Writes: Nora Ephron寫道: 娜拉ephron
Hillary’s case is not an attractive one, because what she’ll essentially be saying (and has been saying, although very carefully) is that she can attract more racist white male voters than Obama can.希拉里的案件是不是一個有吸引力的一個,因為她會基本上是說(和一直表示,雖然很小心)的是,她可以吸引更多的種族主義白人男性選民比奧巴馬可以。 Nonetheless, ….., she has a case…然而, … .. ,她有一個案例…
…..whom are we kidding? This is an election about whether the people of Pennsylvania hate blacks more than they hate women. … ..人是我們開玩笑?這是一個選舉是否人民的賓夕法尼亞州的仇恨黑人多,他們仇恨婦女。 And when I say people, I don’t mean people, I mean white men .當我說的人,我不等於人民, 我的意思是白人男子 。 How ironic is this?如何諷刺意味的是,這? After all this time, after all these stupid articles about how powerless white men are and how they can’t even get into college because of overachieving women and affirmative action and mean lady teachers who expected them to sit still in the third grade even though they were all suffering from terminal attention deficit disorder — after all this, they turn out (surprise!) to have all the power.畢竟這個時候,畢竟這些愚蠢的文章,有關如何無能為力的白人男子,以及如何他們甚至不能進入大學,由於overachieving婦女和扶持行動,並指夫人教師誰期望他們坐不住了,在三年級即使他們被所有的苦難,從終端注意力缺失症-這一切後,他們又(驚喜! )有一切權力。 (As they always did, by the way; I hope you didn’t believe any of those articles.) [ (因為他們總是那樣,由方法;我希望你不相信任何這些條款。 ) [ more 更多 ]
Popularity: 38% [人氣: 38 % [ ? ? ] ]
Sphere: Related Content 領域:相關內容

















