Tag Archive | "White Americans" タグのアーカイブ| "白いアメリカ"

Desperate Hillary ‘Clinging’ To The ‘Bigot Vote’死に物狂いのヒラリー'粘着性の'を'頑固者投票'

Tags:タグ: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,


In desperation, Hillary Clinton is now explicitly referring to her appeal to “ Hard-Working Americans, White Americans ,” adding that she appeals to a wider coalition of voters — including whites who have not supported Barack Obama in recent contests.必死の思いで、ヒラリークリントンは現在、彼女の訴えを明示的に参照して" ハード-作業のアメリカ人、白のアメリカ人 、 "彼女の訴えを追加し幅広い連立与党の有権者-サポートされていないなど、白人w hoバラックオバマ最近のコンテストです。

“I have a much broader base to build a winning coalition on,” she said in an interview with "私にははるかに広い基盤を構築する連立政権を受賞した"と述べたとのインタビューで USA TODAY USAトゥデイ .です。 As evidence, Clinton cited an Associated Press article “that found how Sen. Obama’s support among working, hard-working Americans, white Americans, is weakening again, and how whites in both states who had not completed college were supporting me.”証拠として、クリントン引用に関連付けられたプレス記事"オバマ上院議員の支持が見つかりました間の作業方法については、勤勉なアメリカ人は、白のアメリカ人は、再び弱体化し、白人の両方でどのよう州whoていない大学が支援を完了してくださいね"

“There’sa pattern emerging here,” she said. "ここにある新興のパターンだ"と述べた。

棺に釘が小浜

Clinton’s blunt remarks about race came a day after primaries in Indiana and North Carolina dealt symbolic and mathematical blows to her White House ambitions.ぶっきらぼうなのクリントン大統領の発言については一日のレース後、インディアナ州とノースカロライナ州の予備選で扱わ彼女の象徴とホワイトハウスを数学的野心が吹く。

Larry Sabato, head of the University of Virginia Center for Politics, notes quite correctly that at the end of the day her primary support doesn’t prove she’s more electable.ラリーサバト、頭は、バージニア大学の政治センター、ノートかなり正確にはその日の終わりに彼女のプライマリサポートされません立証彼女は他の選出される見込みです。 Either Democrat will get “the vast majority” of the other’s primary election votes in a general election, he said, adding that Clinton’s comment was a “poorly worded” variation on the way analysts have been “slicing and dicing the vote in racial terms.” …..[民主党のいずれかが取得"圧倒的多数"の予備選挙の票を、他の総選挙は、彼によると、クリントン大統領のコメントを追加するには、 "悪い言葉遣いで"途中で変化アナリストられている"スライシングとダイシング投票人種差別用語にします。 " … .. [ more よりたくさんの ]

I construe Hillary’s comments as a suggestion that “blacks are lazy,”….a racial stereotype I expect to come from a Re THUG lican and not a Democrat.私ヒラリーのコメントとして解釈するためのアドバイスは、 "黒人は怠惰な、 " … 。 、人種的な固定観念からの期待に来る凶漢 licanではなく再デモクラットです。

“Her statement seems to exclude African-Americans from being hard-working,” said Jamal Simmons, a Democratic strategist and CNN contributor, aligned to the Obama campaign, who is black. "彼女の声明はアフリカ系アメリカ人を除外する作業がハード氏は、 "ジャマールシモンズは、民主主義のストラテジスト、 CNNの寄稿者、小浜整列して、キャンペーン、 whoは黒です。 “Also, there are a lot of white Americans for Barack Obama. "また、多くの白には、バラックオバマのためのアメリカ人です。 So it’s misleading and it’s not true,” said Mr. Simmons.との誤解を招くので、それは本当だ"とシモンズ氏。

Mr. Simmons added: ミスターシモンズ追加日:

“There is a very particular feeling that this couple(Bill and Hillary Clinton), that African-Americans had such regard for and trust in, has been at best dismissive towards Barack Obama and in many ways has used race and differentness as a weapon against him.” "これは非常に特定のような感じがこのカップル(法案やヒラリークリントン) 、そのアフリカ系アメリカ人との信頼を払うべき注意を払っていたような、人を見下したように向けてきた多くの点では、バラックオバマとdifferentnessを武器として使用されるレースと反対彼が好きだ"

Senator Diane Feinstein, a Clinton backer, has also indicated she wanted to hear “ what Clinton’s strategy is, ” adding: “The race is reaching a point now where there are negative dividends from it in terms of strife within the party.”ダイアンファインスタイン上院議員は、クリントン大統領後援者は、指名手配を聞いても示さ彼女は" 何のクリントン大統領の戦略は 、 "追加: "このレースは、今すぐに到達するポイントからの配当金がいるところには否定的な闘争にそれを利用している。 "

“Duck Hunting” Ma. Clinton however, appears unmoved by the “sniper-fire,” telling cheering supporters yesterday, in Charleston, West Virginia that the state’s primary next Tuesday, which she is expected to win, was “ a test for me and a test for Senator Obama. "カモ猟" mA です。クリントンしかし、心を動かされないが表示される"狙撃-火災、ワークショプ"昨日の声援を送る応援団は、チャールストン、ウェストバージニア州の原発は、次火曜日、これに勝つと予想さ彼女は、は" テストをする私とオバマ上院議員をテストします。 "

I also find it odd that Latino voters who have been supporting her in large numbers are not included in the “Hard Working White” coalition….and what about blacks?私も見つけることが奇数にラテン系有権者の支持who彼女の大規模な数字が含まれていない"ハードワーキングホワイト"連立与党… 。と黒人についてはどうですか? Won’t she need the most consistently loyal Democratic party voting block, if she becomes the nominee?彼女は常に必要はないの最も忠実な民主主義の党の投票ブロック、もし彼女が、候補者ですか?

The “Bitch of Chappaqua, New York” is in full Kamikaze (suicide) Mode….The “Hill” has become so selfish she doesn’t mind destroying the Democratic Party,…. "ビッチのchappaqua 、ニューヨーク " は完全な神風(自殺)モードで… 。 "丘"は非常に利己的な彼女は民主主義の党の心を破壊して、 … 。 and the “bitching and moaning” does not bode well for future female candidates. と"格好いいと愚痴"はありません将来の女性候補にとって縁起が良いです。

LOL! 大爆笑だ!

This woman is running amok, and if the DNC does not quickly “reject and denounce,” her — she will drive such a monumental wedge between the voters so much so that it will be next to impossible to unite the party for the general election.この女性が実行されて逆上して、 dncされない場合は、すぐに"拒否すると公然と非難、 "彼女の-彼女はドライブのような有権者の間にくさび形の記念碑ているほどの横にあることが不可能なために団結する党の総選挙です。

Al Gore, Howard Dean, Nancy Pelosi and other big-wigs of the Democratic party need to step in and get this witch out of the race, before her “ toxic waste ” does extreme damage to the party…..and to Bill’s already “ Lewinsky-Stained ” legacy.アルゴア、ハワードディーン、ナンシーペロシおよびその他のかつらは、民主主義の党の大きな一歩を取得する必要が魔女のこのレースの前に、彼女の" 有毒廃棄物 "は極端なダメージを与えると、党… ..法案のすでに" ルウィンスキー-染色 "レガシーです。

On the other hand, if she decides to ’surrender’ within the next week or two, it will a ‘joy’ to watch Hillary stumping enthusiastically for Obama in the general election — essentially denying her current charge(s); that Obama is elitist and out of touch with middle-America.その一方で、もし彼女を決断するか'投降'に、次の週または2つ、それは'喜び'を見小浜ヒラリー遊説を積極的には、総選挙-本質的に否定彼女の現在のチャージ(秒) ;が小浜はエリート真ん中に疎いとアメリカです。

Can’t wait for that… LOL!待つことはできませんが… lol !

