It may sound like a bad joke, but the sad truth is that Africa’s short-lived experiment with democracy faces hard times. Ela pode soar como piada de mau, mas a triste verdade é que de curta duração da África do experimento com a democracia enfrenta tempos difíceis.
From Nigeria to Zimbabwe, Kenya to the Ivory Coast and Uganda to Cameroon, the writing is on the wall. Da Nigéria para o Zimbabué, Quênia para a Costa do Marfim e no Uganda para Camarões, a escrita está na parede. The experiment with democracy has sadly taken a dangerous nosedive. A experiência com a democracia, infelizmente, tem tido um perigoso nosedive.
Recent political events point to a crisis of honest, committed and democratic leadership. Os recentes acontecimentos políticos apontam para uma crise de honesta, empenhada e liderança democrática. This ironically, is in spite of the advancements in education and intellectualism. Este ironicamente, é, apesar dos avanços na educação e na intellectualism. It is also in spite of the influences of globalisation and the new understandings that have evolved about state power and how it should be managed for the benefit of society. É também, apesar de as influências da globalização e os novos entendimentos que evoluíram cerca de poder estatal eo modo como devem ser geridos em benefício da sociedade.
The continent’s so-called democratic leaders are openly subverting the people’s will and disregarding national constitutions as they continue in the bad ways of wild corruption and unaccountable leadership. O continente da assim chamada líderes democráticos são abertamente subverter a vontade popular e ignorando as constituições nacionais, uma vez que continuam a existir no mau formas de corrupção e selvagens impune liderança. The celebrations that heralded democratic change in the 1990s have gradually faded into muffled cries of despair. As celebrações que anunciava uma mudança democrática na década de 1990 têm gradualmente desbotada em abafado grito de desespero. Increasingly, ordinary people find themselves removed from the centres of power, marginalised and reduced to helpless onlookers as political leaders; their friends and families enjoy power. Cada vez mais, as pessoas comuns encontram-retirados da centros de poder, marginalizados e reduzidos ao onlookers desajeitada como líderes políticos; os seus amigos e famílias beneficiam poder.
It is simply absurd to see Zimbabwe helplessly held to ransom by Mugabe’s adamant refusal to accept an electoral verdict handed him by the people through an open and fair election process. É simplesmente absurdo de ver realizado Zimbabué tragédia como refém por Mugabe recusa categoricamente a aceitar um veredicto eleitoral entregou-lhe pelo povo através de um processo eleitoral justo e aberto.
The 84-year-old is not about to give up the reins of power even as his country sinks deeper into economic ruin. Os 84 anos de idade não está prestes a dar-se as rédeas do poder, mesmo que o seu país afunda mais em ruína económica.
The recent elections in Zimbabwe revealed that African politicians demonstrate little or no sense of dignity and respect for political transition. As recentes eleições no Zimbabué revelou que Africano políticos demonstram pouco ou nenhum sentimento de dignidade e respeito para a transição política. And since they bring little or no dignity to public office, they are mortally fearful of transitions. E, uma vez que eles trazem pouca ou nenhuma dignidade aos cargos públicos, estão temerosos mortally de transições.
In Kenya, the results of a presidential poll last December were manipulated. No Quênia, os resultados de uma sondagem presidencial em dezembro passado foram manipulados. The electoral commission remains in office despite calls for them to step down and allow for thorough investigation into the vote tallying process. A comissão eleitoral permanece no cargo apesar dos apelos para que eles passo para baixo e para permitir um inquérito exaustivo sobre a votação tallying processo. Recent calls by civil society groups, for Kivuitu and his team to resign have fallen on deaf ears. Últimas chamadas por grupos da sociedade civil, para Kivuitu e sua equipe a demitir-se ter caído em saco roto.
In Uganda, Museveni forced himself into a third term despite the country’s constitution providing for only two terms. Em Uganda, Museveni forçado em si mesmo um terceiro mandato, apesar da Constituição do país, que prevê apenas dois termos. His close associates have since continued to campaign for a life presidency for him. Seu próximo associados têm prosseguido desde a campanha a favor de uma presidência para a vida dele.
Elsewhere in Cameroon, President Biya is seeking to extend his term. Noutro lugar nos Camarões, presidente Biya está a procurar alargar o seu mandato. He has been in power for the last 25 years, within which period he suppressed any dissenting voices. Ele esteve no poder durante os últimos 25 anos, período no qual ele reprimidas qualquer vozes discordantes.
Early this year, the country’s security forces crushed protests against his bid to stay in power. No início deste ano, forças de segurança do país esmagado protestos contra o seu lance para permanecer no poder. Opposition voices have been hunted down and crushed or intimidated into silence as Biya and his cronies continue to savour the trappings of power. Oposição vozes têm sido caçados para baixo e triturados ou intimidados em silêncio como Biya seus amigos e continuar a saborear a pompa do poder.
In Nigeria, former celebrated president Obasanjo now faces charges of abuse of office during his term. Na Nigéria, ex-presidente Obasanjo comemorou enfrenta agora acusações de abuso de exercício de funções durante o seu mandato. A court was recently told that he slept with his eldest son’s wife in exchange for lucrative government contracts. Um tribunal foi recentemente informada de que ele dormia com a esposa de seu filho mais velho em troca de contratos lucrativos governo. These and many other cases clearly illustrate the depth to which Africa’s political leadership has sunk. Estes e muitos outros casos ilustram bem a profundidade da África do que a liderança política tenha afundado.
In all, the recent events in Kenya, Cameroon and Zimbabwe also illustrate another baffling side of African politics. No total, os recentes acontecimentos no Quênia, Camarões e Zimbabué ilustram também um outro lado de enlouquecedor Africano política. That the more we talk about change the more things remain the same or probably get worse. Que quanto mais se fala de mudar as coisas mais continuar a ser a mesma ou talvez ainda pior. The signing of the power sharing accord between Raila and Kibaki last February was seen by many as heralding a new beginning. A assinatura do acordo entre o poder partilhar Raila Kibaki e fevereiro último foi considerado por muitos como prenúncio de um novo começo. However, recent developments point to reluctance, particularly on the part of the Party of National Unity, to share power as clearly spelt out in the national peace accord. No entanto, os recentes desenvolvimentos apontam para reticências, sobretudo por parte do Partido da Unidade Nacional, para partilhar poder tão claramente estabelecida no acordo da paz nacional.
Into the first decade of the 21 Century, contrary to expectation, Africa is reluctant to make bold steps towards strengthening democracy. Na primeira década do século 21, ao contrário do expectativa, a África não está disposto a fazer negrito passos no sentido do reforço da democracia. Instead it is taking calamitous steps back into the Dark Age of misrule, lack of accountability, despondency and totalitarianism. Em vez disso, é calamitosos tomando medidas de volta na Dark Age de má, falta de responsabilização, desencorajamento eo totalitarismo. Its leaders have forgotten that they preside over whole countries and communities and not just a few cronies and friends intent on eating off the state. Os seus dirigentes têm esquecido de que presidirá as comunidades e países inteiros, e não apenas a alguns amigos e amigos a intenção comendo fora do estado.
The fear is that the new century may be lost for Africa, if its leadership will not quickly embrace new values that are in sync with the dictates of the modern world. O receio é que o novo século podem ser perdidas para a África, se a sua liderança não irá rapidamente abraçar novos valores que estão em sincronia com os ditames do mundo moderno. The 21 Century global reality has no place for visionless leadership. A 21 Century realidade mundial não tem lugar para visionless liderança. Africans will need to raise their voices against complacent and non-democratic leadership if any change at all is to come. - Africanos terão de levantar suas vozes contra a complacência e não-democrático de qualquer mudança na liderança se tudo está para vir.
About The Author: Wilson Ugangu — is a Kenyan journalist. Sobre o autor: Wilson Ugangu - é um jornalista queniano. Wilson is a former fellow at the Wilson é um ex-colega no Consumer Union, Washington office Consumidor da União, Washington escritório and Coordinator of the e Coordenador do Media Diversity Centre in Nairobi Media Centre diversidade em Nairobi .
Popularity: 34% [ Popularidade: 34% [ ? ? ] ]
Sphere: Related Content Sphere: Conteúdo relacionado

















