Tag Archive | "South Africa" 태그를 기록 보관소 | "남아 프리카 공화국"

World Economic Forum on Africa — 04.06.2008, Cape Town, South Africa 세계 경제 포럼에서 아프리카 - 2008년 6월 4일, 케이프 타운, 남아 프리카

Tags: 태그 : , , , , , , , , , , , , , ,


Theme: Capitalizing on Opportunity 주제 : 대문자를 기회
Ref: 심판 : http://www.weforum.org/africa2008 http://www.weforum.org/africa2008

World Economic Forum on Africa opening plenary session 세계 경제 포럼에서 아프리카 개회 본회의

The panelists are: 토론자은 :

1. John Agyekum Kufuor, President of Ghana 1. 존 agyekum kufuor 사장은 가나
2. Thabo Mbeki, President of South Africa 2. 타보 음베키 대통령은 남아 프리카 공화국
3. Bingu Wa Mutharika, Presidnet of Malawi 3. bingu 워싱턴 mutharika, 말라위 presidnet
4. Pierre Nkurunziza, President of Burundi 4. 피에르 nkurunziza 사장은 부룬디
5. Raila Amolo Odinga, Prime Minister of Kenya 5. raila amolo odinga 국무 총리 케냐

Chaired by Klaus Schwab, Founder and Executive Chairman, World Economic Forum. 클라우스 의장 슈워브, 설립자 및 집행 위원장, 세계 경제 포럼합니다.

Popularity: 3% [ 인기도 : 3 % [ ? ? ] ]

Sphere: Related Content 구체 : 관련 콘텐츠를

Xenophobia: Is South Africa the exception? 타인 공포증 :이 남아 프리카 공화국하여 예외?

Tags: 태그 : , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,


By Khamati Shilabukha shilabukha 의해 khamati

In the past few years, there have been efforts to re-position Africa in the globalising world to take care of relationships among its states and the rest of the world. 지난 몇 년, 그 동안의 노력을 다시 세계화 - 포지션 아프리카 사이의 관계를 돌보고 주와 세계의 나머지 부분합니다.

The association of African states was restructured from the Organisation of African Unity, to the African Union. 아프리카의 상태 협회는 아프리카 단결기구에서 재구성, 아프리카 연합합니다. Many would argue that this is merely a change in name and not in the character of the organisation. 많은는 주장이 아니라 이것은 단순히 이름에 변화가 조직의 성격과 관련이있습니다.

Proponents of the “new” outfit argue that it is meant to generate a new awareness of who we are. 연구자의 "새로운"의상 주장 뜻을 생성하는 것은 우리가 누구인지 새로운 인식을합니다. Many also hold the view that Africans are too divided to evolve into a meaningful regional identity. 또한 아프리카인이 너무 많은 상태에서 분리를 볼 수있습니다 의미가 지역 정체성을 발전합니다.

This argument stems from the myriad conflict situations in the continent. 이 인수는 상황에 충돌이 대륙의 줄기에서 무수히합니다. The conflicts are both intra-national and international, with the former more prevalent. 갈등은 둘 다 내부 - 국내 및 국제 전에 더 많은 보급합니다.

Intra-national conflicts are often the result of internal (political/economic) power squabbles. - 국민 갈등은 종종 내부의 결과를 내부 (정치 / 경제) 전원 squabbles합니다. Sierra Leone, Liberia, DRC, Rwanda, Madagascar, Central Africa Republic, Algeria, Ivory Coast and Kenya are some examples of countries that have experienced such conflicts. 시에라 리온, 리베 리아, drc, 르완다,마다 가스 카르, 중앙 아프리카 공화국, 알제리, 코트 디부 아르의 나라와 케냐는 그 예입니다 그러한 충돌을 경험합니다. They have all received adequate media coverage. 그들은 모든 적절한 언론 보도 받았다. But the other genre of conflict has not received the same kind of coverage, yet it is crucial in the pursuit of a global and modern Africa. 그러나 다른 장르의 갈등이 수신되지 않음와 같은 종류의 범위, 아직 없음을 추구하는 것이 중요 전역과 현대 아프리카합니다.

This conflict derives from all forms of discrimination including racism and xenophobia. 이러한 충돌로 차별을 포함한 모든 형태의 인종차별주의에서 파생된 및 타인 공포증합니다. It is vicious and has gone on for some time. 그것은 잔인하고 약간의 시간을하기 위해이 사라합니다. These forms of discrimination are serious, and efforts have been made to put them on the global agenda. 이러한 형태의 차별이 심각한, 그리고 그들을 기하기 위해 노력은 글로벌 어젠다합니다.

The most appropriate example is the current attacks on foreigners in South Africa. 현재의 공격에 가장 적절한 예제는 외국인을 남아 프리카 공화국합니다. The question that begs answers is, why at this time in Africa? 질문에 대한 답변이 중독은, 현재로서는 아프리카에서 왜? All sectors of a society have an obligation to contribute to the resolution of this conflict. 사회의 모든 분야에 공헌하는 의무가이 충돌을 해결합니다. We need to examine the extent to which as leaders, scholars and policy makers, we can intervene in this scourge called xenophobia. 의 범위를 검사가 필요로하는 지도자, 학자와 정책 결정자, 우리는 타인 공포증에 간섭이 주범이라고합니다.

It is argued that xenophobia is a result of poor intercultural communication. 타인 공포증이 주장은 국제 커뮤니케이 션의 결과 가난합니다. Members of one culture do not understand, appreciate and accommodate those from another culture. 회원 하나의 문화를 이해 못하는 군, 감사 및 그들의 다른 문화를 수용합니다. They lack adequate information to deal with such people with the least stress and threat. 그들은 그러한 사람들이 충분한 정보를 다루는 최소 스트레스와 위협합니다.

But acquiring such information does not come easy and the poor management of communication often leads to strife. 그러나 그러한 정보 습득의 관리는 오지 않아 가난한 사람들을 간단하고 자주 연결되는 커뮤니케이션 투쟁합니다. This could be the case in South Africa. 남아 프리카 공화국의 경우 큰 문제가 될 수도있습니다. One major source of information that allows us a wide world view and a more holistic perception and appreciation of others is the mass media. 하나의 주요 원천 정보를 통해 좀 더 넓은 세계를보고 다른 사람의 전체적 인식은 대중 매체와 감사합니다. But the mass media, as inanimate objects, cannot do anything. 하지만 매스 미디어, 무생물로, 아무것도 할 수 없다고합니다. It is those who use and manipulate them that can make the difference. 그들을 사용하고 조작하는 사람이 큰 차이를 만드는 수있습니다.

Xenophobia is a global problem. Although the phenomenon is ubiquitous in contemporary societies, its targets vary across countries and nations. 타인 공포증은 글로벌 문제가있습니다. 비록 유비 쿼터스 현상은 현대 사회, 나라와 민족의 목표에 따라 다릅니다. It is such that even those who have been a subject of hate also develop hatred for others. 이런 사람이 있다고하더라도 그것은 증오의 주제에 대한 증오를위한 또 다른 사람을 개발합니다. But how does this hatred come about? 하지만 이것에 대한 증오를 이리에 대해 어떻게? Anthropologists and other social scientists posit that a population composed mainly of foreigners is an environment in which xenophobia can easily thrive. 인류학 자와 다른 사회 과학자 단정하는 외국인의 인구 구성은 환경에 주로 타인 공포증 쉽게 번창합니다.

They distinguish three theoretical approaches to the rise and diffusion of hatred. 그들이 3 개의 이론적인 접근 방식을 구별하는 상승 및 확산에 대한 증오를합니다. The first relates to socio-economic status of individuals, the second pertains to their cultural identity and the third the general attributes of society. 첫 번째와 관련성이 개인의 사회 - 경제적 지위, 그들의 문화적 정체성과 관련된 제 2, 제 3의 사회의 일반 특성을합니다.

Source of hatred 원천에 대한 증오를

The first approach derives from the “power theory” – a paradigm that views the relationship between groups as a function of their competitive positions. 첫 번째 접근 방식에서 파생된 "파워 이론"- 사이의 관계의 패러다임을 조회 단체로서 기능을 자신의 경쟁력 순위합니다. This concept suggests that a threat of one particular group to another is a source of hatred. 이 개념에 따르면 하나의 특정 그룹에 대한 위협의 원천을 다른가에 대한 증오를합니다. When people feel insecure in the face of threat, they portray resentment and hate. 사람의 얼굴에 위협을 느낄 때 불안하고, 그들의 분노와 미움을 받고 묘사합니다. But here, the intensity of hate need not necessarily depend on real competition on the job market but on the perception of threat. 하지만 여기, 증오의 강도에 따라 반드시 필요가 없다하지만 실제 취업 시장에 경쟁자가 위협에 대한 인식을합니다. This is sufficient ground to induce animosity. 이것은 충분한 지상 증오를 유발합니다. Much of this is absent in the South African situation. 이것은 결석을 많이 남아 프리카 공화국 상황을합니다.

The cultural symbolic approach holds that animosity towards the other is not a consequence of economic competition between rival groups. 그 증오의 문화 상징적인 접근 방식을 향해 보유 결과 아닌 다른 하나는 경제의 라이벌 그룹 간의 경쟁합니다. It is a product of early political and value socialisation. 그것은 정치와 값을 초기 사회화의 산물이다. The main issue here is the fear of loss of social status and identity. 의 주요 문제는 사회적 지위와 정체성의 상실에 대한 두려움을합니다.

Thus, cultural differences among people could be responsible for conflicts and hatred. 따라서, 문화의 차이에 대한 증오를 갈등과 사람에 대한 책임 수있습니다. In this approach, it can be explained that people would prefer to be surrounded by their own kind rather than be exposed to “strangers”. 이 방법은 그것을 수 있다고 설명에 둘러싸여 사람들이 자신의 선호에 노출되는 종류보다는 "낯선 사람". Defining a group of people as “un-belonging” to the national “we” deprives them of the right to belong. 정의하는 그룹의 사람들이 "유엔 - 속한다"를 전국 "우리"박탈 그들의 권리에 속한다. Much of this is also absent in South Africa. 이것은 또한 남아 프리카 공화국 많은 부재합니다.

The third approach, termed phenomenology, attributes xenophobia not to economic strains or cultural divergence but to general attributes of society. 세 번째 방법은 임기 현상, 특성 타인 공포증없습니다 변형 또는 문화의 경제 사회의 발산하지만 일반적인 특성을합니다. When society experiences deep crises, which occur intermittently, anomic tensions encroach upon social postures. 사회 경험을 때 깊은 위기를, 간헐적으로 발생하는, 사회 규범 사회적 자세시 긴장을 침해합니다.

This leads to a crisis of collective identity “so that the calm self-certainty which might enable unproblematic relations with the minorities gets lost”. 이 연결되는 집단 정체성의 위기 "그래서 진정 자기 - 확신을 줄 수있는가없는 관계를 활성화 소수가 손실"합니다. Under this approach, xenophobia is interpreted as a way of reassuring the national self and its boundaries, as an attempt at making sense of the world in times of crisis. 이러한 접근 방식으로 해석하는 방법 중 하나는 안심 타인 공포증 국립 자체 및 그 경계,로서 감각을 만드는 시도를하고있습니다 타임스의 세계의 위기. This could be happening to indigenous South Africans. 남쪽 아프리카인을 원주민이 일어날 수있다.

To start with, the impeding fallout between President Thabo Mbeki and Africa National Congress (ANC) leader Jacob Zuma could be disillusioning to many ordinary citizens of African descent. 하여 작업을 시작하는, 타보 음베키 대통령과 아프리카 사이에 악영향을 방해 국민 의회 (anc) 지도자 제이콥 주마 disillusioning 수있습니다 아프리카의 많은 일반 시민은 하강합니다.

Many of them subscribe to ANC with a passion yet they find themselves on the sidelines when major party decisions are being made. 많은 이들의 열정을 구독하기 anc 측면에 그들 자신이 아직 그들이 발견되는 경우는 주요 정당 결정합니다. At the same time, they have not benefited from the economic prosperity of their country. 동시에, 그들의 경제적 번영의 혜택을하지 않은 그들의 나라합니다.

Many South Africans still live in squalid conditions and the dream of land reform has turned into a pipe dream. 많은 남아공에 살고 여전히 비참한 조건과 토지 개혁의 꿈은 헛된 꿈으로 관련이있는 것으로 나타났다. These issues run so deep in their collective psyche that they need reassurance of economic and social survival. 이러한 문제를 해결 집단 정신을 실행에 너무 깊이의 경제와 사회는 그들이 필요 생존 답습합니다. But they are directing their anger at the wrong enemy. 그러나 그들은 그들의 분노를 잘못 적 연출합니다.

Many of the low class Zimbabweans, Malawians, Zambians and nationals of other countries are escaping economic hardship and political violence which South Africa has refused to acknowledge as a problem, especially in Zimbabwe. 대부분의 낮은 클래스 zimbabweans, malawians, zambians과 다른 나라의 국적은 경제난과 정치적 폭력을 이스케이프 처리를 거부 인정의 문제로 남아 프리카 공화국은, 특히 짐바브웨합니다.

They should commit themselves to assisting them to the best of their capacity. 그들은 그들을 최고의 커밋 자신의 용량을 지원합니다. And this applies to other countries with a chance to host other Africans in need of refuge and sanctuary. 그리고 이것을 다른 나라의 제품에 적용됩니다 기회를 호스트의 피난처를 필요로하는 보호 구역에서 다른 아프리카인합니다.

About The Author: Graeme Briggs -The writer is a Research Fellow at Institute of Anthropology, Gender and African Studies, 글쓴이 소개 : graeme 브릭스 - 저자는 연구 위원은 연구소의 문화 인류학, 성별 및 아프리카의 연구, University of Nairobi 나이로비 대학

demonizing 다른 : antisemitism, 인종차별과 타인 공포증 (연구 antisemitism)

Popularity: 15% [ 인기도 : 15 % [ ? ? ] ]

Sphere: Related Content 구체 : 관련 콘텐츠를

‘Republican’ Hate Crimes - An Anthology '공화당'증오 범죄 - 한 시집

Tags: 태그 : , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,


Popularity: 26% [ 인기도 : 26 % [ ? ? ] ]

Sphere: Related Content 구체 : 관련 콘텐츠를

Apartheid Victims To Sue Multinational Corporations in American Courts 미국의 다국적 기업에서 아파 르트 헤이트 법원의 피해자를 고소

Tags: 태그 : , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,


By John Allen 존 알렌하여
Cape Town 케이프 타운

Victims of apartheid who are suing 23 leading multinational corporations in American courts on the grounds that the companies collaborated with the policy have been given clearance to take their case forward. 아파 르트 헤이트의 피해자가 고소를 누구 선도 다국적 기업 23 이유로 미국 법원에 공동으로 정책을받은 기업들은 그 사건에 대한 허가를 전달합니다.

The United States Supreme Court issued an order in Washington, DC, on Monday affirming a decision by a lower court, the effect of which is to allow the case to go ahead. 대법원은 미국 워싱턴에서 명령을 발행, 피해 통제, 하급 법원에 의해 결정은 월요일에 긍정, 그 효과 중 하나는이 사건을 말하라을 허용합니다. The Supreme Court was unable to hear the case because four of its nine members had to recuse themselves, leaving the court unable to form a quorum. 대법원은이 사건을 듣는하지 못했습니다의 9 개 회원 4 명 때문에 사퇴는 자신을 떠나지 형성하는 법원 정족수 수없습니다.

The Khulumani Support Group 지원 그룹에 khulumani , an organisation of apartheid victims and survivors, welcomed the court order as a “significant development” in a statement issued in Cape Town on Tuesday. , 조직의 아파 르트 헤이트 피해자와 생존자를, 법원의 명령을 환영한다 "중요한 개발"의 성명이 케이프 타운에 음식을 제공합니다.

반대 글로벌 아파 르트 헤이트 : 남아 프리카 공화국을 충족 세계 은행과 국제 통화 기금 (IMF 금융 It said the decision meant “the critical arguments that corporations should be held accountable for aiding and abetting the perpetration of gross human rights violations, can now be interrogated.” 그것의 결정 의미는 "기업의 주요 인수가 책임을 져야한다 the 범행을 방조 죄를 돕고 총 인권 침해, 심문 수있게합니다."

However, New York Times Supreme Court correspondent Linda Greenhouse reported on Tuesday that it was still “highly uncertain” whether the case would ever go to trial. 그러나, 뉴욕 타임스는 대법원 특파원 린다 화 온실이 보도는 여전히 "매우 불확 실한"재판을 갈 수 없을 거라고 생각 있는지 여부를 케이스.

She wrote that the court had been sceptical in the past about using the two-century-old American law under which the case is being brought, the Alien Tort Statute, as a means of pursuing cases arising out of human rights violations committed outside the US In a footnote to a previous case, it had said of the apartheid case that there was “a strong argument that federal courts should give serious weight to the executive branch’s view of the case’s impact on foreign policy.” The Bush administration, as well as the South African government, have opposed the case. 그녀가 쓴 법원은 과거에 있었다 사용하는 방법에 대한 회의 - 세기 - 오래된 미국의 법률 밑에있는 두 개의 사건이 학살의 위기, 외국인 불법 행위 법령, 사건 발생하는 아웃을 추구하는 수단으로 인권 침해를 저지른 미국 이외의 지역 에 각주를 이전 경우, 그것은 아파 르트 헤이트 사례가 있었다는을 말했다 "강한 주장은 심각하게 무게를 연방 법원이 문서가 적용되는 사건의 집행 지사의 대외 정책의 영향을 미친다."부시 행정부는 뿐 아니라 남아 프리카 공화국 정부, 반대의 경우도있습니다.

Greenhouse also suggested that the court was unable to hear the apartheid case as a consequence of three judges holding stock in defendant companies, and the employment by another company of the son of a fourth judge. 권장하는 온실 또한 법원은 아파 르트 헤이트를들을 수없는 경우에 그 결과 응답자의 3 재판관 지주 주식 회사와 다른 회사에 의해 고용의 아들이 판사는 4.

“The outcome calls attention to the occasionally uncomfortable consequences of the justices’ ownership of stock in individual companies,” she wrote. "그 결과에 대한 관심을 호출의 결과를 종종 불편 대법관 '개별 기업의 소유권을 주식,"그녀가 쓴합니다. “With solitary recusals being much more frequent, a 4-to-4 deadlock is a more common outcome than an inability to proceed with the case at all.” "을 고독한 recusals이 훨씬 더 자주, 4 -가 - 4 교착 상태가보다 더 일반적인 결과를 전혀하지 못할 경우를 진행합니다."

Khulumani said its case targetted the multinationals “for having aided and abetted the perpetration of gross human rights violations in South Africa under apartheid by equipping and financing the apartheid government’s military and security agencies.” khulumani의 경우는 타겟이 분명한 the 다국적 "을 도왔 데 총 the 범행에 인권 침해로 남아 프리카 공화국에서 아파 르트 헤이트 정권의 군사 장비와 자금 조달 the 아파 르트 헤이트 및 보안 기관합니다."

It said all the defendants had operations in apartheid South Africa, and it was seeking damages for “specific violations of internationally recognized human rights norms… by the apartheid government following the United Nations’ classification of apartheid as a crime against humanity.” 그것의 모든 피고는 남아 프리카 공화국은 아파 르트 헤이트 작업을, 그리고 그것은 손해 배상에서 "국제적으로 인정 구체적인 인권 규범을 위반하는 아파 르트 헤이트 정부의 다음과 같은… 유엔 '인류를 범죄로 분류 아파 르트 헤이트합니다."

It named the defendants in the case as: Barclay National Bank Ltd., British Petroleum, PLC, Chevrontexaco Corporation, Chevrontexaco Global Energy, Inc., Citigroup, Inc., Commerzbank, Credit Suisse Group, Daimlerchrysler AG, Deutsche Bank AG, Dresdner Bank AG, Exxonmobil Corporation, Ford Motor Company, Fujitsu, Ltd., General Motors Corporations, International Business Machines Corp., JP Morgan Chase, Shell Oil Company, UBS AG, AEG Daimler-Benz Industrie, Fluor Corporation, Rheinmetall Group AG, Rio Tinto Group and Total-Fina-Elf. 그것의 이름으로 피고인의 경우 : 바클리 국민 은행, 영국 석유, 목록은 아닙니다, chevrontexaco 공사, chevrontexaco 글로벌 에너지 기업, 씨티그룹 기업, commerzbank, 크레디트 스위스 그룹, 다임러 크라이슬러, 독일 은행, dresdner 은행 를 가진, 엑손 모빌 공사, 포드 자동차 회사, 후지쯔 ㈜, 제너럴 모터스 기업, 국제 사업 기계 공사, 일본 모건 체이스, 쉘 석유 회사, ubs를 가진, aeg 다임러 - 벤츠 공업, 형광 공사, rheinmetall 그룹을 가진, 리오데 농담 효과 그룹 및 총 - fina - 꼬마 요정합니다.

Popularity: 25% [ 인기도 : 25 % [ ? ? ] ]

Sphere: Related Content 구체 : 관련 콘텐츠를

Tutu: ‘Black Theology Seeks the Liberation of All’ 발레용 스커트 : '흑인 해방 신학 추구의 모든'

Tags: 태그 : , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,


By: Archbishop Desmond Mpilo Tutu : 대주교 데스몬드 발레용 스커트 mpilo

노벨 평화상 수상자와 인권을 옹호 - mpilo 발레용 스커트 데스몬드 명예 대주교
Nobel Peace Prize winner and human rights advocateArchbishop Emeritus Desmond Mpilo Tutu 노벨 평화상 수상자와 인권을 옹호 - mpilo 발레용 스커트 데스몬드 명예 대주교

When we were struggling in South Africa against the vicious racist policies of apartheid, it was exhilarating to proclaim to our people that our God was encountered first not in the peaceful quiet of a sanctuary. 우리가 악의적인 인종 차별 정책을 반대하는 투쟁 남아 프리카 공화국의 아파 르트 헤이트, 그것은 우리의 하나님이 우리 국민에게 활력을 선포 처음에없는가 발생했습니다 보호 구역의 평화적 조용합니다. No, our God was out there in the rough and tumble of the politics of the day. 아니, 우리 하나님이 밖의 정치 그곳에서 하루 중의 난투합니다. Our God revealed Himself in the utterly vulgar world of setting a fractious rabble of slaves free. 우리의 하나님 자신이 완전히 밝혀 세계를 설정하는 저속한 무리의 노예 무료 까다로운합니다. Our God was/is the great liberator God of the Exodus – the paradigmatic event that helped to define God as the God who is never unbiased, but is always biased in favor of the oppressed, the marginalized, the down and outs. 우리의 하나님은 /는 하나님의 위대한 해방 출애굽기 - 계열 이벤트를 정의할시키는 데 도움이되었던 사람은 결코 하나님을 하나님으로 공정한지만 편파 제도에 대해 찬성은 항상 억압, 소외, 아래로 밖으로합니다.

This God in Jesus Christ continued to demonstrate this bias – Jesus companied not with the high and mighty, Archbishops, Presidents, and such like, but with the scum of society, prostitutes, sinners, the despised. 이것이 하나님은 예수 그리스도를 지속적으로 보여주 편견 - 주님의 높고 강력한 companied 없다, archbishops, 회장, 그리고, 이런 정도의 사회의 쓰레기를하지만, 창녀, 죄인, 경멸합니다. This was the God who had an extraordinary identification with the little people – inasmuch as you have done this(clothed the naked,fed the hungry,etc.) staggeringly you have done it as to God. 이것이 하나님의 사람이 작은 사람들은 더 놀라운 식별 - 동일한 정도로이 작업을 완료한 (옷을 벌거벗은, 연방 준비 은행 굶주림 등) staggeringly 작업을 완료한 하나님께로합니다. Wow. 와우합니다. Our God did not give good advice from a safe distance. 우리의 하나님 안전한 거리에서 좋은 충고도주지 않았다. No, our God entered the fiery furnace to be there as Immanuel, God with us in our anguish and agony. 아니요, 우리의 하나님 뜨거운 난로를 입력으로 거기에 있어야 임마누엘, 하나님의 고뇌와 몸부림을 우리와 함께합니다. Our God was not deaf, but heard our cries, was not blind but saw our suffering and would as of old come down to deliver us from our bondage too, so that we would enjoy the glorious liberty of the children of God. 우리의 하나님은 귀머거리가 아니지만 우리의 울음소리 들었는 장님이 아니하지만 우리의 고통과보고를 제공하는 것이 우리의 옛 내려와 우리의 노예의 신분도, 그래서 우리의 아이는 하나님의 자유를 즐길 명예합니다.

Jeremiah Wright has said really no more than this which falls squarely in the ambit of black theology, black religion to answer the anguished questions of black people suffering under the brutality of white racism. 렘 라이트는 이것보다 더 이상의 폭포는 정말로 지역 정면에서 흑인 신학, 블랙 종교적인 고뇌에 찬 질문에 응답하는 사람들이 고통을 아래에 검은 만행의 백인 인종차별주의합니다. It ultimately seeks reconciliation, but you cannot be reconciled with one who has his boot on your neck to keep you in the gutter. 그것이 찾고 궁극적으로 화해와 화해하지만 당신은 할 수없습니다 한 사람이 자신의 자리로 부팅을 할 수있습니다 시궁창에 빠진 왕위를 목에합니다. To be reconciled you must stand up right to look the other in the eye. 화해는 다른 모습을하셔야합니다 권리를 일어 서의 눈을합니다.

Black theology and religion seek the liberation of all, oppressor and oppressed, black and white together – as we accomplished it in South Africa for freedom is indivisible. Whites won’t be truly free until blacks are free. Listen to Condeleeza Rice in the Washington Times. 흑인 신학, 종교 해방의 모든 탐색, oppressor와 억압, 검정과 흰색 함께 - 남아 프리카 공화국에서 자유를 위해 우리가 성취는 불가분합니다. 백인 흑인은 무료 때까지되지 않습니다 진정으로 무료합니다. 들어 미국 워싱턴에서 쌀 condeleeza 타임스합니다. Obama is a person of courageous integrity. 오바 마 용기있는 사람은 성실합니다. He could have ingratiated himself to white Americans by repudiating his pastor completely. 그는 자신을 백인 미국인 수도 있었을 ingratiated 그의 목사님은 완전히 repudiating합니다. He did nothing of the sort. 그는 아무 것도 할 수 없었을 정렬합니다. That speaks volumes for the man. 볼륨을 말하는 사람이있습니다. America will not find peace with itself until you really deal with your history. 미국은 평화를 찾을 수없습니다 정말 대처하기 전까지의 역사 그 자체. You need something like a Truth and Reconciliation Commission to help you come to terms with your past. 진실과 화해위원회가 필요로 무언가 도움이 같은 조건에 당신이 진정으로 당신의 과거를합니다.

Another Jeremiah, the prophet of old shocked his compatriots when Jerusalem was being besieged by the Chaldeans. 또 다른 목사님, 예언자의 오래된 충격을 포위 당하고있는 예루살렘을 때 그의 동포 chaldeans합니다. He urged his compatriots to desert and join the enemy. 그는 그의 동포를 촉구와 함께 사막의 적합니다. What price patriotism. 무엇 가격 애국심을합니다.


About The Author: Archbishop Emeritus Desmond Mpilo Tutu was awarded the 1984 Nobel Peace Prize for his contribution to the cause of racial justice in South Africa. 글쓴이 소개 : mpilo 발레용 스커트 데스몬드 명예 대주교는 1984 년 노벨 평화상 수상에 대한 그의 공헌을 남아 프리카 공화국의 원인이 인종 정의합니다. He 용서하지 않고 더 이상 미래 served as the first black African archbishop of Cape Town from 1986 to 1996. 첫 번째 블랙 아프리카의 역할 케이프 타운의 대주교 1986-1996합니다.

Prior to this role as spiritual leader of the Anglican Church in South Africa, Tutu served as General Secretary of the South African Council of Churches from 1978 to 1985. 이전에이 역할을 교회에서 성공회의 정신적 지도자로 남아 프리카 공화국, 발레용 스커트 사무 총장을 지낸 남아 프리카 공화국 교회 협의회 1978-1985합니다. It was in this position that he became an international voice for the anti-apartheid movement and received the Nobel Prize. 그것은이 위치에서이 된 국제적인 목소리를 그 반대 - 아파 르트 헤이트 운동과 노벨상을 받았다.

In 1995, South African President Nelson Mandela appointed Archbishop Tutu Chair of South Africa’s Truth and Reconciliation Commission, the body set up to investigate human rights violations under that country’s apartheid governments from 1960 to 1994. 1995 년, 남아 프리카 공화국 대통령 넬슨 만델라 발레용 스커트 대주교 임명 남아 프리카 공화국의 진실과 화해위원회 의장, 사체가 설정하는 인권 침해를 조사하는 나라의 아파 르트 헤이트 정권 아래 1960-1994합니다. Tutu retired from in 1996 and was given the honorary title of Archbishop Emeritus. 1996 년 발레용 스커트에서 은퇴하고 명예가 주어 대주교 명예 제목을합니다.

Since then, Archbishop Tutu served as a visiting professor and scholar at the Candler School of Theology at Emory University in Atlanta, the Episcopal Divinity School in Cambridge, Massachusetts and the University of North Florida in Jacksonville. 그 이후로, 대주교 발레용 스커트 역할을 candler 대학원에서 객원 교수 및 학자 에모리 대학에서 신학 애틀랜타에서, 학교에서 신성 주교 케임 브리지, 매사 추세츠, 플로리다 대학에서 북한 잭슨빌합니다. He has received numerous awards and has authored two books, No Future Without Forgiveness and God has a Dream. 그는 수많은 수상 및 접수는 두 권의 책을 저술한 작성, 아니 미래의 용서와 하나님이 꿈을하지 않고있습니다.

Tutu continues to write, lecture, and travel the world as an advocate of human rights and social justice. 발레용 스커트 지속적으로 쓰기, 강연, 그리고 세계로 여행의 인권 옹호와 사회 정의합니다. He is currently involved with a number of non-profit organizations working for peace and equality, meeting the needs of disadvantaged children and fighting HIV/AIDS. 그는 현재 많은 아닌 관계 - 이익을 위해 일하는 단체의 평화와 평등, 어린이와 싸우는 불리한 요구를 충족시킬 수 에이즈 / 에이즈합니다.

Popularity: 31% [ 인기도 : 31 % [ ? ? ] ]

Sphere: Related Content 구체 : 관련 콘텐츠를

Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish