Tag Archive | "racism" 標籤檔案庫| “種族主義”

New magic number is 2118 - Obama 66 delegates from nomination新的魔術數字是2118年-奧巴馬6 6代表提名

Tags:標籤: , , , , , , , , , , , , , , ,


With hundreds of White Women screaming murder , the Democratic Party Rules Committee today dealt a severe blow to Hillary “ Napoleon ” Clinton.與數百名白人婦女的尖叫謀殺 ,民主黨規則委員會今天處理的嚴重打擊希拉里“ 拿破崙 ”克林頓。

Hillary wanted the whole nine yards of Michigan and another nine of Florida, irrespective of the希拉里希望整個9碼密歇根和另外九個佛羅里達州,則無論其 DNC rules that were set up very clearly and agreed upon by both campaigns before the beginning of the primaries. DNC的規則 ,成立得很清楚,並商定由雙方運動開始前的初選。

In other words, she wants to steal this nomination by hook or crook — including inciting White Women by invoking baseless charges of “Sexism” by the Obama campaign, and by race-baiting.在其他的話,她想竊取這一提名,由鉤或騙子-包括煽動白人婦女引用毫無根據的指控“性別歧視” ,由奧巴馬運動,和由種族-誘。

It has not and will not work Ma. 它也絕不會是行不通的馬。 Clinton! 克林頓!

The rulings (by vote) by the DNC today prompted Hillary’s chief delegate Harold Ickes to angrily state: “There’s been a lot of talk about party unity–let’s all come together, and put our arms around each other,” said Ickes, who is also a member of the Rules Committee that approved the deal.裁決(投票) DNC的今天提示希拉里的首席代表哈羅德伊克斯,憤怒的國家: “有許多的談論黨的團結統一 - 讓我們都走到一起,並把我們的武器靠近對方, “說,伊克斯,誰亦是成員之一,規則委員會認為,批准該交易。 “I submit to you ladies and gentlemen, hijacking four delegates … is not a good way to start down the path of party unity,” adding that Clinton had instructed him to reserve her right to appeal the matter to the Democrats’ credentials committee, at the party’s convention in August. “我向你提交女士們,先生們,劫持四名代表… …是不是一個好辦法,開始沿著這條路徑行進的黨的團結統一, ”補充說,克林頓曾指示他的儲備,她提出上訴的權利此事向民主派的全權證書委員會,黨的公約,在8月。

Obama picked up a total of 32 delegates in Michigan, including super delegates who have already committed, and 36 in Florida, for a total of 2,052.奧巴馬回升,一共有32個代表在密歇根州,包括Super代表誰已經承諾,並在佛羅里達州的36個,共計2052 。 Hillary Clinton correspondingly picked up 38 in Michigan and 56.5 in Florida, for a total of 1,877.5.希拉里相應回升, 38在密歇根州和56.5在佛羅里達州,共計1877.5 。

To Hillary I say: 以希拉里我說:

It’s Over ……PERIOD!! 它的過去… …期!

The party of Clinton is now Obama’s party, whether you like it or not! 黨的克林頓現在是奧巴馬的黨,不管你喜歡與否,它不是!

You and Bill are nothing but crooks who think that the presidency of The United States is an entitlement, and even a thoroughbred black man like Obama has no business grabbing “what belongs to you.” [ see Michael Pfleger video below ]你和條例草案,只不過是騙子誰認為,在美國擔任主席,是一種權利,甚至thoroughbred黑人男子一樣,奧巴馬有沒有生意,搶“什麼是屬於你” [ 見Michael pfleger視頻下面 ]

Hillary…..I hope to live to see a woman become the president of The United States someday — that woman will NOT be you.希拉里… ..我希望活到看到一名女子,成為美國總統總有一天-那個女人不會是你。 You are nothing but a THUG , in the mode of the “vicious Hyenas” who call themselves Republicans aka Re THUG licans.你只不過是一個暴徒 ,在模式“的惡性鬣狗”誰的人稱自己是共和黨又名重新暴徒 licans 。

Go home Hillary — and bake cookies and have tea with Bill, for that’sa sure way of keeping tabs on his “philandering self.”回家希拉里-和烘烤餅乾和茶與條例草案,為t hat'sa肯定的方式飼養的標籤,他的“ p hilandering自我” 。

The FAT LADY has sung! 脂肪夫人演唱!

