By: KEVIN J KELLEY : ケビン無しケリー
Right-wing Christian Activists in the United States are attempting to use Senator Barack Obama’s Kenyan links to discredit him. キリスト教右派の活動家は、米国は、バラックオバマ上院議員を使おうとケニアのリンクを落とすのだ。
Sen. Barrack Obama [L] & Prime Minister Raila Odinga [R] バラックオバマ上院議員[左] &総理大臣railaオディンガ削除[ R ] 
The activists, most of them conseervative Christians, claim that Mr Obama is a relative of Prime Minister Raila Odinga, whom they describe as a “ socialist who plans to introduce Sharia Law in Kenya “.の活動家、かれらの多くはキリスト教徒conseervative 、 mr小浜主張して相対的には、総理大臣railaオディンガ、かれらを説明として、 " 社会主義whoシャリア法の導入を計画してケニヤ "です。
Mr Obama is leading his party’s presidential nominations and is almost certain to win against Senator Hillary Clinton. mr小浜は、自分の党の大統領のリードはほぼ確実に勝つ回ノミネートされ、ヒラリークリントン上院議員反対です。
He also stands a good chance against Senator John McCain of the rival Republican Party, thus making history as the first non-white to become a US president.彼はまた反対するいい機会スタンドジョンマケイン上院議員は、共和党のライバルは、このようにメーカーとしての歴史の最初の非白人になるには米大統領です。
For the past two decades, American presidential campaigns have been conducted with every aspect of a candidate’s life placed under the microscope. 2つは、過去数十年間、米国の大統領のキャンペーンが行われ、候補者の生活のあらゆる面を顕微鏡の下に配置します。
Analysts expect the Republicans to scour Mr Obama’s Kenyan links to find anything that they can use against him. アナリストらは、共和党を洗掘mr小浜のケニアのリンクを見つける彼に対して何かを使用することができます。
Some of the most widely circulated allegations originated last month in a chain e-mail from Celeste Davis, an American Christian missionary who, together with her husband Loren Davis, claims to have worked in Kenya for 12 years.いくつかの疑惑で最も広く流通チェーンの最後の月の起源からの電子メールセレストデービスは、アメリカ人のキリスト教宣教師whoは、彼女の夫と一緒にローレンデービス、ケニア主張して12年間勤務しています。
The Davises allege that Senator Obama donated nearly $1 million (approximately Ksh61 million) to the小浜davises上院議員の主張をほぼ寄贈一〇 〇 〇 〇 〇 〇ドル(約ksh61百万円)を、 Orange Democratic Movement’s オレンジ色の民主化運動の campaign last year.キャンペーンの最後の年です。 “Obama and Raila speak daily,” the Davises add, claiming that the two men are cousins. "小浜と話すraila毎日、 " davises追加、 2つの男性はいとこと主張しています。
Bizarre and discredited 奇妙なや信用を
Mr Odinga’s spokesman, Mr. mrオディンガの報道官は、ミスター Salim Lone サリムローン , dismissed the allegations as bizarre and discredited. 、解雇や信用を奇妙な疑惑としてします。
“These are bizarre accusations that lack credibility. "これらは、奇妙な信頼性に欠けるという非難をします。 The allegations that the Prime Minister has socialist and pro-Mulism leanings were discussed and discredited in the last campaign,” he said.疑惑と関連し、首相は、社会主義とプロや信用をmulism態度が議論の最後のキャンペーンだ"と述べた。
“This is the work of right-wing activists who are trying to puncture holes in Senator Barack Obama’s campaign for the White House by attempting to resurrect allegations that were discredited in Kenya during the campaign,” he said. "これは右翼活動家の仕事をしようとして穿刺whoホールではバラックオバマ上院議員の選挙運動をしようとするホワイトハウスの信用を復活されたケニアの疑惑と関連し、キャンペーン中だ"と述べた。
Nairobi-based political scientist, Tom Wolf, an American, said that the Internet smear campaign against Mr Obama was an act of desperation. ナイロビに基づく政治的な科学者、トムウルフ、米国は、反対運動によると、インターネットの塗抹標本は、自暴自棄の行為小浜mr 。
“It just shows how desperate the Republicans are that Obama is viewed as a serious threat that they would have to use such irrelevant campaign tactics. "これだけを示し、共和党はどのように死に物狂いの小浜は深刻な脅威としての人気が低いのキャンペーンはこのような戦術を使用しています。 If the Americans were worried, would they be so close to him?の場合、アメリカ人が心配し、そうすれば彼に近いですか? You recall that someone tried to use theしようとするリコールを使用していること Somali robes ソマリアのローブ to discredit him,” he said.彼を落とす"と述べた。
If the Cold War were still on and communism were still alive, and Raila had spent a weekend with some communist leader like Fidel Castro, he said, it would be much more of an issue.寒さが残っている場合は、戦争と共産主義がまだ生きている、とraila週末に費やしていたようないくつかの共産主義指導者であるフィデルカストロは、彼によると、それははるかに問題です。
“But if you criticise Obama because he is related to a Kenyan leader who arrived at a compromise over the disputed election to save his nation, how would that hurt him?” Mr Wolf asked. "しかし、小浜批判する場合に関連しているため、彼はケニアに到着指導者who係争中にある中で妥協する彼の国の選挙を保存する、けがをどのようになったのですか?する" Mrオオカミは尋ねた。
Mr Lone described the e-mail campaign as one of the last gasp efforts by right-wing activists in the US to dent Senator Obama’s campaign to become the Democratic Party’s standard bearer in the race to the White House. mrローンキャンペーンを記載した電子メールの最後のハッと息をのむの一つとして右翼活動家の努力によって、米国をへこませるオバマ上院議員の選挙運動になるには民主主義の党の標準の無記名ホワイトハウスでレースに参加しています。
Mr Lone, however, claimed that Mr Odinga and Senator Obama were related by blood and came from the same clan. mrローン、しかし、オバマ上院議員と主張してmrオディンガと関連したられたが、同じ一族の血と来たからです。
“It is true that the Prime Minister and the senator are related. "それは事実だが、内閣総理大臣の上院議員が関連しています。 Senator Obama comes from a family and clan to which the Prime Minister’s mother belongs, and they are cousins,” he said.オバマ上院議員から、ご家族や一族にして、小泉首相の母親に属し、と彼らはいとこだ"と述べた。
In the American sense, a cousin is the child of your parents’ siblings.は、米国の意味では、お客様のいとこの子は、両親の兄弟姉妹です。 But in Luo culture, the members of your father’s or mother’s clans are your cousins.しかし、羅の文化、日本のメンバーやお客様の父のいとこの母親の氏族にしています。
A clan would typically have hundreds of thousands of members, and the relationship is more social than biological.一族は、通常は数十万人のメンバー、および他の社会よりも関係があるのは生物学的です。
Mr Obama is the son of Barack Obama Sr of Nyangoma-Kogelo, Siaya, and Ann Dunham of Wichita, Kansas. mr小浜は、息子のバラックオバマのnyangoma sr - kogelo 、 siaya 、とアンダンハムのウィチタ、カンザスです。
He was raised by his maternal grandparents.彼は彼の母方の祖父母から提起された。 In October last year, Mrs Lynne Cheney, wife of US Vice-President Dick Cheney, announced that she had discovered, while researching a book on their family, that Mr Cheney and Mr Obama were blood relatives.昨年10月、 mrsリンチェイニー副大統領は、妻のディックチェイニー米副大統領、と発表した彼女が発見され、ご家族間の研究を予約して、それが血液mrチェイニー副大統領の親戚とMR小浜です。
They were eighth cousins, she said, with a common ancestor, a 17th-century immigrant from France.彼らは8番目のいとこ、彼女によると、共通の祖先は、 17世紀のフランスからの移民です。
The Illinois senator is acknowledged as perhaps the most charismatic American politician since John F Kennedy.イリノイ州の上院議員として認められたのは、おそらく最もカリスマ的なアメリカの政治家ジョンFケネディ以来です。
December election 12月の選挙
Mr Davis and his wife, noting Mr Odinga’s contention that the December 27 presidential voting was rigged, said in their message, “As we watch Obama rise in the US we are sure that whatever happens, he will use the same tactic, crying rigged election if he doesn’t win and possibly cause a race war in America.” mrデイビスと彼の妻、またmrオディンガの競合は、 12月27日の大統領選挙が不正に操作さ、彼らのメッセージによると、 "我々時計小浜の上昇を確認し、米国我々はどんなことが起こって、彼は同じ戦術を使用して、泣いている不正な選挙に勝つとしなければ、彼はアメリカの戦争の可能性が原因で、レースです。 "
A conservative Internet commentator,保守的なインターネットのコメンテーター、 Michael Gaynor マイケルゲイナー , speculated earlier this month that Senator Clinton’s campaign might play “the Kenya card” against Mr Obama.は、今月初めに投機クリントン上院議員の選挙運動かもしれない遊び"のケニアカード"反対小浜mr 。
Mr Gaynor says “ the Kenya card ” involves unspecified connections between the Kenyan-American senator and “the radical Kenyan prime minister.” mrゲイナーは、 " ケニアカード "は、不特定の接続ケニア-米国の上院議員との間の"過激なケニアの総理大臣です。 "
An author who succeeded in smearing Democratic Senator John Kerry in the 2004 US presidential race may also make negative use of Senator Obama’s Kenyan heritage. smearing who成功して民主主義の著者のジョンケリー上院議員は2004年の米大統領選に出馬することも可能にオバマ上院議員のケニアの負の遺産を使用します。
A February 27 report by theを2007年2月27報告された。 McClatchy-Tribune News Service mcclatchy -トリビューンニュースサービス in the US says that author Jerome Corsi intends to research “Obama’s connections to Kenyan opposition leader Raila Odinga and Odinga’s ties to Muslim groups.”著者によると、米国ジェロームコルシ意向を研究する"小浜の野党指導者の接続をケニアのネクタイをオディンガrailaオディンガとイスラム教徒のグループです。 "
Mr Corsi wrote mrコルシ書いた Unfit for Command 適さないコマンド , a text effectively used by Republican Party partisans seeking to discredit Senator Kerry’s service in the US military during the Vietnam war.は、通常のテキストを効果的に使用されて共和党支持のサービスを目指して落とすケリー上院議員は、米軍はベトナム戦争中にします。
Evidence assembled by Mr Kerry and his supporters showed that these charges were either 組み立てられた証拠mrケリー氏と、彼の支持者によると、これらの請求はいずれか exaggerated or flatly false きっぱりと虚偽誇張されたか . です。
The Davises’ allegations concerning Senator Obama and Mr Odinga “are all kinds of false,” states an online commentator for The New Republic, a respected US political magazine.のdavises '疑惑に関するオバマ上院議員とMRオディンガ"はすべての種類の偽、 "国のオンラインコメンテーターは、新しい共和国は、米国の政治マガジン尊敬します。
But one effect of the response to the Davises’ lies by so prestigious a magazine will be to call further attention to those lies.しかし、 1つの効果の応答をdavises 'うそでは有名な雑誌を呼び出すにはより詳細に注意をそれらの嘘です。
Politifact politifact , a political accuracy check maintained by two reputable and non-partisan publications – The St Petersburg (Florida) Times and Congressional Quarterly – published a detailed rebuttal of the Davises’ claims in a May 2 analysis by researcher Amy Hollyfield.は、 2つの政治的な精度チェックによって管理され評判が良いと非党派の出版物-セントピーターズバーグ(フロリダ州)タイムズと議会季刊誌-公開の詳細な反論をd a vises'主張に分析され、 5月2エイミーho llyfield研究者です。
She quoted Mr Lone as saying: “This is absolutely ridiculous” in regard to the Davises’ claim that a group associated with Senator Obama donated nearly $1 million (Sh62 million) to the ODM campaign. ローンの話として、彼女は引用符でmr : "これは確実にとんでもない"と関連してdavises 'と主張しオバマ上院議員のグループに関連付けられて近くの寄贈百万ドル( sh62百万円)をODMのキャンペーンです。 “Mr Obama did not donate a single cent to Mr Odinga’s campaign,” Mr Lone told Politifact.する" Mr小浜セント、 1つの寄付をしなかったmrオディンガのキャンペーンでは、する" Mrローンはpolitifactです。
He said the group the Davises say gave the money to ODM does not exist, Politifact reports, citing several US election campaign monitoring organisations, including one sponsored by the US government.同氏によると、グループのODMのにお金を与えたdavises言ってやるがない場合は、 politifact報告書を理由に、いくつかの米国の選挙キャンペーンの監視団体、米政府主催の1つを含めています。
Politifact also investigated the Davises’ claim that Mr Obama is a cousin of Mr Odinga. politifactも調査してdavises ' mr小浜主張してオディンガは、いとこのmr 。
That assertion is based on a BBC interview in January in which Mr Odinga said, “Barack Obama’s father is my maternal uncle.”その主張は、今年1月に基づいて説明するBBCのインタビューではmrオディンガによると、 "バラックオバマ氏の父親は私の母方のおじ。 "
The BBC then asked, “You’re related to him?” Mr Odinga replied: “Yes, I am.”のbbc入力し、質問に、 "君に関連するなったのですか?する" Mrオディンガはこう答えた: "はい、そうです。 "
The Obama campaign denies that the senator and Mr Odinga are cousins.小浜キャンペーンを否定するのは、上院議員とMRオディンガは、いとこです。 And three Kenya experts interviewed by Politifact also dismissed this claim, Ms Hollyfield reports.と3つのケニアの専門家のインタビューを却下politifactも、この主張は、ミシシッピhollyfield報告書です。
Normal sense 正常な感覚
“To my knowledge, they are not first cousins in the normal sense,” Kenya election expert Joel Barkan, a professor emeritus at the University of Iowa, told Politifact. "私の知る限り、彼らは最初のいとこでは、通常の意味では、 "ケニアの選挙専門家のジョエルbarkanは、大学の名誉教授は、アイオワ州はpolitifactです。
“To my knowledge, there’s absolutely no relationship at all.” "私の知る限り、すべての関係は全くないのです。 "
Prof Barkan also took issue with the Davises’ characterisation of Mr Odinga as a “socialist.”教授は問題があるbarkanもdavises 'キャラクタリゼーションのmrオディンガとして"社会主義者です。 "
Such a charge is intended to incite still-virulent anti-communist sentiments among many Americans and to suggest that Senator Obama has a sinister, far-left agenda that he is concealing from US voters.このような電荷を意図して反共猛威をあおるまだ多くのアメリカ人との間の感情を示唆してオバマ上院議員には、不吉な、極左の議題を隠し彼は米国の有権者からです。
“He’sa populist politician,” Prof Barkan says of Mr Odinga, “but he’s no socialist.” "ポピュリズムの政治家に詳しい友人、 "教授は言うのbarkan mrオディンガ、 "しかし、彼のない社会主義者です。 "
Because the Davises’ e-mail was written by missionaries long active in Kenya, “it somehow carries more credence than your average blog posting — and it’s spreading rapidly,” Politifact commented. davisesための電子メールが書かれた長い積極的にケニア宣教師、 "それは、何かしら運ぶの他の信用して、平均よりもブログの投稿-そしてそれが急速に広がって、 " p olitifactのコメントです。
“But even with the credibility of a real author, the claims in this e-mail are as baseless as anything you’ve read from an anonymous blogger.” "だが、たとえでの信頼性には、本物の著者、請求の範囲は、この電子メールには、根拠として何かを読んだから、匿名のBloggerのです。 "
Speaking to the Sunday Nation Saturday, Mr Lone said Mr Odinga and Mr Obama enjoy good relations.土曜日、日曜日の国を言えば、 mr mrオディンガとMR小浜ローンによると良好な関係を楽しむ。
However, Mr Lone was categorical that Senator Obama and the PM have never sat down to discuss their ideological commitments owing to the fact they play politics in different environments.しかし、 mrローンは、オバマ上院議員と断定的なことがない時に腰を下ろしたイデオロギー的なコミットメントを話し合うという事実のために彼らに党利党略をさまざまな環境にします。
“Claims that the two have discussed their ideological commitments are completely far-fetched. "によると、 2つのコミットメントはイデオロギー的な議論には完全にこじつけです。 The senator has Kenyan roots, but he is an American first and foremost,” he said.その上院議員は、ケニアのルーツは、しかし、彼はアメリカまず第一だ"と述べた。 He further dismissed claims that Senator Obama, or groups connected to him, contributed to Mr Odinga’s campaign kitty, stating that they never received a cent from the Illinois senator.彼はより詳細な解雇と主張しオバマ上院議員、またはグループに接続して彼は、キティの選挙運動に貢献しオディンガmr 、決して受け取って記載してセントイリノイ州の上院議員からです。
Mr Davis and his wife claim to have preached among Muslims for 20 years, 12 of them in Kenya. mrデイビスとその妻の主張には説教のイスラム教徒を20年間のうち、 12人ケニアのです。
Their ministry is said to be based in所管省では、といわれている彼らを拠点に Meru メル .です。
The Sunday Nation’s efforts to track them or their Kenyan ministry down Saturday were fruitless by the time of going to press.国の努力を追跡し、日曜日にケニアの省ダウンしたり、土曜日の時間が無駄に行くを押してください。
REFERENCES: 参考文献:
1. 1 。 Odinga says Obama is his cousin 小浜は彼のいとこは言うオディンガ — Kenyan opposition leader Raila Odinga has said he is a cousin of US presidential hopeful Barack Obama. -ケニアの野党指導者r ailaオディンガは、いとこによると彼は、米国の大統領候補バラックオバマです。
2. 2 。 Could US elect a Luo before Kenya? 羅が米国を選出する前にケニアですか? — It is said there is a bitter joke among Kenya’s Luo community that the United States of America will elect a member of their tribe as president before the East African country does. -これは痛烈なジョークによるとの間には、ケニアの羅コミュニティオブアメリカは、米国がその部族のメンバーを選出する大統領の前に東アフリカの国として機能します。
Popularity: 27% [人気度: 27 % [ ? ですか? ] ]
Sphere: Related Content 球:関連したコンテンツ
















