Keith Rupert Murdoch, AC, KCSG (born Melbourne, March 11, 1931), usually known as Rupert Murdoch, is an Australian-American global media mogul.キースルパートマードック、交流、 kcsg (メルボルン生まれ3月11 1931 ) 、 24時間ルパートマードックとして知られては、グローバルメディア界の大御所、オーストラリア系アメリカ人です。He is the major shareholder, chairman and managing director of News Corporation (News Corp).彼は、大株主、会長兼マネージングディレクターのニューズコーポレーション(豪ニューズコーポレーション)です。Beginning with newspapers, magazines and television stations in his native Australia, Murdoch expanded News Corp into the UK, US and Asian media markets.初めに新聞、雑誌、テレビ局彼のネイティブ、オーストラリア、マードックニューズコープを拡大英国、米国、アジアのメディア市場です。In recent years has become a leading investor in satellite television, the film industry, the Internet and media.近年は大手投資家となって衛星放送テレビ、映画業界は、インターネットやメディアです。News Corp is based in New York.豪ニューズコーポレーションは、ニューヨークに本拠を置く。
According to the 2007 Forbes 400, Murdoch is the 33rd wealthiest American, with a net worth of $8.8 billion.[2] He was made a Grand-Officer in the Order of St. Gregory the Great by Pope John Paul II….[フォーブズ400によると、 2007年、第33回マードックは、裕福なアメリカ人は、相当の純88億ドルします。 [ 2 ]彼は役員は、グランドされている順番聖グレゴリー偉大されローマ法王ヨハネパウロ2世… 。 [MORE ] [他 ] [EVEN MORE ]もっと ]
“My husband did not wrap up the nomination until June …… “Bobby Kennedy Was Assassinated In June” — Vince Foster Is Rolling In His Grave!"私の夫ノミネートされるまで終えるしなかった年6月… … "ボビーケネディが暗殺さ年6月" -ヴィンスフォスターは 、彼の墓ローリング!
SPECIAL COMMENT BY KEITH OLBERMANN特別なコメントをキースolbermann Olbermann: Hillary Clinton — ‘You Invoked A Nightmare’…olbermann :ヒラリークリントン-'を起動する悪夢' …
Warning: The Republican Party “should I be the nominee, can say whatever they want to say about me, my track record,” Obama said.警告:米共和党"すればよいの候補者が、どのように言ってやることについては私が強調したいのは、私の追跡記録、 "小浜と述べた。“If they think that they’re going to try to make Michelle an issue in this campaign, they should be careful because that I find unacceptable, the notion that you start attacking my wife or my family.” …[ "もし彼らと考えるように行ってしようとしているミシェルの問題は、このキャンペーンの、彼らが私見つけるため、注意しなければなりません。受け入れ難い、攻撃を開始するという概念が私の妻や私の家族です。 " … [more ]詳細 ]
Hearing a loud noise, Huckabee interrupted his speech to say: “ That was Barack Obama.公聴会を声高にノイズ、 huckabee中断彼のスピーチを言う: "それはバラックオバマです。He just tripped off a chair.彼はただの椅子トリップオフです。He’s getting ready to speak and somebody aimed a gun at him and he — he dove for the floor. ”彼は誰かに向けた準備を話すと彼と彼に銃を突きつける-彼はハトを床にします。 "
There were a few murmurs in the crowd.雑音があったが、群衆の数です。
The Obama campaign had no comment.” — Quotation from the Los Angeles Times小浜キャンペーンのコメントはない。 " -相場より『ロサンゼルスタイムズ』紙
Mike Huckabee is one of the few politicians who can ad lib quips that haven’t been written, vetted and analyzed by campaign staffers.マイクhuckabeeは、いくつかの政治家のいずれかのアドリブwho quipsことを書かされていない、と分析さvettedキャンペーンスタッフです。His jokes were a breathe of fresh air in the Republican presidential debates, but he really stunk up the joint with this clunker.彼の冗談は新鮮な空気を呼吸で、共和党の大統領討論会、しかし、彼は本当にこのおんぼろの共同stinkの過去アップします。
Perhaps Huckabee thought he could get away with a crack about gunfire at a meeting of the NRA, but even that crowd of troglodytes was appalled at his insensitivity.たぶん彼は考えたhuckabeeに亀裂が罪を償わずに小銃を乱射、会議室については、 nra 、それでもtroglodytesの群衆を前に彼の無神経さはゾッとします。
Huckabee’s quip must have gone over like a lead balloon in the Obama camp, the presumptive Democratic nominee has received numerous death threats.気の利いた言葉に達した必要があります。 huckabeeの鉛のようにバルーンは、小浜キャンプは、民主主義の推定数多くの候補者には死の脅迫受信します。
Obama is a charismatic, eloquent and intelligent statesman who transcends race and politics, he has united people of all races, colors and creeds.小浜は、カリスマ、雄弁なレースとインテリジェントな政治家と政治を超越who 、彼はするUnitedの人々のすべてのレース、色や信条です。
But there are always the loonies who can’t stand the idea of a black president, and they don’t need Huckabee planting any ideas in their heads.しかし、 looniesには、常にwhoことはできないという考えをスタンドに黒い社長は、かれらhuckabee植栽する必要はありませんが、何かお考えが頭です。
Maybe if Huckabee were black, he wouldn’t have made that offhand wisecrack.黒の場合huckabeeかもしれないが、彼はぶっきらぼうな気の利いた言葉を作っていない。But Huckabee is a hillbilly and we’ve already had a hillbilly president.しかし、ヒルビリーとhuckabeeは、私たちは既に社長はヒルビリーです。There isn’t any nut who would have killed Huckabee to prevent a country bumpkin from inhabiting the White House.ナットがないwho huckabeeを防ぐためには殺さ田舎っぺからホワイトハウスに生息しています。
Could Huckabee Be Wishing Obama — Assassination?小浜に希望がhuckabee -暗殺ですか?
“ Later Friday, Huckabee issued an apology: ‘During my speech at the NRA, a loud noise backstage that sounded like a chair falling distracted the crowd and interrupted my speech. " へ金曜日、謝罪huckabee発行: '中に私のスピーチは、 nra 、舞台裏を声高にノイズ音のようにいすに気を取られ、群衆の下落と私の演説を中断します。I made an offhand remark that was in no way intended to offend or disparage Sen. Obama.私は、ぶっきらぼうな発言されたものではありません気分を害するや非難を目的としオバマ上院議員です。I apologize that my comments were offensive.私は私の謝罪のコメントは不快なものだった。That was never my intention.’” — Quotation from the Los Angeles Times私の意図ではなかったです。 ' " -相場より『ロサンゼルスタイムズ』紙
Huckabee conducted himself like a gentleman during his presidential run, he never resorted to name-calling or dirty politics. huckabee実施中に自分自身の紳士のように彼の大統領選出馬、彼は決してresortedに名前を-呼び出しや汚い政治です。I believe he is truly sorry that his witticism backfired, and I don’t think he meant to offend Obama.私は彼が本当に申し訳ありませんが裏目に彼の名言、と私は思わない気分を害することを彼は小浜です。
When Huckabee heard that chair falling he should have made this one-liner:そのいすに座ったときに聞いたhuckabeeばならないが、この1つの落下-ライナー:
Fellow NRA members, relax, don’t reach for your assault rifles.男nraのメンバー、リラックスし、お客様の暴行に達する小銃はありません。That was just the sound of a drunk NRA member out in the parking lot shooting himself in the foot.それは、まさにメンバーの音に酔ってnraの駐車場内で撮影する自分の足にします。