Popularity: 34% [人気度: 34 % [ ? ですか? ] ]

Sphere: Related Content 球:関連したコンテンツ

Tutu: ‘Black Theology Seeks the Liberation of All’チュチュ: '黒人神学シークの解放のすべての'

Tags:タグ: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,


By: Archbishop Desmond Mpilo Tutu : mpiloデズモンドツツ大司教

ノーベル平和賞受賞者と人権の擁護者-m piloデズモンドツツ名誉大司教
Nobel Peace Prize winner and human rights advocateArchbishop Emeritus Desmond Mpilo Tutu ノーベル平和賞受賞者と人権の擁護者 -m piloデズモンドツツ名誉大司教

When we were struggling in South Africa against the vicious racist policies of apartheid, it was exhilarating to proclaim to our people that our God was encountered first not in the peaceful quiet of a sanctuary.私たちが必死で、南アフリカアパルトヘイト政策に反対する悪質な人種差別、それは、爽快な宣言を私たちに私たちの神の人々が発生していないの平和第一に静かな聖域のようです。 No, our God was out there in the rough and tumble of the politics of the day.いいえ、私たちの神は転落するとそこには、政治の荒波のがわかります。 Our God revealed Himself in the utterly vulgar world of setting a fractious rabble of slaves free.神の啓示は、私たち自身の世界全く低俗な民衆のスレーブを設定する気難しい無料です。 Our God was/is the great liberator God of the Exodus – the paradigmatic event that helped to define God as the God who is never unbiased, but is always biased in favor of the oppressed, the marginalized, the down and outs.私たちの神は/神は偉大な解放者は、出エジプト記-の語形変化のイベントを定義するのに役立ったの神としての神のw hoは決して公平な、しかし、バイアスは常に虐げられたの味方をしては、周縁化は、ダウンして、死です。

This God in Jesus Christ continued to demonstrate this bias – Jesus companied not with the high and mighty, Archbishops, Presidents, and such like, but with the scum of society, prostitutes, sinners, the despised. この神はイエスキリストの継続を実証するこのバイアス -イエスキリストの高さではなくc ompanied偉力ならびなくa rchbishops、社長などのような、しかし、社会の浮きかす、売春婦、罪を犯した者は、軽蔑します。 This was the God who had an extraordinary identification with the little people – inasmuch as you have done this(clothed the naked,fed the hungry,etc.) staggeringly you have done it as to God.これは、神whoいたの臨時身分証明書の小さな人々 -〜だけれどもをしてしまったか、この(裸の服を着て、空腹の供給など)千鳥足でやったことを神にします。 Wow.すごいね。 Our God did not give good advice from a safe distance.私たちの神からの良いアドバイスを明らかにしなかった安全な距離です。 No, our God entered the fiery furnace to be there as Immanuel, God with us in our anguish and agony.いいえ、私たちの神を入力して燃え盛る炉イマニュエルあるとして、神がわたしたちの苦悩と苦悩します。 Our God was not deaf, but heard our cries, was not blind but saw our suffering and would as of old come down to deliver us from our bondage too, so that we would enjoy the glorious liberty of the children of God.耳が聞こえない私たちの神はないが、聞いた私たちの叫びは、視覚障害者が見た私たちの苦しみはないとは昔のように私たちに降りてくるボンテージ配達先からも、楽しむですから、私たちは神の栄光の子供たちの自由です。

Jeremiah Wright has said really no more than this which falls squarely in the ambit of black theology, black religion to answer the anguished questions of black people suffering under the brutality of white racism.ライト氏によるとジェレマイアは本当にこれ以上の滝を直視は、この範囲の黒人神学、黒の宗教の苦渋の質問に答える黒苦しんでいる人々の残虐行為の白色人種差別されています。 It ultimately seeks reconciliation, but you cannot be reconciled with one who has his boot on your neck to keep you in the gutter.最終的に和解を求めることが、和解することはできませんが1つwhoは、彼のブートをしてどん底に落ちて首を維持する。 To be reconciled you must stand up right to look the other in the eye.仲直りされる権利を見スタンドアップする必要がありますが、他の眼内レンズです。

Black theology and religion seek the liberation of all, oppressor and oppressed, black and white together – as we accomplished it in South Africa for freedom is indivisible. Whites won’t be truly free until blacks are free. Listen to Condeleeza Rice in the Washington Times.黒人神学と宗教の解放を求めるのは、迫害者と虐げられた、黒と白一緒に-南部アフリカとして私たち熟達して自由のためには不可分である。白人黒人はできません真に自由までは無料です。 c ondeleezaコメは、ワシントンに耳を回クリックします。 Obama is a person of courageous integrity.小浜の整合性は、勇気ある人です。 He could have ingratiated himself to white Americans by repudiating his pastor completely.彼は自分自身を白にingratiatedアメリカ人が彼の牧師を完全にrepudiatingです。 He did nothing of the sort.彼はそんなことはない。 That speaks volumes for the man.巻号は、男は話す。 America will not find peace with itself until you really deal with your history.アメリカは、平和的な関係自体が見つからないまでの歴史を実際に対処しています。 You need something like a Truth and Reconciliation Commission to help you come to terms with your past.何かのようにする必要が真実和解委員会を支援して折り合いを過去のです。

Another Jeremiah, the prophet of old shocked his compatriots when Jerusalem was being besieged by the Chaldeans.別のエレミヤ、預言者ムハンマドの古いショックを受けた彼の同国人が包囲されたときにエルサレムchaldeansです。 He urged his compatriots to desert and join the enemy.彼は彼の同国人を敵に参加する砂漠とします。 What price patriotism.愛国心をどのような価格です。


About The Author: Archbishop Emeritus Desmond Mpilo Tutu was awarded the 1984 Nobel Peace Prize for his contribution to the cause of racial justice in South Africa. については、著者: mpiloデズモンドツツ大司教は、 名誉賞、 1984年にノーベル平和賞を受賞正義への貢献、南アフリカの人種が原因で発生します。 He 将来を容赦ない served as the first black African archbishop of Cape Town from 1986 to 1996.ブラックアフリカの最初の大司教としてケープタウン千九百八十六から一千九百九十六までです。

Prior to this role as spiritual leader of the Anglican Church in South Africa, Tutu served as General Secretary of the South African Council of Churches from 1978 to 1985.これに先立って精神的指導者としての役割は、聖公会、南アフリカ、チュチュとして総書記は、南部アフリカ教会協議会一千九百七十八から一千九百八十五です。 It was in this position that he became an international voice for the anti-apartheid movement and received the Nobel Prize.それはこの立場を、彼は国際的な声を受け、反アパルトヘイト運動や、ノーベル賞を受賞しました。

In 1995, South African President Nelson Mandela appointed Archbishop Tutu Chair of South Africa’s Truth and Reconciliation Commission, the body set up to investigate human rights violations under that country’s apartheid governments from 1960 to 1994. 1995年、南アフリカ共和国のネルソンマンデラ前大統領のいすのツツ大司教に任命南アフリカ共和国の真実和解委員会は、身体の人権侵害を調査するセットアップされてその国のアパルトヘイト政府千九百六十から千九百九十四までです。 Tutu retired from in 1996 and was given the honorary title of Archbishop Emeritus. 1996年に引退チュチュと名誉が与えられた名誉大司教のタイトルをします。

Since then, Archbishop Tutu served as a visiting professor and scholar at the Candler School of Theology at Emory University in Atlanta, the Episcopal Divinity School in Cambridge, Massachusetts and the University of North Florida in Jacksonville.それ以来、ツツ大司教客員教授を務めてキャンドラー学者は、学校にはアトランタエモリー大学神学では、米国聖公会の神学校でケンブリッジ、マサチューセッツ州とフロリダ大学の北にジャクソンビルです。 He has received numerous awards and has authored two books, No Future Without Forgiveness and God has a Dream.彼は数々の賞とは、受信した2つの書籍執筆、神には、将来の夢を、御赦しとします。

Tutu continues to write, lecture, and travel the world as an advocate of human rights and social justice.チュチュ続けて書き込み、講義し、世界を旅するとしての人権と社会正義を提唱します。 He is currently involved with a number of non-profit organizations working for peace and equality, meeting the needs of disadvantaged children and fighting HIV/AIDS.彼は現在、数々の平和のための非営利団体の作業と平等、会議室のニーズに恵まれない子供たちと戦うHIV /エイズです。

Popularity: 31% [人気度: 31 % [ ? ですか? ] ]

Sphere: Related Content 球:関連したコンテンツ

Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish