - the vast majority of Americans are chauvinistic, moralizing, bible-thumping, cantankerous, and trigger-happy. Laut jüngsten Umfragen von Gallup, Mori, der Rat für Secular Humanism, US Census Bureau, und andere - die überwiegende Mehrheit der Amerikaner sind chauvinistische, moralisierend, bible-thumping bösartigen, Trigger-und glücklich. About half of them believe that Satan exists - not as a metaphor, but as a real physical entity. Etwa die Hälfte von ihnen glauben, dass Satan existiert - nicht als Metapher, sondern als eine echte physikalische Einheit.

America has a record defense spending per head, a vertiginous rate of incarceration, among the highest numbers of legal executions and gun-related deaths. Amerika hat einen Rekord Verteidigung die Ausgaben pro Kopf, eine schwindelerregende Höhe von Haft, darunter die höchste Zahl von Hinrichtungen und rechtlichen GUN-bedingte Todesfälle. It is still engaged in atavistic debates about abortion, the role of religion, and whether to teach the theory of evolution. Es ist immer noch in atavistic Debatten über Abtreibung, die Rolle der Religion, und zu lehren, ob die Theorie der Evolution.

According to a series of special feature articles in The Economist, America is generally well-liked in Europe, but less so than before. Nach einer Reihe von Besonderheit Artikel in The Economist, Amerika ist im Allgemeinen gut gefallen in Europa, aber weniger als zuvor. It is utterly detested by the Muslim street, even in “progressive” Arab countries, such as Egypt and Jordan. Es ist völlig detested von der muslimischen Straße, auch in "progressiven" arabischen Ländern, wie Ägypten und Jordanien. Everyone - Europeans and Arabs, Asians and Africans - think that “the spread of American ideas and customs is a bad thing.” Jeder Mensch - Die Europäer und Araber, Asiaten und Afrikanern - der Meinung, dass "die Ausbreitung von amerikanischen Ideen und Zoll ist eine schlechte Sache."

Admittedly, we typically devalue most that which we have formerly idealized and idolized. Zugegeben, wir Abwertung der Regel die meisten das, was wir haben früher idealisierten und idolized.

To the liberal-minded, the United States of America reified the most noble, lofty, and worthy values, ideals, and causes. Um die liberal-gesinnten, den Vereinigten Staaten von Amerika verdinglicht die meisten edlen, erhaben, würdig und Werte, Ideale und Ursachen. It was a dream in the throes of becoming, a vision of liberty, peace, justice, prosperity, and progress. Es war ein Traum, in der durchleiden zu werden, eine Vision von Freiheit, Frieden, Gerechtigkeit, Wohlstand und Fortschritt. Its system, though far from flawless, was considered superior - both morally and functionally - to anything ever conceived by Man. Sein System, wenn auch bei weitem nicht tadellos, wurde die Auffassung vertreten, überlegener - sowohl moralisch und funktional - alles andere jemals gedacht durch den Menschen.

Such unrealistic expectations inevitably and invariably lead to disenchantment, disillusionment, bitter disappointment, seething anger, and a sense of humiliation for having been thus deluded, or, rather, self-deceived. Solche unrealistischen Erwartungen zwangsläufig und führen unweigerlich zu Enttäuschung, Ernüchterung, Enttäuschung, seething Wut, und ein Gefühl der Demütigung, weil so getäuscht worden, oder, besser gesagt, selbst getäuscht. This backlash is further exacerbated by the haughty hectoring of the ubiquitous American missionaries of the “free-market-cum-democracy” church. Dieses Spiel ist noch durch die hochmütige hectoring der allgegenwärtigen amerikanische Missionare der "Freie-Markt-cum-Demokratie"-Kirche.

Americans everywhere aggressively preach the superior virtues of their homeland. Amerikaner überall aggressiv predigen die überlegene Tugenden ihrer Heimat. Edward K. Thompson, managing editor of “Life” (1949-1961) warned against this propensity to feign omniscience and omnipotence: “Life (the magazine) must be curious, alert, erudite and moral, but it must achieve this without being holier-than-thou, a cynic, a know-it-all, or a Peeping Tom.” Edward K. Thompson, Managing Editor des "Life" (1949-1961) warnte davor, diese Neigung zu heucheln Allwissenheit und Allmacht: "Das Leben (der Zeitschrift) müssen neugierig, Alarm-, gelehrten und moralischen, sondern es müssen erreichen, ohne holier als du, ein Zyniker, ein Besserwisser oder ein Peeping Tom. "

Thus, America’s foreign policy - ie, its presence and actions abroad - is, by far, its foremost vulnerability. So, Amerikas Außenpolitik - Das bedeutet, ihre Präsenz und Aktionen im Ausland - ist bei weitem seine Linie Sicherheitslücke.

According to the Pew study, the image of the Unites States as a benign world power slipped dramatically in the space of two years in Slovakia (down 14 percent), in Poland (-7), in the Czech Republic (-6) and even in fervently pro-Western Bulgaria (-4 percent). Nach der Pew-Studie, das Bild der Vereinigten Staaten als eine gutartige Weltmacht rutschte dramatisch in den Raum von zwei Jahren in der Slowakei (minus 14 Prozent), in Polen (-7), in der Tschechischen Republik (-6) und sogar in inbrünstig prowestlichen Bulgarien (-4 Prozent). It rose exponentially in Ukraine (up 10 percent) and, most astoundingly, in Russia (+24 percent) - but from a very low base. Er stieg exponentiell in der Ukraine (plus 10 Prozent) und vor allem erstaunlich, in Russland (+24 Prozent) - aber von einem sehr niedrigen Niveau.

The crux may be that the USA maintains one set of sanctimonious standards at home while egregiously and nonchalantly flouting them far and wide. Der Kern kann sein, dass die USA behauptet, ein Set von Standards scheinheilig zu Hause, während egregiously und nonchalantly mit Füßen tritt sie weit und breit. Hence the fervid demonstrations against its military presence in places as disparate as South Korea, Japan, the Philippines, and Saudi Arabia. Daraus ergibt sich die fervid Demonstrationen gegen ihre militärische Präsenz in so unterschiedlichen Orten wie Südkorea, Japan, den Philippinen und in Saudi-Arabien.

In January 2000, Staff Sergeant Frank J. Ronghi sexually molested, forcibly sodomized (”indecent acts with a child”) and then murdered an 11-years old girl in the basement of her drab building in Kosovo, when her father went to market to do some shopping. Im Januar 2000, Staff Sergeant Frank J. Ronghi sexuell belästigt, zwangsweise sodomized ( "unanständige Handlungen mit einem Kind") und dann ermordet ein 11-Jahre alten Mädchen im Keller ihres drab Gebäude im Kosovo, als ihr Vater ging auf den Markt zu Sie einige Einkaufsmöglichkeiten. His is by no means the most atrocious link in a long chain of brutalities inflicted by American soldiers overseas, the latest of which are taking place in Iraq. Sein ist keineswegs die meisten abscheulichen Glied in einer langen Kette von Brutalitäten, die durch amerikanische Soldaten in Übersee, das neueste von denen, die sich in Irak. In all these cases, the perpetrators were removed from the scene to face justice - or, more often, a travesty thereof - back home. In all diesen Fällen waren die Täter aus der Szene zu Angesicht des Rechts - oder, häufiger, eine Travestie Erreger - wieder zu Hause.

Americans - officials, scholars, peacemakers, non-government organizations - maintain a colonial state of mind. Amerikaner - Beamte, Wissenschaftler, Friedensstifter, Nicht-Regierungs-Organisationen - auf einer kolonialen Zustand des Geistes. Backward natives come cheap, their lives dispensable, their systems of governance and economies inherently inferior. Rückrechnungen Einheimischen kommen billig, ihr Leben entbehrlich, ihre Systeme der Staatsführung und der Volkswirtschaften von Natur aus minderwertig. The white man’s burden must not be encumbered by the vagaries of primitive indigenous jurisprudence. Der weiße Mann's Belastung darf nicht belastet von den Launen der primitiven indigenen Rechtsprechung. Hence America’s fierce resistance to and indefatigable obstruction of the International Criminal Court. Daher America's erbitterten Widerstand gegen die unermüdlichen und Obstruktion des Internationalen Strafgerichtshofs.

Opportunistic multilateralism notwithstanding, the USA still owes the poorer nations of the world close to $200 million - its arrears to the UN peacekeeping operations, usually asked to mop up after an American invasion or bombing. Opportunistische Multilateralismus ungeachtet, in den USA nach wie vor schuldet der ärmeren Nationen der Welt enger zu $ 200 Millionen - seine Zahlungsrückstände an den UN-friedenserhaltenden Operationen, die in der Regel aufgefordert, mop nach einer amerikanischen Invasion oder Bombardierung. It not only refuses to subject its soldiers to the jurisdiction of the World Criminal Court - but also its facilities to the inspectors of the Chemical Weapons Convention, its military to the sanctions of the (anti) land mines treaty and the provisions of the Comprehensive Test-Ban Treaty, and its industry to the environmental constraints of the Kyoto Protocol, the rulings of the World Trade Organization, and the rigors of global intellectual property rights. Er weigert sich nicht nur auf seine Soldaten unter der Jurisdiktion der Welt Strafgerichtshof -, sondern auch ihre Anlagen an die Inspektoren des Chemiewaffenübereinkommens, ihre militärischen auf die Sanktionen der (Anti-) Landminen-Vertrag und die Bestimmungen des Comprehensive Test Ban-Vertrag, und seine Industrie auf die Umwelt Zwänge des Kyoto-Protokolls, die Entscheidungen der Welthandelsorganisation, und die zu erwartende globale Rechte an geistigem Eigentum.

Despite its instinctual unilateralism, the United States is never averse to exploiting multilateral institutions to its ends. Trotz seiner instinktiven Unilateralismus, den Vereinigten Staaten ist nie abgeneigt zu nutzen multilateralen Institutionen zu ihren Enden. It is the only shareholder with a veto power in the International Monetary Fund (IMF), by now widely considered to have degenerated into a long arm of the American administration. Es ist der einzige Aktionär mit einer Veto-Macht im Internationalen Währungsfonds (IWF), durch die inzwischen weithin als entartete haben in einem langen Arm der amerikanischen Regierung. The United Nations Security Council, raucous protestations aside, has rubber-stamped American martial exploits from Panama to Iraq. Der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen, raucous Beteuerungen beiseite, hat Gummi-Stempel amerikanischen Militärgerichts Exploits aus Panama in den Irak.

It seems as though America uses - and thus, perforce, abuses - the international system for its own, ever changing, ends. Es scheint, als ob Amerika verwendet - und damit zwangsläufig, Missbräuche - das internationale System für seine eigenen, ständig wechselnden, endet. International law is invoked by it when convenient - ignored when importune. Das Völkerrecht ist berufen, von dem sie, wenn bequemer - ignoriert, wenn importune.

In short, America is a bully. Kurz gesagt, Amerika ist ein Tyrannen. It is a law unto itself and it legislates on the fly, twisting arms and breaking bones when faced with opposition and ignoring the very edicts it promulgates at its convenience. Es ist ein Recht für sich, und es Gesetze "on the fly", das Drehen von Waffen und Knochen brechen, wenn es um Opposition und ignorieren die sehr Edikte verkündet er auf seiner Bequemlichkeit. Its soldiers and peacekeepers, its bankers and businessmen, its traders and diplomats are its long arms, an embodiment of this potent and malignant mixture of supremacy and contempt. Seine Soldaten und Friedenstruppen, seine Bankiers und Geschäftsleute, ihre Händler und Diplomaten sind seine langen Arme, eine Verkörperung dieser potenten und bösartige Mischung aus Überlegenheit und Verachtung.

But why is America being singled out? Aber warum ist Amerika wird hervorgehoben?

In politics and even more so in geopolitics, double standards and bullying are common. In der Politik und mehr noch in Geopolitik, mit zweierlei Maß gemessen und Mobbing sind weit verbreitet. Apartheid South Africa, colonial France, mainland China, post-1967 Israel - and virtually every other polity - were at one time or another characterized by both. Apartheid-Südafrika, kolonialen Frankreich, Festland China, Post-1967 Israel - und so gut wie jedem anderen Gemeinwesen - waren auf einmal oder eine andere zeichnet sich durch beides. But while these countries usually mistreated only their own subjects - the USA does so also exterritorialy. Aber während diese Länder in der Regel misshandelt nur ihre eigenen Themen - den USA tut dies auch exterritorialy.

Even as it never ceases to hector, preach, chastise, and instruct - it does not recoil from violating its own decrees and ignoring its own teachings. Selbst als es immer wieder zu Hector, predigen, züchtigen, und weisen - nicht zurückschrecken Verletzung von seinen eigenen Dekrete und ignoriert seine eigenen Lehren. It is, therefore, not the USA’s intrinsic nature, nor its self-perception, or social model that I find most reprehensible - but its actions, particularly its foreign policy. Es ist daher nicht die USA inneren Natur, noch ihre Selbst-Wahrnehmung, oder sozialen Modells, ich finde die meisten verwerflich - aber seine Aktionen, insbesondere ihrer Außenpolitik.

America’s manifest hypocrisy, its moral talk and often immoral walk, its persistent application of double standards, irks and grates. America's offensichtlichen Heuchelei, ihre moralische und reden oft unmoralisch zu Fuß, seine anhaltende Anwendung von zweierlei Maß zu messen, ärgert und Kamine. I firmly believe that it is better to face a forthright villain than a masquerading saint. Ich bin fest davon überzeugt, dass es besser ist, ein offenes Gesicht Bösewicht als ein Masquerading Heiligen. It is easy to confront a Hitler, a Stalin, or a Mao, vile and bloodied, irredeemably depraved, worthy only of annihilation. Es ist leicht zu konfrontieren, ein Hitler, Stalin, Mao oder eine, fiesen und blutigen, hoffnungslos verdorben, verdient nur der Vernichtung. The subtleties of coping with the United States are far more demanding and far less rewarding. Die Feinheiten der Umgang mit den Vereinigten Staaten sind weitaus anspruchsvoller und weitaus weniger lohnend sein.

This self-proclaimed champion of human rights has aided and abetted countless murderous dictatorships. Dieser selbst ernannte Vorkämpfer der Menschenrechte hat geholfen und abetted unzählige mörderischen Diktaturen. This alleged sponsor of free trade is the most protectionist of rich nations. Diese angebliche Sponsor des Freihandels ist der Protektionismus der reichen Länder. This ostensible beacon of charity contributes less than 0.1% of its GDP to foreign aid (compared to Scandinavia’s 0.6%, for instance). Diese angeblichen Leuchtturm der Nächstenliebe trägt weniger als 0,1% seines BIP für Entwicklungshilfe (im Vergleich zu Skandinavien's 0,6%, zum Beispiel). This upright proponent of international law (under whose aegis it bombed and invaded half a dozen countries this past decade alone) is in avowed opposition to crucial pillars of the international order. Diese aufrecht Befürworter des Völkerrechts (unter deren Schirmherrschaft sie bombardiert und erobert ein halbes Dutzend Länder dieser letzten zehn Jahren allein) ist in offenkundiger Widerspruch zu entscheidenden Pfeiler der internationalen Ordnung.

Naturally, America’s enemies and critics are envious of its might and wealth. Natürlich, America's Feinde und Kritiker sind neidisch auf seine Macht und Reichtum. They would have probably acted the same as the United States, if they only could. Sie hätten wahrscheinlich fungierte das Gleiche wie die USA, wenn sie nur könnten. But America’s haughtiness and obtuse refusal to engage in soul searching and house cleaning do little to ameliorate this antagonism. Aber Amerikas Hochmut und stumpf Weigerung, sich auf die Suche und Seele Haus Reinigung tun wenig zur Verbesserung dieser Antagonismus.

To the peoples of the poor world, America is both a colonial power and a mercantilist exploiter. Um den Völkern der armen Welt, Amerika ist eine Kolonialmacht und einer merkantilistischen Verwerter. To further its geopolitical and economic goals from Central Asia to the Middle East, it persists in buttressing regimes with scant regard for human rights, in cahoots with venal and sometimes homicidal indigenous politicians. Zur weiteren seiner geopolitischen und wirtschaftlichen Ziele aus Zentralasien zum Nahen Osten, es bleibt in buttressing Regime mit wenig Rücksicht auf die Menschenrechte, in Cahoots mit käuflich und manchmal mörderischen indigenen Politiker. And it drains the developing world of its brains, its labour, and its raw materials, giving little in return. Und es die Kanalisation der Dritten Welt ihrer Gehirne, ihre Arbeit, und ihre Rohstoffe, die wenig in Hin-und Rückflug.

All powers are self-interested - but America is Alle Befugnisse sind selbst daran interessiert - aber Amerika ist narcissistic narzisstische . Werden. It is bent on exploiting and, having exploited, on discarding. Es ist gebogen über die Nutzung und unter genutzt, in das Wegwerfen. It is a global Dr. Frankenstein, spawning mutated monsters in its wake. Es handelt sich um einen globalen Dr. Frankenstein, Monster mutiert Laichen in seinen Kielwasser. Its “drain and dump” policies consistently boomerang to haunt it. Seine "Ab-und dump" Bumerang-Politik konsequent zu verfolgen.

Both Saddam Hussein and Manuel Noriega - two acknowledged monsters - were aided and abetted by the CIA and the US military. Beide Saddam Hussein und Manuel Noriega - zwei anerkannte Monster - waren abetted geförderten und von der CIA und das US-Militär. America had to invade Panama to depose the latter and to molest Iraq for the second time in order to force the removal of the former. Amerika hatte eindringen Panama zu entthronen diesen und zu belästigen Irak zum zweiten Mal in Ordnung zu zwingen, die Beseitigung der ersteren.

The Kosovo Liberation Army, an American anti-Milosevic pet, provoked a civil war in Macedonia tin 2001. Die Kosovo-Befreiungsarmee, einem amerikanischen Anti-Milosevic-Haustier, provozierte einen Bürgerkrieg in Mazedonien Zinn 2001. Osama bin-Laden, another CIA golem, restored to the USA, on September 11, 2001 some of the materiel it so generously bestowed on him in his anti-Russian days. Osama bin-Laden, ein anderes CIA-Golem, wieder in die USA, am 11. September 2001 einige der Material sie so großzügig auf verlieh ihm in seiner anti-russischen Tag.

Normally the outcomes of expedience, the Ugly American’s alliances and allegiances shift kaleidoscopically. Normalerweise werden die Ergebnisse der Zweckmäßigkeit, die Ugly's American Allianzen und Zugehörigkeiten Verlagerung kaleidoscopically. Pakistan and Libya were transmuted from foes to allies in the fortnight prior to the Afghan campaign. Pakistan und Libyen umgewandelt wurden von Feinden zu Verbündeten in den Wochen vor der afghanischen Kampagne. Milosevic has metamorphosed from staunch ally to rabid foe in days. Milosevic hat Umwandlungsprozess von standhafter Verbündeter zu tollwütigen Feind in Tagen.

This capricious inconsistency casts in grave doubt America’s sincerity - and in sharp relief its unreliability and disloyalty, its short term thinking, truncated attention span, soundbite mentality, and dangerous, “black and white”, simplism. Diese willkürliche Inkonsequenz wirft ernsthafte Zweifel an der Aufrichtigkeit Amerika - und in scharfem Linderung ihrer Unzuverlässigkeit und Illoyalität, seine kurzfristigen Denken, abgeschnitten Aufmerksamkeitsspanne, soundbite Mentalität, und gefährlich, "Schwarz und Weiß", simplism.

In its heartland, America is isolationist. In seinem Kernland, Amerika ist isolationistisch. Its denizens erroneously believe that the Land of the Free and the Home of the Brave is an economically self-sufficient and self-contained continent. Seine Bewohner irrtümlicherweise glauben, dass das Land der Freien und der Home of the Brave ist ein wirtschaftlich autark und self-contained Kontinent. Yet, it is not what Americans trust or wish that matters to others. Doch es ist nicht das, was die Amerikaner vertrauen oder wünschen, dass Fragen zu den anderen Modellen. It is what they do. Es ist das, was sie tun. And what they do is meddle, often unilaterally, always ignorantly, sometimes forcefully. Und was sie tun ist einmischen, oft einseitig, immer ignorantly, manchmal mit Nachdruck.

Elsewhere, inevitable unilateralism is mitigated by inclusive cosmopolitanism. Anderswo, Unilateralismus unvermeidlich ist gemildert durch integrative Kosmopolitismus. It is exacerbated by provincialism - and American decision-makers are mostly provincials, popularly elected by provincials. Es wird noch verschärft durch Provinzialismus - und amerikanischen Entscheidungsträger sind meist provinciali, im Volksmund von provinciali. As opposed to Rome, or Great Britain, America is ill-suited and ill-equipped to micromanage the world. Im Gegensatz zu Rom, oder Großbritannien, Amerika ist schlecht geeignet und schlecht gerüstet zu micromanage der Welt.

It is too puerile, too abrasive, too arrogant and it has a lot to learn. Es ist noch zu puerile Auch abrasive, zu arrogant und es hat eine Menge zu lernen. Its refusal to acknowledge its shortcomings, its confusion of brain with brawn (ie, money or bombs), its legalistic-litigious character, its culture of instant gratification and one-dimensional over-simplification, its heartless lack of empathy, and bloated sense of entitlement are detrimental to world peace and stability. Seine Weigerung, seine Mängel erkennen, seine Verwirrung des Gehirns mit Muskeln (dh, Geld oder Bomben), seine legalistischen-strittigen Charakter, seiner Kultur von Instant Befriedigung und One-dimensional over-Vereinfachung, seine herzlos Mangel an Einfühlungsvermögen und Gefühl der aufgeblähten Anspruch schaden der Welt Frieden und Stabilität.

America is often called by others to intervene. Amerika wird oft als von anderen zu intervenieren. Many initiate conflicts or prolong them with the express purpose of dragging America into the quagmire. Viele Konflikte initiieren oder verlängern sie mit dem ausdrücklichen Zweck von Amerika ziehen in den Sumpf. It then is either castigated for not having responded to such calls - or reprimanded for having responded. Es ist dann entweder castigated für nicht reagierte auf solche Anrufe - oder getadelt zu haben geantwortet. It seems that it cannot win. Es scheint, dass sie nicht gewinnen können. Abstention and involvement alike garner it only ill-will. Enthaltung und Engagement gleichermaßen sammeln sie nur schlecht wird.

But people call upon America to get involved because they know it rises to the challenge. Aber die Leute auffordern, Amerika, sich zu engagieren, weil sie wissen, sie steigt auf die Herausforderung. America should make it unequivocally and unambiguously clear that - with the exception of the Americas - its sole interests rest in commerce. Amerika sollte es eindeutig und unmissverständlich klar, dass - mit Ausnahme von Nord-und Südamerika - ihre alleinige Interessen Rest im Handel. It should make it equally known that it will protect its citizens and defend its assets, if need be by force. Es sollte es ebenso bekannt, dass sie ihre Bürger schützen und verteidigen ihre Vermögenswerte, wenn nötig mit Gewalt.

Indeed, America’s - and the world’s - best bet are a reversion to the Monroe and (technologically updated) Mahan doctrines. Tatsächlich, America's - und das weltweit - beste Wette sind ein Rückfall in die Monroe und (technologisch aktualisiert) Mahan Doktrinen. Wilson’s Fourteen Points brought the USA nothing but two World Wars and a Cold War thereafter. Wilson's Vierzehn Punkte brachten die USA nichts anderes als zwei Weltkriege und des Kalten Krieges danach. It is time to disengage. Es ist an der Zeit zu lösen.

Note - America the Narcissist Hinweis - Amerika der narzisstischen

The majority of worldwide respondents to the last two global Pew enter surveys (in 2002 and 2006) regarded the United States as the greatest menace to world peace - far greater than the likes of Iraq or China. Die Mehrheit der weltweit Befragten zu den letzten beiden globalen Pew Umfragen geben (in den Jahren 2002 und 2006) betrachtet die Vereinigten Staaten als die größte Bedrohung für den Weltfrieden - weit größer als die wie Irak oder in China. Thinkers and scholars as diverse as Denker und Wissenschaftler ebenso vielfältig wie Christopher Lasch Christopher Lasch in “The Cultural Narcissist” and Theodore Millon in “Personality Disorders of Everyday Life” have singled out the United States as the quintessential in "The Cultural narzisstischen" und Theodore Millon in "Personality Disorders of Everyday Life" haben, hob die Vereinigten Staaten als die Quintessenz narcissistic society narzisstische Gesellschaft . Werden.

The “American Dream” in itself is benign. Die "American Dream" an sich ist gutartig. It involves materialistic self-realization, the belief in the ideal of equal opportunities and equal access to the system, and in just rewards for hard work, merit, and natural gifts. Es geht um materialistischen Selbstverwirklichung, der Glaube an das Ideal der Chancengleichheit und der gleichberechtigte Zugang zu dem System, und in nur Belohnung für harte Arbeit, Verdienst, und die natürlichen Gaben. But the Dream has been rendered nightmarish by the confluence with America’s narcissistic traits. Doch der Traum wurde erbracht durch die alptraumhaften Zusammenfluss mit America's narzisstische Züge.

America’s internal ethos is universally-accepted by all Americans. America's interne Ethos ist universell akzeptierte alle Amerikaner. It incorporates the American Dream and the conviction that America stands for everything that is good and right. Es enthält den American Dream und die Überzeugung, dass Amerika steht für alles, was gut und richtig. Consequently, as the reification of goodness, the United States is in constant battle with evil and its ever-changing demonic emissaries - from Hitler to Saddam Hussein. Daher lässt sich, wie die Verdinglichung der Güte, den Vereinigten Staaten ist in ständigem Kampf gegen das Böse und seine ständig wechselnden dämonische Emissäre - von Hitler zu Saddam Hussein.

There is no national consensus about America’s external ethos. Es gibt keinen nationalen Konsens über America's externe Ethos. Some Americans are isolationists, others interventionists. Einige Amerikaner sind Isolationisten, andere Interventionisten. Both groups are hypervigilant, paranoid, and self-righteous - but isolationists are introverted and Beide Gruppen sind hypervigilant, paranoid, und Selbst-Gerechten - aber Isolationisten sind introvertiert und schizoid schizoid . Werden. Theirs is siege mentality. Deren Mentalität ist belagert. Interventionists are missionary. Interventionisten sind Missionar. They feel omnipotent and invincible. Sie haben das Gefühl, allmächtig und unbesiegbar. They are extroverted and psychopathic. Sie sind extrovertiert und psychopathische.

• Read the article • Lesen Sie den Artikel Collective Narcissism Kollektive Narzißmus

• Read about Christopher Lasch • Lesen Sie mehr über Christopher Lasch HERE HIER . Werden.

This pathology can be traced back and attributed to a confluence of historical events and processes, the equivalents of trauma and abuse in an individual’s early childhood. Diese Krankheit kann zurückverfolgt werden und unter Anrechnung auf ein Zusammenfluss von historischen Ereignissen und Prozessen, die Äquivalente von Trauma und Missbrauch in einem individuellen frühen Kindheit.

The United States of America started out as a series of loosely connected, remote, savage, and negligible colonial outposts. Die Vereinigten Staaten von Amerika begonnen, als eine Reihe von lose verbunden, Fernbedienung, Savage, und kolonialer Außenposten zu vernachlässigen. The denizens of these settlements were former victims of religious persecution, indentured servants, lapsed nobility, and other refugees. Die Bewohner dieser Siedlungen waren ehemalige Opfer religiöser Verfolgung, arbeitsverpflichteten Bediensteten, verfiel Adel und andere Flüchtlinge. Their Declaration of Independence reads like a maudlin list of grievances coupled with desperate protestations of love and loyalty to their abuser, the King of Britain. Ihre Erklärung der Unabhängigkeit liest sich wie ein rührselig Liste der Beschwerden, gepaart mit verzweifelten Beteuerungen der Liebe und der Treue zu ihrer Missbraucher, der König von Großbritannien.

The inhabitants of the colonies defended against their perceived helplessness and very real inferiority with compensatory, imagined, and feigned superiority and fantasies of omnipotence. Die Bewohner der Kolonien verteidigt gegen ihre empfundene Hilflosigkeit und sehr realen Unterlegenheit mit ausgleichender, eingebildet und fingierte Überlegenheit und Allmachtsphantasien auf. Victims frequently internalize their abusers and themselves become bullies. Opfer häufig internalisieren und ihre Täter selbst bullies. Hence the rough, immutable kernel of American Daraus ergibt sich die rauhe, unveränderlichen Kern des amerikanischen narcissism Narzissmus . Werden.

The United States was (until the Civil Rights Movement of the 1960s) and still is, in some important respects, a Die Vereinigten Staaten wurde (bis zum Civil Rights Movement der 1960er Jahre) und noch ist, in einigen wichtigen Punkten, ein
pre-Enlightenment, white supremacist society. Pre-Aufklärung, weiße supremacist Gesellschaft. It is rife with superstition, prejudice, conspicuous religiosity, intolerance, philistinism, and lack of social solidarity. Es ist voller Aberglauben, Vorurteilen, auffällig Religiosität, Intoleranz, philistinism, und der Mangel an sozialer Solidarität. Its religiosity is overt, aggressive, virulent and Seine Religiosität ist offen, aggressiv, und virulenten
ubiquitous. allgegenwärtig. It is replete with an eschatology, which involves a changing cast of demonized “enemies”, both political and cultural. Es ist vollgestopft mit einer Eschatologie, die einen Wechsel der Besetzung dämonisiert "Feinde", sowohl politisch als auch kulturell.

The Civil War was fought between 2 America’s: the South, a perverted rendition of Europe in the 16th and 17th centuries, and the North, a harbinger of modern, multicultural immigrant societies. Der Bürgerkrieg gekämpft wurde zwischen 2 America's: Der südliche, eine pervertierte Überstellung von Europa im 16. und 17. Jahrhundert, und die Nord-, ein Vorbote der modernen, multikulturellen Gesellschaften Einwanderer. The North and the American Dream prevailed, the slaves were freed, and the Southern way of life, that of “gentlemen with leisure”, was replaced by a workaholic society where everyone is a slave to money and Der Norden und der amerikanische Traum vorherrschte, die Sklaven wurden befreit, und die Southern way of life, das "Gentlemen mit Freizeit", wurde ersetzt durch ein Workaholic, in dem jeder Gesellschaft ist ein Sklave zu Geld und leisure Freizeit is an ever rarer commodity. ist eine immer seltener Ware.

• Read about American eschatology • Lesen Sie mehr über American Eschatologie HERE HIER . Werden.

Americans’ religion is a manifestation of their “Chosen People Syndrome”. Amerikaner "Religion ist eine Manifestation ihrer" Chosen People-Syndrom ". They are missionary, messianic, zealous, fanatical, and nauseatingly self-righteous, bigoted, and hypocritical. Sie sind Missionar, messianisch, eifrig, fanatische und nauseatingly selbstgerechte, bigotte, und heuchlerisch. This is especially discernible in the double-speak and double-standard that underlies American foreign policy. Dies ist vor allem erkennbar in der Doppel-sprechen und Double-Standard zugrunde liegt, dass die amerikanische Außenpolitik.

• Read the articles • Lesen Sie die Artikel For the Love of God Für die Liebe Gottes and und In God We Trust In God We Trust

American altruism is misanthropic and compulsive. They often give merely in order to control, manipulate, and sadistically humiliate the recipients. American Altruismus ist menschenfeindlich und zwanghaften. Sie geben oft nur, um zu kontrollieren, zu manipulieren, und sadistically demütigen die Empfänger.

• Read the article • Lesen Sie den Artikel To Give with Grace Um mit Grace

Narcissism is frequently comorbid with paranoia. Americans cultivate and nurture a siege mentality which leads to violent acting out and unbridled jingoism. Narzissmus ist häufig comorbid mit Paranoia. Amerikanern pflegen und nähren ein Mentalität der Belagerung führt zu gewaltsamen acting out und ungezügelten Hurrapatriotismus. Their persecutory delusions sit well with their adherence to social Darwinism (natural selection of the fittest, let the weaker fall by the wayside, might is right, etc.). Ihre Verfolgung Wahnvorstellungen sitzen und mit ihren Beitritt zu Sozialdarwinismus (natürliche Auslese des Stärkeren, lassen Sie die schwächeren auf der Strecke, vielleicht ist richtig, usw.).

Consequently, the United States always finds itself in company with the least palatable regimes in the world: together with Nazi Germany it had a working eugenics program (the 1935 anti-Jewish Nuremberg Laws and the Nazi sterilization law were modeled after American anti-miscegenation and sterilization statutes), together with the likes of Saudi Arabia it executes its prisoners, it was the last developed nation to abolish slavery, alone with South Africa it had instituted official apartheid in a vast swathe of its territory. Folglich sind die Vereinigten Staaten immer findet sich im Unternehmen mit den am wenigsten schmackhaft Regime in der Welt: Zusammen mit Nazi-Deutschland hatte er eine Arbeitsgruppe Eugenik-Programm (1935 antijüdischen Nürnberger Gesetze und die Nazi-Gesetz die Sterilisation wurden nach dem Vorbild amerikanischer Anti-Rassenmischung und Sterilisation Satzung), zusammen mit den wie Saudi-Arabien führt er seine Gefangenen, es war die letzte entwickelte Nation zur Abschaffung der Sklaverei, allein mit Südafrika hatte ein gerichtliches offiziellen Apartheid in einem riesigen swathe seines Territoriums.

Add to this volatile mix an ethos of malignant individualism, racism both latent and overt, a trampling, “no holds barred” ambitiousness, competitiveness, frontier violence-based morality, and proud simple-mindedness - and an ominous portrait of the United States as a deeply disturbed polity emerges. Hinzu kommt ein flüchtiger Mix Ethos von malignen Individualismus, beide latenten Rassismus und offene, mit Füßen treten, "No Holds Barred" ehrgeizig, Wettbewerbsfähigkeit, Grenzgänger Gewalt-basierten Moral, und stolz einfache Weltoffenheit - und eine ominöse Porträt der Vereinigten Staaten als ein zutiefst beunruhigt Gemeinwesen hervor.


Also Read: Lesen Sie auch:

The Semi-failed State Die Semi-gescheiterten Staat

The Second Civil War Der zweite Bürgerkrieg

The Reluctant Empire Die zögern Empire

To Give with Grace Um mit Grace

In God We Trust In God We Trust

The Sergeant and the Girl Der Sergeant und das Mädchen

Containing the United States Mit den Vereinigten Staaten

Democracy and New Colonialism Demokratie und neue Kolonialismus

The American Hostel Der amerikanische Jugendherberge

Add Me to the List, Mr. Blair Sie mich in der Liste, Mr. Blair

Narcissism, Group Behavior, and Terrorism Narzißmus, Gruppe Verhalten und Terrorismus

The Iraqi and the Madman Die irakische und die Madman

Islam and Liberalism Islam und Liberalismus


Malignes Self Love - Narzißmus Revisited

Video Reference: Understanding Anti-Americanism Video-Referenz: Understanding Anti-Amerikanismus

Popularity: 25% [ Beliebtheit: 25% [ ? ? ] ]

Sphere: Related Content Kugel: Related content

Secession, National Sovereignty, and Territorial Integrity Secession, die nationale Souveränität und territoriale Integrität

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,


I. Introduction I. Einleitung

On February 17, 2008, Kosovo became a new state by seceding from Serbia. Am 17. Februar 2008, im Kosovo wurde ein neuer Staat von seceding aus Serbien. It was the second time in less than a decade that Kosovo declared its independence. Es war das zweite Mal in weniger als einem Jahrzehnt, dass das Kosovo seine Unabhängigkeit erklärt.

Pundits warned against this precedent-setting event and foresaw a disintegration of sovereign states from Belgium to Macedonia, whose restive western part is populated by Albanians. Experten warnten vor diesem Präzedenzfall-Einstellung Veranstaltung und sah eine Desintegration der souveränen Staaten von Belgien nach Mazedonien, unruhig, deren westlichen Teil ist von Albanern besiedelten. In 2001, Macedonia faced the prospect of a civil war. In 2001, Mazedonien, denen die Aussicht auf einen Bürgerkrieg. It capitulated and signed the Er kapituliert und unterzeichnet die Ohrid Framework Agreement Rahmenabkommens von Ohrid . Werden.

Yet, the truth is that there is nothing new about Kosovo’s independence. Doch die Wahrheit ist, dass es nichts Neues über den Kosovo die Unabhängigkeit. Macedonians need not worry, it would seem. Mazedonier müssen sich keine Sorgen, so scheint es. While, under international law, Albanians in its western parts can claim to be insurgents (as they have done in 2001 and, possibly, twice before), they cannot aspire to be a National Liberation Movement and, if they secede, they are very unlikely to be recognized. Während nach dem Völkerrecht, Albaner in ihrem westlichen Teil kann für sich in Anspruch zu Aufständischen (wie dies in 2001 und möglicherweise zweimal vor), können sie keine Hoffnungen auf eine nationale Befreiungsbewegung, und wenn sie besitzen, sind sie sehr unwahrscheinlich erkannt zu werden.

To start with, there are considerable and substantive differences between Kosovo’s KLA and its counterpart, Macedonia’s NLA. Zu Beginn gibt es erhebliche und materiellen Unterschiede zwischen den Kosovo-UCK und ihr Gegenstück, Mazedonien's NLA. Yugoslavia regarded the Kosovo Liberation Army ( Jugoslawien, die die Kosovo-Befreiungsarmee ( KLA UCK or UCK, in its Albanian acronym) as a terrorist organization. oder UCK hat in seiner albanischen Akronym) als terroristische Organisation. Not so the rest of the world. Nicht so der Rest der Welt. It was widely held to be a national liberation movement, or, at the very least, a group of insurgents. Es war allgemein gehalten zu werden, eine nationale Befreiungsbewegung, oder zumindest, eine Gruppe von Aufständischen.

Between 1996-9, the KLA maintained a hierarchical operational structure that wielded control and authority over the Albanians in large swathes of Kosovo. Zwischen 1996-9, der UCK-aufrechtzuerhalten eine hierarchische Struktur, die operativen wielded Kontrolle und Aufsicht über die Albaner in großen Teilen des Kosovo. Consequently, it acquired some standing as an international subject under international law. Daher erwarb einige seiner Eigenschaft als ein internationales Thema im Rahmen des Völkerrechts.

Thus, what started off as a series of internal skirmishes and clashes in 1993-5 was upgraded in 1999 into an international conflict, with both parties entitled to all the rights and obligations of ius in bello (the law of war). So begann, was als eine Reihe von internen Auseinandersetzungen und Konflikte in 1993-5 aktualisiert wurde im Jahr 1999 zu einem internationalen Konflikt, mit beiden Parteien haben Anspruch auf alle Rechte und Pflichten des ius in bello (das Gesetz des Krieges).

II. II. Insurgents in International Law Aufständische im Völkerrecht

Traditionally, the international community has been reluctant to treat civil strife the same way it does international armed conflict. Traditionell ist die internationale Gemeinschaft hat gezögert zu behandeln Unruhen der gleichen Art, wie es funktioniert internationalen bewaffneten Konflikt. No one thinks that encouraging an endless succession of tribal or ethnic secessions is a good idea. Niemand glaubt, dass die Förderung einer endlosen Abfolge von Stammeswesen secessions ist eine gute Idee. In their home territories, insurgents are initially invariably labeled as and treated by the “lawful” government as criminals or terrorists. In ihrer Heimat Gebiete, Aufständische werden zunächst immer beschriftet und behandelt als von der "rechtmäßigen" Regierung als Kriminelle oder Terroristen.

Paradoxically, though, the longer and more all-pervasive the conflict and the tighter the control of the rebels on people residing in the territories in which the insurgents habitually operate, the better their chances to acquire some international recognition and standing. Paradoxerweise aber, die mehr und mehr alles durchdringenden des Konflikts und die strengere Kontrolle der Rebellen auf die Menschen mit Wohnsitz in den Gebieten, in denen die Aufständischen gewöhnlichen tätig sind, desto besser sind ihre Chancen zu erwerben, einige internationale Anerkennung und Ansehen.

Thus, international law actually eggs on rebels to prolong and escalate conflicts rather than resolve them peacefully. So, des internationalen Rechts tatsächlich Eier auf Rebellen zu verlängern und Konflikte eskalieren, anstatt sie friedlich lösen.

By definition, insurgents are temporary, transient, or provisional international subjects. Per Definition ist Aufständischen sind temporäre, vorübergehende oder vorläufige internationale Themen. As Antonio Cassese puts it (in his tome, “International Law”, published by Oxford University Press in 2001): Wie Antonio Cassese drückt es so aus (in seinem Tome, "Internationales Recht", herausgegeben von der Oxford University Press im Jahr 2001):

“…(I)nsurgents are quelled by the government, and disappear; or they seize power, and install themselves in the place of the government; or they secede and join another State, or become a new international subject.” "… (I) nsurgents sind quelled von der Regierung, und verschwinden, oder sie die Macht, und installieren Sie sich an der Stelle der Regierung, oder sie besitzen und sich einen anderen Staat, oder sich ein neues internationales Thema."

In other words, being an intermediate phenomenon, rebels can never claim sovereign rights over territory. Mit anderen Worten, dass ein Zwischenprodukt Phänomen, Rebellen kann niemals behaupten, souveräne Rechte über Hoheitsgebiet. Sovereign states can contract with insurrectionary parties and demand that they afford protection and succor to foreigners within the territories affected by their activities. Souveräne Staaten können Vertrag mit aufständische Parteien und verlangen, dass sie sich leisten Schutz und succor an Ausländer innerhalb der betroffenen Gebiete durch ihre Aktivitäten. However, this is not a symmetrical relationship. Dies ist jedoch nicht um eine symmetrische Beziehung. The rebellious party cannot make any reciprocal demands on states. Die rebellische Partei kann keine gegenseitige Forderungen in Staaten. Still, once entered into, agreements can be enforced, using all lawful sanctions Noch einmal eingegangen, Vereinbarungen durchgesetzt werden können, mit allen legalen Sanktionen

Third party states are allowed to provide assistance - even of a military nature - to governments, but not to insurgents (with the exception of humanitarian aid). Dritte Staaten können die Bereitstellung von Hilfe - auch militärischer Art - an die Regierungen, aber nicht zu Aufständischen (mit Ausnahme der humanitären Hilfe). Not so when it comes to national liberation movements. Nicht so, wenn es darum geht, nationale Befreiungsbewegungen.

III. III. National Liberation Movements in International Law National Liberation Movements in International Law

According to the First Geneva Protocol of 1977 and subsequent conventions, what is the difference between a group of “freedom fighters” and a national liberation movement? Nach der ersten Genfer Protokolls von 1977 und die nachfolgenden Konventionen, was ist der Unterschied zwischen einer Gruppe von "Freiheitskämpfer" und eine nationale Befreiungsbewegung?

A National Liberation Movement represents a collective - nation, or people - in its fight to liberate itself from foreign or colonial domination or from an inequitable (for example: racist) regime. Eine nationale Befreiungsbewegung stellt eine kollektive - Nation, oder Menschen - in ihrem Kampf zur Befreiung selbst aus dem Ausland oder koloniale Herrschaft oder von einer ungerechten (zum Beispiel: rassistische) Regime.

National Liberation Movements maintain an organizational structure although they may or may not be in control of a territory (many operate in exile) but they must aspire to gain domination of the land and the oppressed population thereon. National Liberation Movements erhalten eine organisatorische Struktur, obwohl sie möglicherweise nicht die Kontrolle über ein Gebiet (viele arbeiten im Exil), aber sie streben müssen, um die Herrschaft über das Land und die unterdrückten Bevölkerung sein.

They uphold the principle of self-determination and are, thus, instantaneously deemed to be internationally legitimate. Sie verteidigen den Grundsatz der Selbstbestimmung und sind somit sofort als international legitim.

Though less important from the point of view of international law, the instant recognition by other States that follows the establishment of a National Liberation Movement has enormous practical consequences: States are allowed to extend help, including economic and military assistance (short of armed troops) and are “duty-bound to refrain from assisting a State denying self-determination to a people or a group entitled to it” (Cassesse). Obwohl weniger wichtig aus der Sicht des Völkerrechts, die sofortige Anerkennung durch andere Staaten folgt, dass die Einrichtung eines Nationalen Befreiungsbewegung hat enorme praktische Konsequenzen: Die Staaten sind erlaubt zu verlängern helfen, einschließlich der wirtschaftlichen und militärischen Unterstützung (kurz bewaffneter Truppen) und sind "verpflichtet zu verzichten, die Unterstützung eines Staates leugnen Selbstbestimmung eines Volkes oder einer Gruppe berechtigt, die ihm" (Cassesse).

As opposed to mere insurgents, National Liberation Movements can claim and assume the right to self-determination; the rights and obligations of ius in bello (the legal principles pertaining to the conduct of hostilities); the rights and obligations pertaining to treaty making; diplomatic immunity. Im Gegensatz zu reinen Aufständischen, National Liberation Movements kann für sich in Anspruch und davon ausgehen, das Recht auf Selbstbestimmung; die Rechte und Pflichten des ius in bello (die rechtlichen Grundsätze im Zusammenhang mit der Durchführung der Feindseligkeiten), die Rechte und Pflichten in Bezug auf Verträge machen; diplomatischen Immunität.

Yet,