Tag Archive | "Raila Odinga" 태그를 기록 보관소 | "raila odinga"

Yes Africa Can: An African Talks To Barack Obama 예 아프리카 수있습니다 : 오바마 병사는 아프리카 협의를

Tags: 태그 : , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,


What Barack Obama Can Do For Africa — and Vice Versa 오바 마 위해 할 수있는 어떤 병사 아프리카 - 그리고 반대로

The first time Barack Obama came home to his father’s village of Kogelo in western Kenya, it was as a 26-year-old backpacker exploring his family roots. 발락 오바마이 처음으로 그의 아버지의 마을의 kogelo이 처음으로 서양 케냐, 그것은 26 - 년 - 오래된 backpacker로서 그의 가족 뿌리를 탐구합니다. In 1987, he and half-sister Auma rode a dilapidated old bus from Kisumu, the provincial capital, 60 miles away. 1987 년, 그는 반 - 자매 auma 탄 버스로 지친 kisumu를 주도, 60 마일 이상 떨어져있습니다. As they lurched along dirt roads, a couple of chickens nestled in Obama’s lap and mothers passed wet babies back and forth to the two young visitors. 따라서 그들이 lurched 흙으로 도로, 웰링턴에서 닭 몇 개 통과 오바 마와 엄마 젖은 아기의 무릎을 앞뒤로 두 젊은 방문합니다.

Obama spent his time in Kogelo, a small rural village where people grow maize and raise cows, getting to know his grandmother Sarah Hussein Obama and wandering the fields and dirt lanes his late father had walked as a boy and had returned to after separating from Obama’s mother, an American, when their son was just two…..[ 오바마 kogelo 시간을 보냈다, 작은 농촌 마을과 보내는 사람들이 옥수수 재배 소, 오바 마에 대해 알아가는 그의 할머니가 사라 후세인과 그의 후반 차선 헤매고있는 필드와 흙으로 걸어와 소년의 아버지는 분리가 오바마 후 복귀 님의 어머니, 미국인, 그들의 아들은 단 2 때… .. [ MORE 기타 ][ ] [ MORE VIDEO 더 많은 동영상 ]

Popularity: 15% [ 인기도 : 15 % [ ? ? ] ]

Sphere: Related Content 구체 : 관련 콘텐츠를

Africa has failed test in democracy 민주주의를 시험에 아프리카에 실패했습니다

Tags: 태그 : , , , , , , , , , , , , , , , , , ,


It may sound like a bad joke, but the sad truth is that Africa’s short-lived experiment with democracy faces hard times. 나쁜 농담처럼 들린다 수있습니다,하지만 아프리카의 짧은 - 슬픈 사실은 그 얼굴을 살았 힘든 시기를 민주주의를 실험을합니다.

From Nigeria to Zimbabwe, Kenya to the Ivory Coast and Uganda to Cameroon, the writing is on the wall. 나이 제리아로부터 짐바브웨, 케냐, 우간다, 코트 디부 아르가 카메룬, 쓰기가 벽에합니다. The experiment with democracy has sadly taken a dangerous nosedive. 슬프게도이 실험을 감행할 위험과 민주주의는 급락합니다.

Recent political events point to a crisis of honest, committed and democratic leadership. 최근의 정치적인 이벤트 포인트의 위기를 정직하고 커밋과 민주적 지도력합니다. This ironically, is in spite of the advancements in education and intellectualism. 이 역설은 진보에도 불구하고 교육 및 intellectualism합니다. It is also in spite of the influences of globalisation and the new understandings that have evolved about state power and how it should be managed for the benefit of society. 또한 세계화의 영향에도 불구하고이 진화에 대한 이해와 새로운 주권을 어떻게 사회의 이익을 위해 관리되어야합니다.

The continent’s so-called democratic leaders are openly subverting the people’s will and disregarding national constitutions as they continue in the bad ways of wild corruption and unaccountable leadership. 대륙 너무 1004777751 -라는 민주적인 지도자들은 공공연히 국민의 의지와 국민의 헌법 무시 나쁜 방법으로 그들의 야생에서 계속 설명할 수없는 부패와 지도력합니다. The celebrations that heralded democratic change in the 1990s have gradually faded into muffled cries of despair. 1990 년대에 민주적인 변화가 heralded 축하 행사를 머금고이 점차적으로 절망의 울음소리를 숨막히는합니다. Increasingly, ordinary people find themselves removed from the centres of power, marginalised and reduced to helpless onlookers as political leaders; their friends and families enjoy power. 점점 더, 서민 센터에서 제거 찾아 자신의 파워, 소외된 구경꾼으로 무력과 정치 지도자로 전락; 그들의 친구와 가족 즐길 전력합니다.

It is simply absurd to see Zimbabwe helplessly held to ransom by Mugabe’s adamant refusal to accept an electoral verdict handed him by the people through an open and fair election process. 그것은 단순히 몸값을 개최하여 부조리에 속수무책 참조 무가베 짐바브웨의 선거를 받아들일 단호 평결을 거부하는 사람에게 건네 줬다는 사람들은 개방적이고 공정한 선거 과정을 통해서합니다. 아프리카에서 민주주의와 선거 The 84-year-old is not about to give up the reins of power even as his country sinks deeper into economic ruin. 84 - 년 - 오래된는 고삐를 회사의 전력을 포기 싱크 깊이도 자신의 나라 경제 망치합니다.

The recent elections in Zimbabwe revealed that African politicians demonstrate little or no sense of dignity and respect for political transition. 아프리카의 정치가 선거에 짐바브웨의 최근 밝혔다 감각을 보여주 존엄과 존중을가 거의 없거나 전혀 정치적인 마이 그 레이션합니다. And since they bring little or no dignity to public office, they are mortally fearful of transitions. 그리고 이후에 그들이 데려가 거의 없거나 전혀 공직 존엄, 그들은, 죽을 공포의 전환합니다.

In Kenya, the results of a presidential poll last December were manipulated. 이 케냐, 지난해 12 월 설문 조사의 결과를 대통령이 조작합니다. The electoral commission remains in office despite calls for them to step down and allow for thorough investigation into the vote tallying process. 선거 관리위원회 사무실에 남아있습니다에도 불구하고 그들을 사퇴하는 전화에 대해 철저하게 조사를하고 개표 과정을 허용합니다. Recent calls by civil society groups, for Kivuitu and his team to resign have fallen on deaf ears. 최근에 의해 호출 시민 사회 단체, kivuitu와 그의 팀은이 청각 장애가 무너졌다는 귀 사의를합니다.

In Uganda, Museveni forced himself into a third term despite the country’s constitution providing for only two terms. 우간다, 강제로 자신 museveni 세 번째 임기에도 불구하고 나라의 헌법에 대해서만 두 번째 임기를 제공합니다. His close associates have since continued to campaign for a life presidency for him. 그의 측근은 이후 삶에 대한 캠페인을 계속해서 그를 위해 대통령직합니다.

Elsewhere in Cameroon, President Biya is seeking to extend his term. 다른 곳에서 카메룬, 대통령이 임기를 연장 biya가 추구합니다. He has been in power for the last 25 years, within which period he suppressed any dissenting voices. 그는 지난 25 년간의 전력을, 어느 시대에 그 어떤 반대 목소리를 억제합니다.

Early this year, the country’s security forces crushed protests against his bid to stay in power. 올해 초 국가의 보안 병력의 분쇄 권력에 의해 반대 시위 그의 입찰가를 유지합니다. Opposition voices have been hunted down and crushed or intimidated into silence as Biya and his cronies continue to savour the trappings of power. 반대 목소리를 없애야이 위협을 분쇄하거나 침묵 biya과 그의능한 하수인으로 권력의 치장 계속해서 맛.

In Nigeria, former celebrated president Obasanjo now faces charges of abuse of office during his term. 나이지리아 전 경축 obasanjo 지금 대통령이 임기 중에 얼굴을 사무실 남용 혐의로합니다. A court was recently told that he slept with his eldest son’s wife in exchange for lucrative government contracts. 법원은 최근에 말했다고 그의 장남의 아내와 잠자리를 대가로 수익성이 정부의 계약을합니다. These and many other cases clearly illustrate the depth to which Africa’s political leadership has sunk. 이들과 많은 다른 사례의 깊이를 명확하게 설명 아프리카의 정치적인 리더십이 침몰합니다.

In all, the recent events in Kenya, Cameroon and Zimbabwe also illustrate another baffling side of African politics. 모든, 최근 이벤트에 케냐, 카메룬, 또 다른 이해할 수없는 설명 측면 또한 아프리카의 짐바브웨의 정치. That the more we talk about change the more things remain the same or probably get worse. 더 많은 이야기가 더 많은 것들을 변경 또는 아마 더 악화는 그대로 유지합니다. The signing of the power sharing accord between Raila and Kibaki last February was seen by many as heralding a new beginning. 권력을 공유 협정에 서명하고 kibaki 지난해 2 월 사이에 raila를 예고하는 많은 새로운 시작을 볼 수가있습니다. However, recent developments point to reluctance, particularly on the part of the Party of National Unity, to share power as clearly spelt out in the national peace accord. 그러나, 최근의 움직임을 가리 킵니다 내키지 않는, 특히 국민 통합에의 파티의 일부를 공유 전원을 전국 평화 협정에서 명확하게 철자합니다.

Into the first decade of the 21 Century, contrary to expectation, Africa is reluctant to make bold steps towards strengthening democracy. 10 년 첫 번째로, 21 세기, 반대로 기대를, 아프리카는 굵게 표시를 꺼려 단계를 향해 민주주의를 강화합니다. Instead it is taking calamitous steps back into the Dark Age of misrule, lack of accountability, despondency and totalitarianism. 대신에 그것을 뺏는 실정 다크 에이지 오브 비극적 단계를 과거로, 부족의 책임, 낙담과 전체주의합니다. Its leaders have forgotten that they preside over whole countries and communities and not just a few cronies and friends intent on eating off the state. 그 지도자들은 그들이 주재하는 모든 나라와 지역 사회를 잊지뿐만 아니라 먹을 의도가 따로 몇능한 하수인이나 친구의 상태합니다.

The fear is that the new century may be lost for Africa, if its leadership will not quickly embrace new values that are in sync with the dictates of the modern world. 새로운 세기에 대한 두려움은 아프리카가 손실될 수있습니다, 만약의 리더십되지 않습니다 새 값을 신속하게 포옹의 지시에있는 현대 사회와 동기화합니다. The 21 Century global reality has no place for visionless leadership. 현실은 21 세기 글로벌 비전의 리더십이없는 장소를합니다. Africans will need to raise their voices against complacent and non-democratic leadership if any change at all is to come. 아프리카인들의 목소리가 필요합니다 대해 만족을 늘리 및 아닌 - 민주적인 리더십을 이리 모두가있는 경우에 변경됩니다.

About The Author: Wilson Ugangu — is a Kenyan journalist. 글쓴이 소개 : 윌슨 ugangu -은 케냐의 언론인합니다. Wilson is a former fellow at the 윌슨은 원래의 동료 Consumer Union, Washington office 소비자 연합, 워싱턴 사무소 and Coordinator of the 그리고 코디 네이터의 Media Diversity Centre in Nairobi 미디어 다양성 센터 나이로비 . 합니다.

Popularity: 34% [ 인기도 : 34 % [ ? ? ] ]

Sphere: Related Content 구체 : 관련 콘텐츠를

On Kenya’s Bloated Cabinet — The sin of political deceit must be called by its name 케냐의 캐비넷에 부풀어 - 그 죄악의 정치적 책략에 의해 호출의 이름이어야합니다

Tags: 태그 : , , , , , , , , , , ,


Societies that cannot stare the truth in the eye and call it by its correct name will perish. 진실을 수없는 사회의 눈을 응시를 호출하여 그 정확한 이름은 멸망합니다. They will pack up under the burden of dishonesty, hypocrisy and multiple standards. 그들은 짐을 싸서 부담이 아래의 부정직, 위선 및 여러 기준을합니다. For one hears, today, a cacophony of insincere passionate pleas from just about everybody to President Kibaki and to ODM leader Mr Raila Odinga. 한 듣습니다, 오늘은 열정적인 호소에서 불협화음의 위선 kibaki을 대통령이 모두에게 막 미스터 odm 지도자 raila odinga합니다.

The entire world is asking them to “sit down and agree on the formation of a Cabinet”. 질문의 전체 세계는 그들에게 "앉아, 캐비닛의 형성에 동의"합니다. The truth of the matter is that all these pleas are founded on anything but sincerity. 진실의 문제가 호소하는 모든 이들은 아무것도 성실에 근거합니다. Why, I must remind you again of the great poem by EG White, on the greatest want of the world. For EG White wrote: 왜, 나는 당신을 다시 상기해야합니다 예를 들어 흰색의 큰 시를에서 세계의 최고의 필요합니다.에 대한 예를 들어 흰색 작성 :

The greatest want of the world 세계의 원하는 최고의

Is the want of men 의 남자가 원하는

Men who cannot be bought or sold 사람이 사거나 팔 수없습니다

Men whose hearts are true and honest 남자의 마음은 진실과 정직

Men who call sin by its name 남자의 이름을 죄악으로 호출

Men whose conscience is true to duty 인간의 양심에이 사실을 의무

As the need is to the pole 을 필요로하는 것은 기둥으로

Men who stand for the truth 남성 진실을 사람을 기다립니다

Though the heavens fall. 가을 하늘.

Then I have to remind you of the novelist 그때는 난 당신의 소설을 상기시키기 위해서 Ahmadou Kourouma ahmadou kourouma of Ivory Coast, where he has written about the naked truth. 이 코트 디부 아르, 어디에 누드에 대해서는 진실을 기록합니다. He says in the novel Waiting for the Beasts to Vote that nakedness and the truth are two things society cannot squarely face up to. 소설에서 그는 그 벌거숭이에게 투표를 기다리고있는 짐승과 진실을 직시 수없는 사회는 두 일들을합니다. We know you when you are naked. 당신이 나체 때 우리가 알고있습니다. Away from the trappings of fine linen and stuff, we see you as whom you truly are; the naked you. 고운 모시과 물건의 치장들로부터 떨어져, 우리가 진정으로하고 싶은 당신을 참조; 벌거벗은을합니다. The world is most uncomfortable with this. 이 세상은 대부분의 불편합니다. “The world is for clothed peoples. "세계는 민족을 입혀합니다. We cannot enter this world unless we clothe ourselves, unless we abandon our nakedness,” he says. 우리가이 세상을 입력하지 않는 한 우리가 옷을 입혀 수 없다, 우리를 포기하지 않는 한 우리가 우리의 벌거숭이 "라고 그는 말한다. And so we dress up the truth in lies. 정장 그리고 .. 우리는 거짓말을하면서 진실을합니다.

We fear the truth in the same degree that nakedness embarrasses us. 우리가 공포와 같은 학위 진실을 우리는 벌거숭이을 모욕할 수있습니다. The only time we accommodate either, is in private whispers. 중 유일하게 시간을 수용하기는 민간 속삭임을합니다. No wonder someone coined the expression “the naked truth”. 그 표현이 유행하는 건 당연하지 "벌거벗은 진실"합니다. Those who do not hide either become the mad men and women. 무리를하지 숨기기 미친 사람 중 하나 남성과 여성합니다. Society simply has no place for them. 사회 단순히 그들을 위해 장소가없습니다. That is why we must go on listening to tired songs about Raila and Kibaki needing to “sit down and give Kenyans a Cabinet.” The naked truth is that President Kibaki is the problem. 그래서 우리는 계속되어야하고 raila에 대해 노래 kibaki이 필요 피곤을 듣고 "앉아, 케냐 캐비닛을 제공합니다."벌거벗은 진실은이 문제가 대통령이 kibaki합니다. He is increasingly coming across as a deficient leader. 그는 점점 더 부족 지도자로서 건너 온다. Worse still, you don’t know whether to trust him. 더 나쁜 아직, 당신은 그를 믿을 것인지 여부를 모르는합니다.

Someday, in Emanyulia village, a man was crying that another one had stolen his chicken. 언젠가, emanyulia 마을을 한 남자가 울고 또 하나는 자기가 도난당한 치킨합니다. “Why fight over a chicken?” the elders asked the two men. "왜 싸워야 닭?"의 장로 두 사람을 요구했다. “Kill it and share the pieces equally. "살해하고, 그 조각들은 동등하게 공유합니다. Eat it together,” they advised. 같이 먹고, "그들 권고합니다.

They both agreed. 둘 다 동의합니다. The one who was alleged to have stolen the bird plucked off the feathers, pulled off the beak, removed the crop and the entrails and laid them side by side with the rest of the pieces. the 의혹을 도난당한 사람은 죽어서 밖으로 조류 깃털, 부리를 뽑아, 여자가 그들을 제거 작물과 창자와 나란히하고, 그 조각의 나머지 부분합니다. He counted and saw that they were all 40 pieces, including the feathers (which were counted as one piece). 그는보고를 계산하고 그들은 모두 40 작품을 포함하여 깃털 (원피스로 집계됐다). He now divided the pieces into two sets. 그는 지금, 그 조각으로 나눠 두 세트를합니다. He offered his friend the set with the beak, the feathers, the intestines, the crop, the diaphragm, the gall, the gullet, the spleen and stuff. 그는 그의 친구는이 세트를 제공 부리, 깃털, 창자, 자르기, 피임기구, 담즙, 식도, 비장과 물건.

Need for bloated a cabinet 이 캐비닛을 필요 비대한

“So that is why you wanted us to have 40 pieces and not 26?” asked the other. "그래서이 왜 당신이 우리에게 40 조각이 아니라 26?"요청하고 다른합니다. “You just wanted them to be many so you could take the real chicken and give me nothing!” "당신은 많은 그래서 그들을 단지 실제 닭고기 그리고 제게 아무것도 걸릴 수!"

Whatever Raila’s other sins may be, the naked truth is that President Kibaki is not being fair or trustworthy. He wants a bloated Cabinet so that he can keep the real ‘thing’ and give Raila and ODM nothing. 무엇 raila의 다른 죄악을 수있습니다, 벌거벗은 진실은 공정 또는 신뢰할 수있는 대통령이되지 kibaki합니다. 붙이자 비대한 내각을 지속할 수있습니다 그래서 그는 진짜 '것'과 raila을 줄 odm 아무것도합니다. Men and women of conscience must call this naked truth by its name. 남성과 여성의 양심의 이름으로 호출해야합니다 진실이 알몸합니다. They must call the sin of political deceit by its name. 그들의 죄악을 정치적인 사기를 호출해야합니다 그 이름을합니다. Our dishonest churchmen are, as usual, pretending about this. 우리의 부정 직한 churchmen는 평소대로, 거짓에 대해합니다. Instead of asking Raila and Kibaki to “sit together and give Kenyans a Cabinet” they should be asking President Kibaki to be an honest and honourable statesman. raila과 kibaki 묻는 대신에 "함께 앉아 캐비닛을 줄 케냐"그들은 요구되어야 명예 회장과 정직한 정치를 kibaki합니다. They should ask the President to draw up two lists of Cabinet portfolio which, in his perception, are equal. 그들은 두 개의 목록을 세우 노 대통령에게 물어 봐야 할 내각의 포트폴리오를, 그의 인식은 동일합니다. They should be so equal that he would willingly close his eyes and pick up either and be completely happy with it. 그들은 기꺼이해야한다고 닫습니다 그래서 그의 눈을 평등 및 픽업 중 하나와 그것은 완전히 만족합니다.

When he has prepared his two lists, he should invite Raila to wherever and say to him, “My brother, here are two Cabinet portfolio lists. 그는 그의 두 개의 목록을 준비 때, 그는 그에게 말하고는 어디에 초대를 raila, "내 형제, 여기서는 두 내각 포트폴리오를 나열합니다. Pick one and I will take the other. 그리고 난 다른 하나를 선택을 받게 될 것이다. It does not matter which you take.” 그것이 좀 중요하지 않아. "

That will be a stately, dignified and responsible president. 이는 당당한, 위엄과 책임감있는 대통령. For now, President Kibaki can only increasingly take on the aura of a supercilious old man with regal and monarchical inclinations. 지금은 대통령이 점점 더에만 kibaki 수있습니다 오만한 이번 노인의 기운과 군주의 성향과 리갈합니다. He would care least that there are those who actually believe that he stole the election, regardless of the facts. 그는 케어 최소가있는 사람을 훔쳤다는 사실은 선거에서 믿고 그에 관계없이 사실을합니다. Worse still, there is the perception that the national throne has been sprinkled with the blood of over 1,000 Kenyans. 더 나쁜 여전히이 왕위에 대한 인식이 전국 1000 개 이상의 피를 뿌렸다는 케냐합니다.

But beyond this, Kenya needs men and women who can neither be bought nor sold, people whose hearts are true and honest, people who call sin by its name, people whose conscience is true to duty, as the needle is to the pole, people who stand for the truth, though the heavens fall. 하지만 그 뒷일이, 케냐 둘 수있는 사람이 필요 남성과 여성이 구입하거나 판매, 사람의 마음은 진실하고 정직한 사람의 이름 전화 죄악으로, 사람의 양심에이 사실을 의무, 주사 바늘로가 폴, 사람들은 진실을 사람을 기다립니다, 하늘 가을합니다.

The country should distance itself from untrustworthy leaders, such as the ODM-Kenya brigade in PNU. 이 나라에서 자신을 믿을 수 없기는 거리의 지도자와 같은 odm - 케냐 여단에서 pnu합니다. They are beginning to sound like the sycophants they used to be, under the oppressive Kanu regime. 그들은 시작하고 이들은이 같은 소리가 sycophants 아래의 억압 정권 kanu합니다. Such men belong to the law courts, where they embrace not the naked truth, but the robbed up and veiled truth that is the hallmark of most lawyers and all liars. 그런 자들을 법원에 속하지, 어디 그들이 진실을 포용 누드가 아니지만 그것은 진실을 강탈하고 무언의 변호사들과 모든 거짓말하는 자들 대부분의 특징.

About The Author: Barrack Muluka ( okwa 글쓴이 소개 : 병영 muluka (okwa ... ... @yahoo.com ) is a publishing editor and media consultant with Mvule Africa Publishers. @ yahoo.com)는 출판 에디터와 미디어 컨설턴트로 일하 mvule 아프리카 발행인을합니다.

민주화를 아프리카 (원정 저널의 민주주의 서적)

Popularity: 30% [ 인기도 : 30 % [ ? ? ] ]

Sphere: Related Content 구체 : 관련 콘텐츠를

Prof. Anyang Nyongo Discusses The Aftermath of Kenya’s Botched Elections 안양 nyongo 교수에서는 케냐의 셈이네 선거 후유증

Tags: 태그 : , , , , , , , , , , , , , ,



Video - Courtesy: 비디오 - 의례 : Center For Strategic & International Studies 전략 및 국제 연구 센터에

Who is Peter Anyang’ Nyongo? 사람은 피터 안양 'nyongo?

Peter Anyang’ Nyongo is a Political Scientist and Economist, and the current member of parliament(MP) for 피터 안양 'nyongo는 정치 학자와 경제 학자, 그리고 현재의 멤버 의회 (헌병)을 Kisumu Rural constituency 농촌 지역구 kisumu in Kenya. 케냐에서합니다.

Born in 1945, Prof. Anyang’ Nyongo has an extensive resume (see below). 1945 년 출생 교수 안양 'nyongo는 광범위한 이력서 (아래 참조).

Prof. Anyang’ Nyong’o was appointed the Minister of Planning and National Development of the Republic of Kenya in 2003. 안양 교수 'nyong'o이 임명되었다 장관은 공화국의 국가 발전 계획과 2003 년 케냐. He specializes in the area of socio-economic and pro-poor policies. 그의 전문 분야는 그 지역의 사회 - 경제적 및 프로 - 가난한 정책을합니다. He was the Chairman of the Public Investments Committee from 1994 to 1996. 그는 공공 투자위원회의 의장 1994-1996.

He previously served as Member of the Board of Directors of the 그는 이전에 이사회의 역할의 멤버 Nelson Mandela Institute for the Advancement of Knowledge, Science and Technology 넬슨 만델라 연구소의 지식의 진보, 과학 및 기술 , and in 1995, he was given the German-African Award for his contribution to scholarship and democratization. , 그리고 1995 년, 그는 독일 - 아프리카의 보너스가 주어 장학금과 민주화에 대한 그의 공헌을합니다.

Prof. Anyang’ Nyongo was awarded the 안양 교수 '가 수상했다 nyongo Africa Brain Gain Award 아프리카 두뇌 이득 수상 from the Kenyan American Professional Association and Career Nation for his contribution to reversing African’s brain drain. 케냐에서 미국의 전문 협회와 아프리카의 경력을 민족의 두뇌 유출에 대한 그의 공헌을 역전합니다.

He also served as the Head of Programmes for the 그는 또한 프로그램의 책임자를 지낸 African Academy of Science 아프리카의 과학 학술원의 from 1987 to 1991. 1987-1991.

Prof. Nyongo is currently the Secretary General of the 교수는 현재 사무 총장은 nyongo Orange Democratic Movement 민주화 운동 주황색 (ODM), the principle opposition party in Kenya, and is a member of the “Unity” cabinet which was recently constituted after the election fiasco of December 2007. (odm), 케냐에서 야당의 원리, 그리고는 회원의 "단결"내각의 구성은 최근 2007 년 12 월 이후에 선거에서 실패합니다.

PROFILE SUMMARY: 프로필을 요약 :

Date Of Birth: Wednesday October 10, 1945 생년월일 : 수요일 1945년 10월 10일

Employment History: 고용 내역 :

1977-1981: University of Nairobi, Lecturer and Senior Lecturer 1977-1981 : 대학 나이로비, 강사 및 수석 강사
1982-1984: El Colegio De Mexico Visiting Research Officer 1982-1984 : 엘 어학 드 멕시코 방문 연구 책임자
1984-1986: University of Addis Ababa, Ethiopia, Associate Professor 1984-1986 : 대학 아디스 아바바, 이디오피아, 부교수
1987-1991: Head of Programs - African Academy of Sciences (1987 - 1991) 1987-1991 : 머리의 프로그램 - 아프리카 학술원의 과학 (1987-1991)
2002-2005: Minister Of Planning 2002-2005 : 장관은 기획

Primary Education: Ndiru Primary School, Kenya (1953-1961) 1 차 교육 : ndiru 초등학교, 케냐 (1953-1961)
Secondary Education: Alliance High School, Kenya (1962-1967) 중등 교육 : 동맹 관계 고등학교, 케냐 (1962-1967)

University Education: 대학 교육 :

- Makerere University College makerere 대학 , Kampala, Uganda 1968-71 , 캄팔라, 우간다 1968-71
- BA (1st Class Honours, Political Science & Philosophy); - 바륨 (1 급 영예, 정치 과학 및 철학); University of Chicago 시카고 대학 , 1971-77 (MA, Political Economy (1974) - PhD, Political Science (1977) , 1971-77 (석사 · 정치 · 경제 (1974) - 박사 학위, 정치학 (1977 년)

RELATED: 관련 페이지 :

Poghisio faltered as Nyong’o shone in US — Writes nyong'o으로 빛나고 poghisio faltered 미국 - 씁니다 John Mulaa 존 mulaa :

In the last two weeks, two ministers of the expanded Cabinet trotted into Washington DC, US, to attend to various matters. 지난 2 주 동안, 두 장관을 확장 캐비닛 trotted 워싱턴, 미국, 다양한 문제에 참석합니다.

In Washington DC — Nyongo give a scholarly dissection of the country’s recent troubles — which the moderator, Mr Joel Barkan, a noted American scholar on Kenya, called erudite, while Poghisio’s dispensation of what transpired in Kenya lacked in depth and vision ……[ 워싱턴 - nyongo에게 절개를 학술 나라의 최근의 문제 - 어느의 운영자, 미스터 조엘 barkan, 미국의 학자를 적어 케냐, 전화 학구적인 반면 것뿐입니다 poghisio의 허가권 케냐에서 어떤 깊이와 비전의 결여 …… [ more 기타 ]

Popularity: 33% [ 인기도 : 33 % [ ? ? ] ]

Sphere: Related Content 구체 : 관련 콘텐츠를

Kenya - Power Sharing Agreement Reached 케냐 - 전원 공급을 공유 합의

Tags: 태그 : , , , , , , ,


Kenyans cheered and danced as they witnessed the opposition leader Raila Odinga and President Mwai Kibaki signing a power-sharing agreement in Nairobi. 케냐 환호와 춤으로 그들을 목격 mwai kibaki 대통령과 야당 지도자 raila odinga 파워 - 공유 협정에 서명하는 나이로비합니다. Read the full story 읽기의 전체 스토리

Popularity: 42% [ 인기도 : 42 % [ ? ? ] ]

Sphere: Related Content 구체 : 관련 콘텐츠를

Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish

If the ' sidebar ' is missing below -- You are using IE 6. Get 만약에있는 '사이드바'는 아래에 누락 - 당신은 즉 6을 사용합니다. get IE 7 OR 즉 7 또는 FireFox . firefox합니다. To see the ' sidebar ' Scroll down the page. 로 자세한 내용은 '사이드바'페이지를 아래로 스크롤합니다.