————————————— -------------

Meanwhile, Sen. Barack Obama has quit his controversial congregation, Trinity United Church of Christ, in Chicago, campaign spokesman Bill Burton said Saturday.與此同時,參議員巴拉克奧巴馬已辭去爭議的聚集,三一,美國基督教會,在芝加哥,競選班子發言人條例草案伯頓說,週六。

Inflammatory sermons by the church’s longtime pastor, the Rev. Jeremiah Wright Jr., forced Obama to initially defend – then denounce – his former spiritual mentor.炎症的布道所教會的資深牧師,牧師耶利米小賴特,強迫奧巴馬初步捍衛-然後退出-他的前精神導師。

Then this week, Obama had to distance himself from another minister preaching at Trinity, the Rev. Michael Pfleger, who last Sunday made comments that seemed to accuse Sen. Hillary Rodham Clinton (DN.Y.) of acting “entitled” because she is white…[然後這個星期,奧巴馬要距離自己從另一個部長說教,在三一,牧師邁克爾pfleger ,誰上週日發表評論指出,似乎是指責參議員希拉里克林頓( dn.y. )署理“題為” ,因為她是白… … [ MORE ] 更多 ]

Rev. Michael Pfleger Mocks Hillary Clinton 牧師邁克爾pfleger嘲弄希拉里

Halleluhya Rev! halleluhya馮智活!

REFERENCES: 參考文獻:

1. 1 。 The FIX — Michigan: A Done Deal But Bitterness Lingers 該修補程序-密執安州:做了處理,但苦徘徊
2. 2 。
The DNC Deliberates DNC的審議
3. 3 。
Obama Quits His Church 奧巴馬退出他的教會

Popularity: 2% [人氣: 2 % [ ? ] ]

Father Michael Pfleger Mocks Hillary Clinton’s ‘Fake’ Tears父親邁克爾pfleger嘲弄希拉里的'打假'的眼淚

Tags:標籤: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,


Popularity: 4% [人氣: 4 % [ ? ] ]

Delusional ‘Napoleon’ Clinton still insists: ‘I’m more electable’妄想'拿破崙'克林頓仍然堅持: '我更electable '

Tags:標籤: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,


What is the “ Witch ” of Chappaqua up to?什麼是“ 巫婆 ” ,查起來呢?

Despite being hopelessly behind in pledged delegates, and with practically no chance of winning this contest legally, Mrs. Clinton is still running around, drunk with “ Voodoo ” delegate permutations, claiming that she has won the Democratic primary.儘管絕望的背後,在保證代表,並與幾乎沒有機會贏得這場競賽,在法律上,克林頓夫人仍然是四處,喝醉酒與“ 巫術 ”代表的排列,聲稱她贏得民主黨初選。

It has also been reported that she has sent “uncommitted super delegates” a letter with polling data showing how and why she could be more competitive than Obama against John “ McBOMB ” McCain in the fall.它也報告說,她已派出“未超級代表”的一封信投票數據顯示,如何以及為什麼她可以更具競爭力,比奧巴馬對約翰“ mcbomb ”麥凱恩在今年秋季。 In the letter she points to her wins in states like Ohio and West Virginia along with her strong showings among older women, Hispanics, rural voters and die hard “ Reagan Bigots .”在信中她指出,她贏在國家一樣,俄亥俄州和西弗吉尼亞州一直與她強烈的放映之間的老年婦女,西班牙裔,農村選民及模具硬“ 裡根執迷不悟 ” 。

拿破崙希拉里

She is also adamant that ALL the delegates from Michigan and Florida be seated at the August Democratic convention — falsely claiming that she “ WON ” the two contests, regardless of the FACT that both states (together with Clinton and Obama) agreed to a set rules before the beginning of the contest, and then went ahead and broke them.她還堅決認為, 所有的代表從密歇根州和佛羅里達州的座位在8月民主黨全國代表大會-假稱她“贏得了”兩個競賽,不論事實,即這兩個國家(連同克林頓和奧巴馬)同意一套規則開始之前競賽,再到未來的爆發。 Furthermore, Florida and Michigan had ample time to fix what they messed up, but failed to do so.此外,佛羅里達州和密歇根州有充裕的時間來解決他們搞砸,但並沒有這樣做。

A desperate Clinton, who has already inflicted so much damage, is still intent on shifting goal posts like a drunk ice hockey player, using baseless threats, lies, convoluted math and inflammatory allegations of Sexism, causing further damage to a fractured party.絕望的克林頓,誰已經造成了這麼多的損害,仍是意圖轉移目標,對職位,就像一個喝醉了冰球運動員,用毫無根據的威脅,謊言,錯綜複雜的數學和炎症的指控性別歧視,造成進一步的損害骨折黨。

Meanwhile, I have never heard Obama whine about the “ Blatant Racism ” and the “ Death Wish ” the Clintons have unleashed on him during this process — the race-baiting by Bill Clinton in South Carolina and by Hillary’s “ hard-working whites ” of West Virginia and Kentucky.同時,我從未聽過奧巴馬whine有關“ 赤裸裸的種族主義 ”和“ 想死 ”克林頓發動對他在這個過程中-種族誘由比爾克林頓在南卡羅來納州和希拉里的“辛勤工作的白人 “西弗吉尼亞州和肯塔基州。

The list is long — See video below.名單是長期的-看視頻下面。

The new GOLD standard of the Democratic party has been a controlled gentleman all through.的黃金標準的民主黨一直控制君子所有通過。

Ma. 馬。 Clinton — you deserve no sympathy! 克林頓-你值得同情!

Obama just plainly outsmarted you and the “ Clinton Machine ,” comprised of Bill, mayors, governors and scores of powerful political operatives who owe you an assortment of favors.奧巴馬剛才顯然超出了你和“ 克林頓機 , ”組成的條例草案,市長,省長和分數強大的政治操作工誰欠你一組合的主張。

Even right-wing THUGS like Bill “ O’Wino ” O’Reilly, Sean “ Cobra ” Hannity, Rush “ Fat-Drug-Addict ” Limbaugh and the FOX News’s army of “ MORONS IN HEAT ” have chipped in abundantly, in your favor.即使是右翼暴徒一樣,條例草案“ o'wino ”奧賴利,肖恩“ 眼鏡蛇 ”漢尼提,疾走“ 脂肪的藥物成癮者” limbaugh和福克斯新聞的軍隊“低能在熱”有插話,充分,在您的青睞。

It’s time to give up Hillary — YOU HAVE LOST!它的時間,放棄希拉里-您已丟失了!

———————————- ------------
REFERENCES: 參考文獻:
———————————- ------------

VIDEO: 視頻:

LAST SUNDAY: Father Michael Pfleger, a fiery liberal social activist and a white reverend at an African-American church — St. Sabina’s Catholic Church on the South Side of Chicago, and Obama ally, mocked Clinton’s tears from Trinity United Church of Christ’s Pulpit. Pfleger said:Hillary cried because White Supremacy failed ….. 上週:父親邁克爾pfleger ,火熱的自由,社會活動家和白牧師在非洲裔美國人的教會-聖砂的天主教教會對南側芝加哥,奧巴馬的盟友,嘲笑克林頓的眼淚從美國三一教堂基督的講壇。 pfleger說 : “ 希拉里哭了,因為白人至上的失敗 … .. because she thought as a white person and wife of a former president she was entitled to the presidency,” said the priest. Watch Below:因為她認為作為一個白色的人的妻子和一位前總統,她有權向院長說: “神父。 觀賞如下:

NOTES: Father Michael Pfleger has set off Right-Wing Re THUG licans into another “ 注:父親邁克爾pfleger已成立小康右翼重新暴徒 licans成另一種“ Wright Frenzy ,”…the Fox News Maggots are in FULL ATTACK mode — like 賴特的狂熱 , “ … …福克斯新聞蛆,是在充分的攻擊模式-像 wild dogs viciously celebrating an un-expected “ 野狗惡毒的慶祝聯合國預期“ Bonus Mating Season. 獎金交配季節

Popularity: 4% [人氣: 4 % [ ? ] ]

Towards a post-racial America: From Adam to Obama對後種族歧視美利堅合眾國:從亞當到奧巴馬

Tags:標籤: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,


By Ali Mazrui阿里mazrui

Prof. Ali Mazrui 教授阿里mazrui
教授阿里mazrui -點擊圖像查看簡介 Barack Obama, the US Democratic presidential aspirant, has philosophised about a new post-racial America.巴拉克奧巴馬,美國民主黨總統aspirant ,已philosophised約後的新種族美國。 In his campaign, he has emphasised not merely Martin Luther King’s dream of racial equality, but a more advanced dream of post-raciality.在他的競選,他強調,不僅是馬丁路德金的夢想,種族平等的,但一個更先進的夢想後raciality 。

If Obama were elected the first Black President of the United States, that would of course not be the end of race-consciousness in America, let alone the end of racism.如果奧巴馬當選為第一位黑人美國總統,當然會不會結束種族意識在美國,更遑論結束種族主義。 But it would be a major step towards a future post-racial America.但將是一個重大的一步,未來後,美國的種族歧視。

Africa gave birth to the human race; Europe cultivated racism millennia later. What has now arisen is whether America will be the final resting place of racism and race-consciousness. 非洲孕育了人類,歐洲種族主義幾千年的栽培稍後什麼現在已出現的是美國是否將成為最後的安息的地方,種族主義和種族意識。 If Africa was the garden of Eden that gave birth to the human race, will America be the garden of Eden that inaugurates a world beyond racism?如果非洲是伊甸園認為,生下人類,將美國成為伊甸園認為inaugurates一以外的世界種族主義?

In tracing the transition from that first African Eden cradling homo sapiens to the last American Eden cradling the post-racial age, let us briefly stop at the well-trodden path of Francis Fukuyama’s thesis about the end of history.在追查的過渡從第一屆非洲伊甸園還把智人到最後美國伊甸還把後種族年齡,讓我們簡單停留在良好的走過的道路,福山的論斷,關於歷史的終結。

Fukuyama saw the end of history in ideological terms.福山看到歷史的終結,在思想的條款。 He characterised liberal capitalism as the climax of the ideological biography of homo sapiens.他的特點是自由資本主義的高潮思想的傳記智人。 He regarded political culture as being at its most triumphant when in pursuit of life, liberty and profit.他認為,政治文化,作為在其最得意時,在追求生命,自由和利潤。

Our thesis here is a different kind of ‘end of history.’ We are seeking to trace, not the end of ideological history, but the end of racial history; not soon but hopefully before the end of this 21st century.我們的論斷,這裡是一個不同的種'歷史的終結' ,我們正設法追查,而不是結束的思想史,但年底種族歧視的歷史;不會在短期內,但可望於本年底前21世紀。 Perhaps this is what Senator Barack Obama had in mind when he started dreaming about a post-racial America.也許,這是什麼參議員巴拉克奧巴馬曾在記時,他開始夢想後,美國的種族歧視。

Ethnicity in its ‘tribal forms’ started where the human species originated: that is, in Africa. Indeed, Africa invented the human family and therefore the human clan as a unit of biological kinship. 種族在其'部落形式'開始的地方人類物種的起源:那就是在非洲。的確,非洲發明了人類大家庭,因此,人類的氏族作為一個單位的生物親緣關係。 But if Africa was the cradle of the human race, the human family and the human clan, Europe eventually perfected colour-prejudice and elaborate racial discrimination.但如果是非洲的搖籃,人類,人類大家庭和人類的氏族,歐洲,最終完善了顏色的偏見和種族歧視的闡述。

Is the United States, under the egalitarian leadership of Americans of colour?是美國,根據平等領導的美國人顏色的? Is the United States destined to become the final resting place of ethno-racial stratifications?是美國注定要成為最後的安息的地方,民族種族stratifications ?

Francis Fukuyama is almost definitely wrong about the end of ideological history worldwide.弗朗西斯福山是幾乎肯定是錯年底思想史世界各地。 But is there better evidence for the proposition that the end of racial history is on the horizon – and its final culmination will occur in the United States of America, led by the struggle of African-Americans?但有更好的證據,主張,即結束種族歧視的歷史,是在地平線上-其最後的高潮將出現在美國,所領導的鬥爭是非洲裔美國人?

The United States is still one of the most racist societies in the world. 美國仍是其中一個最種族主義的社會,在世界上。 Four policemen can shoot an innocent black man 41 times in front of his own house and be acquitted of all charges. 4名警察可以拍攝一個無辜的黑人男子41倍,在門前自己的房子和被宣告無罪的所有指控。

It is inconceivable that if the policemen had shot a white man 41 times they would have gotten off scot-free.它是不可想像的,如果警察開槍一白人男子41倍,他們將走上小康逍遙法外,免費入場。 Subsequently in 2007, a black man was shot 50 times on his wedding day by three New York policemen.隨後在2007年,一個黑色男子被槍殺的50倍對他的婚禮當天由三個新的紐約警察。 The victim was unarmed.受害者是手無寸鐵的。 The policemen have also been acquitted of all charges.警察也被無罪釋放的所有指控。

But although the United States is still so steeped in racism, most indications seem to single out this country as the most promising theatre for a racial and ethnic compromise before the end of the 21st century.不過,儘管美國仍是使沉浸在種族主義,大多數跡象顯示,似乎要挑出這個國家作為最有前途的劇院為種族和族裔的妥協年底前21世紀。 This is so provided that all Americans join hands and are converted to the dream of a post-racial age.是這樣的規定,所有的美國人都攜起手來,被轉換為夢想後種族歧視的年齡。

We might call this entire odyssey from the birth of the clan in Africa to the end of racial history in the United States ‘A Tale of Two Edens’-the African Eden of human genesis, on one side, and the American Eden of human egalitarian dispersal, on the other.我們可稱之為這整個奧德賽從出生到氏族在非洲到去年底,種族歧視的歷史,在美國的故事2 edens' -非洲伊甸園人類的成因,一方面,和美國的伊甸園人類平等疏散,對其他。

Historical times 歷史時期

There is a sense in which all Americans, of any race, are part of the African Diaspora — since their ancestors all originated in Africa.有一種感覺,使所有的美國人,任何種族,是一部分非洲人散居-因為他們的祖先都起源於非洲。 But there is the other sense of ‘African Diaspora’ when the Diaspora refers to people of colour whose ancestors came from the African continent in more clearly defined historical times.但有其他的感覺'非洲人散居'時,散居是指人民的膚色,他們的祖先來自非洲大陸在更明確的界定的歷史時代。

The generic African Diaspora is the one which makes Bill Clinton an ‘African President’ of the United States.通用非洲人散居是一個使比爾克林頓'非洲總統的美國。 The specific African Diaspora is the one which makes Martin Kilson, Toni Morrison, and Henry Louis Gates, Jr., African-Americans.具體非洲人散居是一個令李柱銘kilson ,托妮莫里森,亨利路易斯蓋茨,小,非裔美國人。

Africa is where the human species began. A persistent question in world history is whether the United States will become the final post-racial Garden of Eden before the end of the 21st century. 非洲是人類物種的開始。持之以恆的問題,在世界歷史上是美國是否將成為最後的後花園種族的伊甸園年底前21世紀。 Will it evolve into the nearest approximation of a genuine post-ethnic role model for the world?將它演變成最接近的逼近一個真正的後民族的榜樣,為世界呢? It will need African-Americans to achieve such a moral stature.它將需要非裔美國人為了實現這種道德的地位。

The Christian doctrine has had two Adams: the Adam who fathered the human species and the Adam who finally saved the human species. 基督教教義有兩個亞當斯:亞當誰的父親人類物種和亞當誰最後保存的人類物種。 In the words of the 15th chapter of the First Corinthians: “ Thus it is written: There was made the first man, Adam, living soul, the last Adam life-giving Spirit.在的話,十五章,第一哥林多前書: “ 因此,這是寫:有取得第一人,亞當,活的靈魂,最後亞當賦予生命的精神 ” 。

In our more secular imagery, the first Adam was Africa-the cradle of human kind.在我們的更為世俗的意象,首先亞當非洲-的搖籃,人類的一種。 Will the last Adam be the United States, a potential secular savior of the human race?將過去亞當被美國,一個潛在的世俗救世主的人類呢? We need to see the Edenisation of the United States as the beginning of post-raciality.我們需要看到edenisation的美國開始後raciality 。

At the moment the United States is far from being a collective secular savior of the human race! 目前,美國是遠遠不是一個集體世俗的救世主人類!

On the contrary, there are times when the United States displays the symptoms of evolving into a collective anti-Christ.與此相反,有些時候,美國顯示的症狀,演變成一個集體的反基督。 Is that what Barack Obama’s pastor, Jeremiah Wright, meant when he said “God damn America”?是什麼巴拉克奧巴馬的牧師,耶利米賴特的意思時,他說: “上帝可惡美國” ?

But, in reality, the twenty-first century brings the United States to the critical crossroads.但是,在現實中,二十一世紀帶來了美國向關鍵的十字路口。 Will this country evolve into a collective savior (the second Adam) or a collective anti-Christ?這個國家將演變成一個集體的救世主(第二亞當)或集體反基督? Will the United States realize its potential of becoming humankind’s post-racial Garden of Eden, completing the odyssey from Africa as the first Garden of Eden?美國將實現其潛力成為人類的後花園種族的伊甸園,完成奧德賽來自非洲作為第一伊甸園? Or will this country waste that opportunity through bigotry, prejudice, and conflict?或將這個國家的廢物,通過的機會,偏執,偏見,和衝突?

Our children and grandchildren as homo sapiens are burdened by the gravity of that responsibility, by the weight of that momentous choice.我們的子孫作為智人是負擔的嚴重性,這一責任,由重量,這一重大的選擇。

非洲人散居:非洲起源和世界新身份

Popularity: 6% [受歡迎程度: 6 % [ ? ] ]

Obama: Rush Limbaugh and Lou Dobbs are hate mongers奧巴馬:繁忙limbaugh和婁多布斯是仇恨mongers

Tags:標籤: , , , , , , , , , , , , , ,


Obama at a fundraiser in Miami Beach last night 奧巴馬在籌款,在邁阿密海灘昨晚

“A certain segment has basically been feeding a kind of xenophobia,” Obama said. “There’sa reason why hate crimes against Hispanic people doubled last year. “的某一部分,已基本上餵養一種仇外心理, ” 奧巴馬說: “有原因,對仇恨犯罪的西班牙裔人去年增加一倍。 If you have people like如果您有人喜歡 Lou Dobbs 婁多布斯 and Rush Limbaugh 匆忙limbaugh ginning things up, it’s not surprising that would happen.”軋棉的東西,這並不奇怪會發生“ 。

———————————- ------------
RELATED:相關內容: Poisoning the public against immigrants — By Ruben Navarrette 中毒公眾對移民 -魯本n avarrette
———————————- ------------

Obama on US-CUBA Policy 奧巴馬就美古巴政策

Popularity: 10% [人氣: 10 % [ ? ] ]

Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutch