Tag Archive | "Popular Vote" 태그를 기록 보관소 | "인기 투표"

Hillary Clinton Is A Pinata We Love To Clobber 힐러리 클린턴은 우리가 사랑을 혹평 World Cup 2006

Tags: 태그 : , , , , , , , , , ,


Pundits, reporters, the Democratic establishment, and everybody else with at least room temperature IQ knows that Sen. Barack Obama has secured the Democratic presidential nomination. 전문가, 기자, 민주 확립, 그리고 모든 사람들이 적어도 실내 온도 iq 알고 병사 오바마 상원 의원은 민주당 대통령 후보는 확보합니다.

Only Hillary Clinton believes she’s still a viable candidate; she continues her Quixotic quest with her painted-on smile and her luggage full of pantsuits. 힐러리 클린턴만을 믿고 그녀는 아직도 유력한 후보; 그녀는 그녀의 터무니 계속 그녀와 함께 퀘스트와 그녀의 짐 전체를 도장 -에 미소를 pantsuits합니다. It’s Hillary’s turn to rule, by God, and eventhough she’s hopelessly behind in every metric (pledged delegates, superdelegates, popular vote, most states won), karma will cooperate if need be, and kill Obama by means of an assassin. 그것은 힐러리의 방향으로 규칙, 하나님, 그리고 eventhough 뒤에 그녀는 절망의 모든 통계 (공약 대의원, superdelegates, 인기 투표, 대부분의 상태 만원), 카르마와 협력 만약 필요하다면, 그리고 죽이기를 통해 오바 마 자객을합니다.

At every campaign stop Hillary is met by an adoring throng of white middle-aged ladies who will stick with their Queen come hell, high water or reality. 힐러리에 도달하여 각 캠페인을 중단하라고 흰색 중간 - 세 여자 였다고 생각했습니다 집착하는 사람은 그들의 여왕이 이리 지옥, 높은 물 또는 현실을합니다. These ageing women are persuaded that Hillary is their last chance to see a woman capture the White House before they kick the bucket. 이러한 고령화 여성들은 그들의 마지막 기회를 설득하는 힐러리가 백악관에보고하기 전에 한 여성을 캡처하여 신라의 물통합니다. These old birds are full of p*** and vinegar and they unload on men and women who have the temerity to vote for a candidate other than their feminist hero. 이 오래된 새들이 가득 p ***, 식초와 그들이 언로 드를 남성과 여성은 그들이 아닌 후보자에게 투표할 주제넘 페미니스트의 영웅합니다.

Hillary achieved her exalted position by clinging to the DNA-stained coattails of her husband — she’s no feminist icon. 힐러리 그녀의 고귀한 위치를 달성 DNA를 - 스테인드별로 봄날에 그녀의 남편 - 그녀가 아니 페미니스트 아이콘을합니다. If Hillary’s last name wasn’t “Clinton” she’d be working for a law firm defending white collar criminals, and whiling away her free time in bars making fun of blue-collar yokels. 힐러리의 마지막 이름이 없다면 "빌 클린턴"방어하는 법률 사무소에서 일하는 그녀는 화이트칼라 범죄, 그리고 그녀의 자유 시간을 멀리 whiling 바 약올리냐 블루 - 칼라 yokels합니다.

Hillary Clinton is the pinata of politics, she’s such a despicable creature that nobody bats an eye when she’s ridiculed, criticized or condemned. 힐러리 클린턴은 World Cup 2006의 정치, 그녀는 그러한 비열하고도 눈깜짝 안하면서 생물이 조롱 거리가 그녀가 언제, 비판 또는 비난합니다. This is not a perfect analogy, a pinata is a brightly-colored paper container filled with sweets and/or toys and Hillary is a dour and bitter woman filled with arrogance, spite, jealousy and all manner of evil. 이것은 완벽한 비유, World Cup 2006은 밝게 - 색종이 컨테이너를 가득 과자 및 / 또는 장난감과 힐러리가 쓴 여자가 채워져 우울과 오만, 원한, 질투와 모든 방식의 악의합니다.

A pinata does nothing to deserve it’s horrible fate, we can’t help but feel a tinge of sorrow when we see its shattered remains. 끔찍하지 a World Cup 2006의 운명을받을 자격 아무 것도하지 않습니다, 우리 마음을 도울 수 없어요 그러나 부서진 유적을 볼 때 슬픔을 띠고있습니다. But Hillary is so evil that most folks figure she had it coming when pundits and comics tear her apart. 하지만 대부분의 사람 그림 힐러리는 너무 악을 전문가와 코믹 때 그녀는 눈물이 그녀의 떨어져 오는합니다.

Hillary’s days in the national spotlight are numbered, soon even she will accept reality and quit the race. 힐러리의 일 사이에 전국 스포트 라이트는 번호가 매겨진, 곧에도 그녀는 현실을 수용하고 레이스를 종료합니다. What a horrible prospect, we need a pinata that we can beat without feeling guilt or facing the reproach of others. 무슨 끔찍한 전망, 우리 World Cup 2006 필요로하지 않고 우리가 이길 수있어 다른 사람의 감정이라는 비난에 직면 죄책감을하거나합니다.

Even when I criticize a clueless bimbo like Paris Hilton, I get nasty emails from her fans. 우둔 비판하는 경우에도 천박한 여자처럼 나는 패리스 힐튼, 난 그녀의 팬들로부터 이메일하게 즐긴다. But when I mock Hillary I get nothing but letters of support and encouragement. 그러나 나는 힐러리 모의 편지에 대한 지원과 격려를 좀 불과합니다.

Hillary please don’t drop out of the race, a legion of pundits, reporters, comics and regular folks need you. 힐러리 포기하지 마십시오 레이스, 수많은 전문가, 기자, 만화책과 정규 여러분 필요합니다. You are our beloved pinata and we want to continue beating on you until there’s nothing left 당신은 우리의 사랑하는 World Cup 2006, 우리가 원하는 때까지 계속하려면 남은 게 하나도없는 두드리기

The hypocrisy, desperation and ‘assassination mentality’ started in Ohio: 위선, 절망과 '암살 정신'에서 시작 오하이오 주 :

Reference: 참조 : A guide to undisciplined (Sometimes RACIST) messaging 훌륭히 훈련에 대한 지침서 (때로는 인종차별주의) 메시징

Popularity: 15% [ 인기도 : 15 % [ ? ? ] ]

Sphere: Related Content 구체 : 관련 콘텐츠를

Tim Russert: Obama has it won! 팀 russert : 오바마 건설이 이겼다!

Tags: 태그 : , , , , , , , , , , , , ,


It’s Time For Hillary To Quit! 힐러리를 종료 시간입니다!

Barack Obama celebrates with wife Michelle 발락 오바 마와 부인 미셸 기념
오바 마와 부인 미셸 기념 Sen. Barack Obama won North Carolina’s presidential primary by a wide margin Tuesday, while Sen. Hillary Clinton narrowly won in Indiana. 발락 노스캐롤라이나 상원 의원 오바마 원 넓은 여백의 대통령에 의해 주 화요일, 가까스로 원, 인디애나 주 동안 힐러리 클린턴 상원 의원합니다.

“We now know who the Democratic nominee is going to be,” NBC’s Tim Russert declared on MSNBC last evening. "우리는 지금의 민주 후보가 누구를,"NBC 방송의 팀 russert 어제 저녁 msnbc 선언합니다. The Meet the Press host was referring to Barack Obama, who won a decisive victory over Hillary Rodham Clinton in today’s North Carolina primary and is within just a few percentage points of her in the Indiana vote count. 호스트가 참조하는 고객이 병사 언론 오바마, 누가 우승을 결정적인 승리 힐러리 클린턴은 오늘날의 노스캐롤라이나 주와 그녀의 시간은 불과 몇 퍼센트 포인트 인디애나 주 개표합니다.

The network’s Chuck Todd ran through the math and calculated that Obama now leads Clinton in the “popular vote” by about 710,000 — and by 200,000 if the disputed primaries in Florida and Michigan are counted. 네트워크의 척 토드 수학과 계산을 통해 이제는 오바 마 리드 빌 클린턴의 "인기 투표"에서 약 710,000 - 그리고 예비 선거에 의해 플로리다와 미시간 주 200000 분쟁이 경우에는 계산합니다. He also leads by about 160 Democratic convention delegates, Todd said. 그는 또한 민주적인 컨벤션 약 160 명 규모로 리드, 토드 말했다.

Obama, according to Todd, can now make the case “that no matter how you do the math, I’m still ahead.” 오바 마에 의하면, 토드,이 사건 만들 수있습니다 "그것이 아무리 당신은 수학, 나는 아직도 앞두고합니다."

The Politico’s Ben Smith reports that Obama campaign strategist David Axelrod said this evening that the campaign is going to spend some time over the next few weeks campaigning in states that will be critical in the fall election. the 정치의 캠페인 전략가 데이비드 벤 스미스 리포트를 axelrod 오바 마의 캠페인이 오늘 저녁에 말했다가 향후 몇 주 동안 약간의 시간을 보내고 선거 운동을 선거에 따르면 가을에이 중요합니다. “I don’t think we are doing to spend our time solely in primary states,” Axelrod said. "나는 생각하지 않아요 전적으로 우리의 시간을 보내고을 다하고있다 기본 상태에서,"axelrod 말했다. There are six primaries left on the Democratic calender; in West Virginia, Kentucky, Oregon, Puerto Rico, Montana and South Dakota. 여기에는 여섯 명이 예비 선거에 남아있는 민주적인 달력의 웨스트 버지니아, 켄터키 주, 오레곤, 푸에르 토리코, 몬태나, 사우 스다코타합니다.

Barack Obama is 200 delegates away from the nomination, two weeks after a decisive defeat in Pennsylvania. 오바 마에서 떨어져 병사는 200 명 규모 후보작, 펜실베니아 주에서 2 주 후에 패배를 결정합니다. Last night Obama sounded increasingly like he was looking forward to the fall campaign. 지난 밤 오바 마 점점 더 소리의 가을 캠페인에 기대는 것 같았어요.

In a raucous rally in Raleigh, NC, he congratulated Clinton on what he said “appears to be” a win in Indiana. 롤리에서 시끄러운 집회를 노스캐롤라이나, 그는 빌 클린턴에 무슨 일이 축하 그는 "가 나타납니다는"인디애나 주에서 승리합니다.

But he told the crowd, “Tonight we stand less than 200 delegates away from winning the Democratic nomination for president of the United States.” 하지만 그는 군중들에게 "오늘 우리가 서 떨어져 미만의 200 명 규모의 우승을하는 것은 미국의 대통령이 민주적인 공천합니다."

“This primary season may not be over, but when it is, we will have to remember who we are as Democrats,” he said, “because we all agree that at this defining moment in history — a moment when we’re facing two wars, an economy in turmoil, a planet in peril — we can’t afford to give John McCain the chance to serve out George Bush’s third term.” "이 1 차 시즌 이상되지 않을 수있습니다,하지만 그렇게되면 그것은, 우리는 우리가 갖고있는 민주당을 기억,"그는 "이 때문에 정의하는 순간에 우리 모두가 동의합니다 역사 - 한 순간에 직면 때 우리 두 개의 전쟁, 경제 혼란스러워, 행성의 위험 - 우리에게 존 매케인 여유가 없다 밖의 기회를 제공하는 조지 부시 대통령의 세 번째 임기합니다. "

| …More Barack TV … 더 많은 병사 텔레비젼 |

MEANWHILE: Clinton vowed at a late-night rally in Indianapolis that her campaign would continue at “full speed” — then made an appeal for money to fight on in the face of a fund-raising disadvantage. 한편 : 빌 클린턴 맹세 - 야간 집회에서 후반에 캠페인은 계속 그 여자 인디애나 폴리스에서 "최고 속도"- 다음에 돈을 만들어 전투에 대한 호소에 얼굴을 펀드 - 인상에 불이익합니다.

Despite the uncertainty of the outcome in Indiana, Clinton staked a claim to victory there. 결과의 불확실성에도 불구하고, 인디애나, 빌 클린턴, 승리를 위해 청구를 지키에 해당합니다.

“Not too long ago, my opponent made a prediction,” she said at the rally, joined by her husband, Bill, his face sunburned after hours spent campaigning in small-town North Carolina, and their daughter, Chelsea. "너무 오래 전, 내 상대가 예측,"그녀는 이날 집회 참가하여 그녀의 남편, 빌, 그의 얼굴을 무두 질 선거 운동에서 보낸 몇 시간 후 작은 - 도시 노스캐롤라이나, 그들의 딸, 첼시합니다. “I would win Pennsylvania, he would win North Carolina and Indiana would be the tie-breaker. "나가 승리 펜실베니아 주, 노스캐롤라이나, 인디애나가 승리 그는 넥타이 - 차단기합니다.

“Well, tonight we’ve come from behind, we’ve broken the tie, and thanks to you it’s full speed on to the White House.” "그럼, 오늘 우리가 온 뒤에, 우리 고장 넥타이, 그리고 덕분에 당신이 백악관의 전체 속도를합니다."

Report: Adopted From 보고서 : 채용부터 USAToday.com usatoday.com | MSNBC.com msnbc.com

변경 할 수 믿는다!

Popularity: 28% [ 인기도 : 28 % [ ? ? ] ]

Sphere: Related Content 구체 : 관련 콘텐츠를

Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish

If the ' sidebar ' is missing below -- You are using IE 6. Get 만약에있는 '사이드바'는 아래에 누락 - 당신은 즉 6을 사용합니다. get IE 7 OR 즉 7 또는 FireFox . firefox합니다. To see the ' sidebar ' Scroll down the page. 로 자세한 내용은 '사이드바'페이지를 아래로 스크롤합니다.

Site Sponsors [스폰서

Information 정보

Advertisement 광고



Partners 파트너


정치 블로그 - 블로그 상위 사이트

블로그 플럭스 전자 레인지 - 믿음 핑 서비스를합니다.
pingoat_8.gif
상위 100 개의 인터넷 마케팅 사이트에
정치 블로그
상위 블로그
블로그 디렉토리 및 검색 엔진의
최고의 정치 블로그
정치적인 topsites
blogarama -의 블로그 디렉토리
afrigator